系舟下牢溪游三游洞二十八韵

· 陆游

旧观三峡图,常谓非人情。
意疑天壤间,岂有此峥嵘。
画师定戏耳,聊欲穷丹青。
西游过沔鄂,莽莽千里平。
昨日到峡州,所见始可惊。
乃知画非妄,却恨笔未精。
及兹下牢戍,峰嶂毕自呈。
下入裂坤轴,高𬸣插青冥。
角胜多列峙,擅美有孤撑。
或如釡上甑,或如坐后屏。
或如倨而立,或如喜而迎。
或深如螺房,或疏如窗櫺。
峨巍冠冕古,婀娜髻鬟倾。
其间绝出者,虎搏蛟龙狞。
崩崖凛欲堕,修梁架空横。
悬瀑泻无底,终古何时盈。
幽泉莫知处,但闻珩珮鸣。
怪怪与奇奇,万状不可名。
久闻三游洞,疾走忘病婴。
窦穴初漆黑,伛偻扪壁行。
方虞触蛰蛇,𫖯见一点明。
扶接困僮奴,恍然出瓶罂。
穹穹厦屋宽,滴乳成微泓。
题名欧与黄,云蒸苍藓平。
穿林走惊麕,拂面逢飞鼪。
息倦盘石上,拾樵置茶铛。
长啸答谷响,清吟和松声。
辞卑不堪刻,犹足寄友生。

简要说明

这首诗是陆游游览三游洞后所作的长篇纪游诗。诗人先写自己之前对三峡图的怀疑,接着描述到达峡州后见到真实三峡景色的惊叹,细致描绘了下牢溪一带峰嶂的奇形怪状,之后记录了游览三游洞的经过,包括洞内的昏暗、出洞后的开阔等,最后表达自己虽诗才有限,但此诗足以寄给友人分享此次游览经历的心情,展现了诗人对三峡奇景的赞美之情。

逐句注释

  • “旧观三峡图,常谓非人情”:
    • 字词:“非人情”,不符合常理,指不相信图中景色是真实的。
    • 句意:以前看过三峡的图画,常常认为图中景色不是真实存在的。
  • “意疑天壤间,岂有此峥嵘”:
    • 字词:“天壤间”,天地之间;“峥嵘”,形容山势高峻突兀。
    • 句意:心里怀疑天地之间,怎么会有这样险峻奇特的景色。
  • “画师定戏耳,聊欲穷丹青”:
    • 字词:“定”,一定;“聊”,姑且;“穷丹青”,用尽绘画技巧。
    • 句意:觉得画师一定是在开玩笑,只是姑且想要用尽绘画技巧罢了。
  • “西游过沔鄂,莽莽千里平”:
    • 字词:“沔鄂”,沔水和鄂州;“莽莽”,广阔无边的样子。
    • 句意:向西游历经过沔水和鄂州,看到的是广阔千里的平原。
  • “昨日到峡州,所见始可惊”:
    • 字词:“峡州”,今湖北宜昌。
    • 句意:昨天到达峡州,所见到的景色才让人感到惊奇。
  • “乃知画非妄,却恨笔未精”:
    • 字词:“妄”,虚妄;“恨”,遗憾。
    • 句意:才知道画不是虚假的,只是遗憾画师的笔力不够精湛。
  • “及兹下牢戍,峰嶂毕自呈”:
    • 字词:“下牢戍”,在今湖北宜昌西北;“嶂”,直立像屏障的山峰;“呈”,呈现。
    • 句意:等到到了下牢戍,山峰都自己呈现出来。
  • “下入裂坤轴,高𬸣插青冥”:
    • 字词:“坤轴”,地轴;“𬸣”,高飞,这里形容山峰高耸;“青冥”,天空。
    • 句意:山峰向下好像要裂开地轴,向上高高耸立插入天空。
  • “角胜多列峙,擅美有孤撑”:
    • 字词:“角胜”,竞争胜负;“列峙”,排列耸立;“擅美”,独占美好;“孤撑”,独自支撑。
    • 句意:众多山峰争奇斗胜排列耸立,也有独自挺立展现独特之美的。
  • “或如釡上甑,或如坐后屏”:
    • 字词:“釡”,锅;“甑”,古代蒸饭的一种瓦器;“屏”,屏风。
    • 句意:有的山峰像锅上的甑,有的像座位后面的屏风。
  • “或如倨而立,或如喜而迎”:
    • 字词:“倨”,傲慢。
    • 句意:有的山峰像傲慢地站立着,有的像高兴地迎接客人。
  • “或深如螺房,或疏如窗櫺”:
    • 字词:“螺房”,海螺壳;“窗櫺”,窗户上的格子。
    • 句意:有的山洞幽深像海螺壳,有的山石稀疏像窗户的格子。
  • “峨巍冠冕古,婀娜髻鬟倾”:
    • 字词:“峨巍”,高大;“冠冕”,古代帝王、官员戴的帽子;“婀娜”,姿态柔美;“髻鬟”,发髻。
    • 句意:有的山峰像高大古老的冠冕,有的像倾斜的柔美发髻。
  • “其间绝出者,虎搏蛟龙狞”:
    • 字词:“绝出”,特别突出;“狞”,凶恶。
    • 句意:其中特别突出的,像老虎搏斗、蛟龙凶猛的样子。
  • “崩崖凛欲堕,修梁架空横”:
    • 字词:“崩崖”,将要崩塌的山崖;“凛”,令人害怕;“修梁”,长长的桥梁。
    • 句意:将要崩塌的山崖让人害怕得好像要坠落下来,长长的桥梁横跨在空中。
  • “悬瀑泻无底,终古何时盈”:
    • 字词:“悬瀑”,瀑布;“终古”,久远。
    • 句意:瀑布倾泻到无底的深渊,从古到今什么时候才能填满呢。
  • “幽泉莫知处,但闻珩珮鸣”:
    • 字词:“幽泉”,幽深的泉水;“珩珮”,玉佩,这里形容泉水声像玉佩撞击声。
    • 句意:幽深的泉水不知道在哪里,只听到像玉佩撞击的声音。
  • “怪怪与奇奇,万状不可名”:
    • 字词:“名”,命名,形容。
    • 句意:景色奇奇怪怪,万千形态无法用言语形容。
  • “久闻三游洞,疾走忘病婴”:
    • 字词:“疾走”,快速行走;“病婴”,生病。
    • 句意:早就听说过三游洞,快速地走去都忘记了自己还生着病。
  • “窦穴初漆黑,伛偻扪壁行”:
    • 字词:“窦穴”,洞穴;“伛偻”,弯腰;“扪”,抚摸。
    • 句意:洞穴刚开始一片漆黑,只能弯腰摸着墙壁行走。
  • “方虞触蛰蛇,𫖯见一点明”:
    • 字词:“虞”,担心;“蛰蛇”,冬眠的蛇;“𫖯”,同“俯”,低头。
    • 句意:正担心会碰到冬眠的蛇,低头看见一点光亮。
  • “扶接困僮奴,恍然出瓶罂”:
    • 字词:“扶接”,搀扶;“困僮奴”,疲惫的僮仆;“瓶罂”,小口大腹的瓶子,这里形容洞穴狭窄。
    • 句意:在疲惫的僮仆搀扶下,恍然像从瓶子里出来一样。
  • “穹穹厦屋宽,滴乳成微泓”:
    • 字词:“穹穹”,高大的样子;“厦屋”,大屋子;“滴乳”,钟乳石滴水;“微泓”,小水潭。
    • 句意:洞内像高大宽敞的屋子,钟乳石滴下的水形成了小水潭。
  • “题名欧与黄,云蒸苍藓平”:
    • 字词:“欧与黄”,指欧阳修和黄庭坚,他们都曾在三游洞题名;“云蒸”,云雾升腾;“苍藓”,青苔。
    • 句意:洞中有欧阳修和黄庭坚的题名,周围云雾升腾,青苔平整。
  • “穿林走惊麕,拂面逢飞鼪”:
    • 字词:“麕”,同“麇”,獐子;“鼪”,鼬鼠。
    • 句意:在树林中穿行,惊走了獐子,迎面碰到飞过的鼬鼠。
  • “息倦盘石上,拾樵置茶铛”:
    • 字词:“盘石”,大石头;“樵”,柴;“茶铛”,煮茶的锅。
    • 句意:在大石头上休息疲倦的身体,拾起柴来放在煮茶的锅下。
  • “长啸答谷响,清吟和松声”:
    • 字词:“长啸”,大声呼叫;“清吟”,轻声吟诗。
    • 句意:大声呼叫回应山谷的回声,轻声吟诗和着松树的声音。
  • “辞卑不堪刻,犹足寄友生”:
    • 字词:“辞卑”,言辞浅陋;“不堪刻”,不值得刻写;“友生”,朋友。
    • 句意:我的诗言辞浅陋不值得刻写,但还足够寄给朋友们分享。

现代译文

以前看过三峡的图画,
常常觉得图中景色不真实。
心里怀疑天地之间,
怎会有如此险峻奇特之景。
以为画师是在开玩笑,
不过是想用尽绘画技巧。
向西游历经过沔鄂,
见到的是千里的平原。
昨天到了峡州,
所见之景才让人惊奇。
这才知道画并非虚妄,
只遗憾画师笔力不够精湛。
到了下牢戍这个地方,
山峰都一一呈现眼前。
山峰向下似要裂开地轴,
向上高耸插入那天空。
众多山峰争奇斗胜排列,
也有独自挺立尽显美好。
有的像锅上的甑,
有的像座位后的屏风。
有的像傲慢站立之人,
有的像高兴迎接之态。
有的山洞如海螺般幽深,
有的山石如窗格般稀疏。
有的山峰似高大古冠,
有的如倾斜柔美发髻。
其中特别突出的,
像虎斗蛟龙般凶猛。
崩崖令人害怕似要坠落,
长桥横跨在空中。
瀑布倾泻无底深渊,
从古到今难被填满。
幽泉不知在何处,
只闻如玉佩撞击之声。
景色奇奇怪怪,
万千形态难以形容。
早听闻三游洞之名,
病着也快步前往。
洞穴开始漆黑一片,
弯腰摸着墙壁前行。
正担心碰到冬眠之蛇,
低头忽见一点光亮。
在僮仆搀扶下,
恍然从狭窄洞穴出来。
洞内像高大宽敞的屋子,
钟乳石滴水汇成小潭。
有欧阳修和黄庭坚的题名,
周围云雾升腾青苔平整。
在树林中惊走獐子,
迎面碰过飞过的鼬鼠。
在大石头上休息,
拾柴来煮茶。
大声呼叫回应山谷回声,
轻声吟诗和着松声。
我的诗言辞浅陋不值得刻写,
但还能寄给朋友分享。

创作背景

这首诗创作于宋孝宗乾道六年(1170 年),陆游由故乡山阴(今浙江绍兴)出发,赴夔州(今重庆奉节)任通判。在途径峡州(今湖北宜昌)时,游览了下牢溪和三游洞,被当地的奇景所震撼,于是写下了这首纪游诗,以表达自己对三峡壮丽景色的惊叹和赞美之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗的开头先写自己之前看三峡图时的怀疑,这是虚写,为后文见到真实景色的惊叹做铺垫;后面详细描绘下牢溪的峰嶂和三游洞的景象,是实写,虚实结合,突出了三峡景色的真实与震撼。
    • 比喻拟人:在描写山峰时,运用了大量的比喻和拟人手法,如“或如釡上甑,或如坐后屏”“或如倨而立,或如喜而迎”等,将山峰比作各种事物,赋予山峰人的姿态和情感,生动形象地展现了山峰的奇形怪状。
    • 移步换景:在描写游览三游洞的过程中,按照自己的行踪,从进入洞穴的漆黑,到见到光亮,再到出洞后的开阔等,依次描写不同的景色,使读者有身临其境之感。
  • 语言特色:语言质朴自然,却又生动形象。诗人用简洁的语言描绘出了三峡景色的万千气象,如“怪怪与奇奇,万状不可名”,虽直白却准确地表达出景色的奇特难以形容。同时,使用了一些口语化的表达,如“定戏耳”“忘病婴”等,使诗歌更具生活气息。
  • 意境营造:通过对下牢溪和三游洞景色的描写,营造出一种奇险、清幽的意境。诗中描绘的崩崖、悬瀑、幽泉等景象,给人一种惊险刺激之感;而在三游洞中休息,与山谷回声、松声相应和,又营造出一种清幽宁静的氛围,让读者感受到诗人在游览过程中的心境变化。

常见问题

《系舟下牢溪游三游洞二十八韵》的作者和朝代是什么?

《系舟下牢溪游三游洞二十八韵》的作者是陆游,页面按宋作品展示。

《系舟下牢溪游三游洞二十八韵》主要写了什么?

这首诗是陆游游览三游洞后所作的长篇纪游诗。诗人先写自己之前对三峡图的怀疑,接着描述到达峡州后见到真实三峡景色的惊叹,细致描绘了下牢溪一带峰嶂的奇形怪状,之后记录了游览三游洞的经过,包括洞内的昏暗、出洞后的开阔等,最后表达自己虽诗才有限,但此诗足以寄给友人分享此次游览经历的心情,展现了诗人对三峡奇景的赞美之情。

《系舟下牢溪游三游洞二十八韵》的创作背景是什么?

这首诗创作于宋孝宗乾道六年(1170 年),陆游由故乡山阴(今浙江绍兴)出发,赴夔州(今重庆奉节)任通判。在途径峡州(今湖北宜昌)时,游览了下牢溪和三游洞,被当地的奇景所震撼,于是写下了这首纪游诗,以表达自己对三峡壮丽景色的惊叹和赞美之情。

《系舟下牢溪游三游洞二十八韵》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 虚实结合 :诗的开头先写自己之前看三峡图时的怀疑,这是虚写,为后文见到真实景色的惊叹做铺垫;后面详细描绘下牢溪的峰嶂和三游洞的景象,是实写,虚实结合,突出了三峡景色的真实与震撼。 比喻拟人 :在描写山峰时,运用了大量的比喻和拟人手法,如“或如釡上甑,或如坐后屏”“或如倨而立,或如喜而迎”等,将山峰比作各种事物,赋予山峰人的姿态和情感,生动形象地...