这是南宋遗民诗人家铉翁的赠别诗,为送别洛阳友人朱信叔赴长安辅佐军政幕府而作。全诗先盛赞洛、秦两地的山川形胜与历史底蕴,继而期许友人在任上从容访古、寄情诗书,最后以蜀地乡谊收束,既含赠别温意,又暗寓自身作为宋遗民的故国之思与不屈气节。
朱信叔洛阳人往佐长安省幕
大山巨泽九土镇,三光五岳淑景通。
君居洛南雅是温石辈,今佐大幕全护咸秦冲。
高怀颇堪陪坐啸,逸气直上干青空。
筹帷暇日频访古,溪山好处须从容。
秦宫汉苑久已成陈迹,寒烟茂树倏忽迷西东。
车邻激壮满汧渭,周雅博大基镐丰。
请君收取入笔砚,可以陶写诗书胸。
由秦而西是为入蜀道,乘兴一登岷峨矗天峰。
我家正住岷峨下,定有乡人故老诹衰踪。
为言仗节瀛海上,齿发衰谢气如虹。
简要说明
逐句注释
- 洛阳中州中,长安中州雄:洛阳地处中原腹地,为天下之中;长安则是中原地区的雄胜之都。中州:即中原地区。
- 大山巨泽九土镇,三光五岳淑景通:九州之内的大山大泽,皆是一方镇重之地;日月星辰与五岳之间,美好光景往来通达。九土:九州。三光:日月星。淑景:美好的日光、景致。
- 君居洛南雅是温石辈,今佐大幕全护咸秦冲:您家住洛阳以南,素来是温厚端方的君子之辈;如今辅佐幕府,镇守长安这处险要要冲。洛南:洛阳以南地区。雅:素来、向来。温石:喻指品性温润敦厚之人。大幕:指地方军政幕府。咸秦:代指长安(秦都咸阳、汉都长安,合称咸秦)。冲:险要的交通要道、要冲。
- 高怀颇堪陪坐啸,逸气直上干青空:您高尚的襟怀足以从容参与幕府谋划,超逸的气概直上云霄。坐啸:典出《后汉书·岑晊传》,指清闲而有雅量的幕僚生涯,此处喻指友人参与幕府事务从容不迫。干:冲犯、直上。青空:青天。
- 筹帷暇日频访古,溪山好处须从容:在幕府营帐处理公务之余,要时常寻访古迹;遇到山水佳处,当从容欣赏。筹帷:指幕府的军政营帐。
- 秦宫汉苑久已成陈迹,寒烟茂树倏忽迷西东:秦代的宫殿、汉代的苑囿早已沦为陈迹,寒烟笼罩下的茂密林木,转眼之间便让人辨不清东西方向。倏忽:顷刻、转眼之间。
- 车邻激壮满汧渭,周雅博大基镐丰:《诗经·秦风·车邻》的激壮之风遍布汧水、渭水一带;《诗经》中周人的雅颂篇章博大恢宏,其根基便在镐京、丰京之地。车邻:《诗经·秦风》篇名,写秦地的勇武风尚。汧渭:汧水与渭水,皆流经秦地。周雅:《诗经》中的《大雅》《小雅》,多为周王朝的朝廷乐歌,此处代指周地的文化传统。镐丰:镐京、丰京,西周都城,在今陕西西安一带。
- 请君收取入笔砚,可以陶写诗书胸:请您将这些历史与山川之胜都纳入笔端,以此陶冶、抒写胸中的诗书情怀。陶写:陶冶性情、抒写怀抱。
- 由秦而西是为入蜀道,乘兴一登岷峨矗天峰:从长安往西便是入蜀的道路,不妨趁兴致登临岷山、峨眉山那高耸入云的山峰。岷峨:岷山与峨眉山,皆在蜀地。
- 我家正住岷峨下,定有乡人故老诹衰踪:我的家正住在岷峨山下,倘若有家乡的故旧父老询问我的踪迹。诹:询问、打听。衰踪:衰老的行迹,此处代指自己的近况。
- 为言仗节瀛海上,齿发衰谢气如虹:请替我告诉他们:我正手持符节滞留于瀛海之上,虽然牙齿头发都已衰老,但气概仍如长虹一般。仗节:手持符节,古代使臣出使时所持的信物,此处代指诗人作为宋臣出使元朝被扣留的经历。瀛海:本指大海,此处代指元朝都城大都(或元廷控制的区域)。气如虹:形容气概豪迈不屈。
现代译文
洛阳本是中原腹心,长安更是中原雄镇。
九州的大山巨泽,皆是天下镇重之所;日月星辰与五岳之间,灵秀光景处处通达。
您家住洛南,素来是温厚端方的君子;如今赴任幕府,镇守长安这处险要要冲。
您高尚襟怀足以从容佐幕,超逸气概直上青天。
幕府公务之余,当频访古迹;遇着溪山佳处,更要从容赏玩。
秦宫汉苑早已沦为陈迹,寒烟茂树转眼便教人迷失西东。
《车邻》的激壮之风遍布汧渭之间,周雅的博大根基立在镐丰之地。
请将这一切都纳入笔端,以诗书陶冶抒写胸中情怀。
从长安向西便是蜀道,不妨乘兴登临岷峨那矗天高峰。
我的家正住在岷峨山下,倘若有家乡故老问起我的近况——
就说我正持节滞留瀛海,虽已齿发衰谢,气概却依旧如虹。
创作背景
家铉翁是南宋末年著名的遗民诗人,宋亡后以端明殿学士、签书枢密院事的身份出使元朝,被扣留于大都(今北京)长达十余年,直至大德二年(1298年)才获释南归,晚年定居四川眉山。这首诗是他在长安送别友人朱信叔时所作,此时诗人仍被元廷扣留,身处异乡。诗中既表达了对友人赴任的期许,又借秦地历史与蜀地乡谊,暗寄对故国的怀念,以及自身坚守气节的晚年心境,是兼具赠别功能与遗民情怀的作品。
艺术赏析
- 体裁与结构:此诗为七言歌行体,格律自由,气韵流转舒展。全诗以赠别为核心线索,层层递进:开篇以洛、秦两地的壮阔形胜起笔,奠定雄浑基调;继而刻画友人才德与赴任职责,传递期许之意;再借秦地历史陈迹引出文化感慨,劝勉友人寄情诗书;最后宕开一笔,联系蜀地乡谊,收束于自身的晚年心境,结构完整且富有变化。
- 用典与意象:多处化用典故,如“坐啸”典出《后汉书·岑晊传》,既贴合幕僚身份,又凸显友人从容雅量;“仗节”呼应诗人自身出使被留的经历,暗寓其忠贞气节。意象营造上,“寒烟茂树”烘托出世事沧桑的清冷意境,“岷峨矗天峰”“气如虹”则以雄浑意象收束,既呼应诗人家乡,又彰显其不屈的精神风貌。
- 情感内涵:全诗兼具赠别诗的温厚情谊与宋遗民的深沉家国之思。诗人在赠别友人的同时,借秦地周秦文化的追溯,暗寄对故国文明的怀念;结尾以“气如虹”收束,将个人际遇与民族气节融为一体,情感沉郁而不失豪迈。
- 语言风格:语言古朴典雅,融写景、怀古、抒情于一体,既有歌行体的舒展流畅,又不失诗词的凝练厚重,于平易叙事中见深沉寄托。
常见问题
《朱信叔洛阳人往佐长安省幕》的作者和朝代是什么?
《朱信叔洛阳人往佐长安省幕》的作者是家铉翁,页面按宋作品展示。
《朱信叔洛阳人往佐长安省幕》主要写了什么?
这是南宋遗民诗人家铉翁的赠别诗,为送别洛阳友人朱信叔赴长安辅佐军政幕府而作。全诗先盛赞洛、秦两地的山川形胜与历史底蕴,继而期许友人在任上从容访古、寄情诗书,最后以蜀地乡谊收束,既含赠别温意,又暗寓自身作为宋遗民的故国之思与不屈气节。
《朱信叔洛阳人往佐长安省幕》的创作背景是什么?
家铉翁是南宋末年著名的遗民诗人,宋亡后以端明殿学士、签书枢密院事的身份出使元朝,被扣留于大都(今北京)长达十余年,直至大德二年(1298年)才获释南归,晚年定居四川眉山。这首诗是他在长安送别友人朱信叔时所作,此时诗人仍被元廷扣留,身处异乡。诗中既表达了对友人赴任的期许,又借秦地历史与蜀地乡谊,暗寄对故国的怀念,以及自身坚守气节的晚年心境,是兼具赠别功能与遗民...
《朱信叔洛阳人往佐长安省幕》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 体裁与结构 :此诗为七言歌行体,格律自由,气韵流转舒展。全诗以赠别为核心线索,层层递进:开篇以洛、秦两地的壮阔形胜起笔,奠定雄浑基调;继而刻画友人才德与赴任职责,传递期许之意;再借秦地历史陈迹引出文化感慨,劝勉友人寄情诗书;最后宕开一笔,联系蜀地乡谊,收束于自身的晚年心境,结构完整且富有变化。 2. 用典与意象 :多处化用典故,如“坐啸”典出《后汉书·...