这首诗是北宋诗人强至答谢友人赠送建溪名茶的作品。全诗先铺叙建茶的生长环境、采摘制作之法与珍贵之处,再自述浦阳任上公务劳顿、口干舌燥的困顿处境,以及久慕建茶而不得的渴念,最后详写拆封品茶的欣喜与畅快,以卢仝七碗茶典故收束,抒发对佳茗的喜爱与对友人馈赠的感激之情,情感真挚,层次清晰。
谢通判国博惠建茶
茶傍万口噪地烈,惊破芽英不得藏。
犹嫌旂枪已老硬,独爱鸟嘴嫩未长。
撷而焙之一朝就,更范圭璧为圆方。
南州尚珍北固重,自非富贵宁预尝。
浦阳贱官性怯酒,素许茶味为最良。
日分牒诉费齿舌,口吻镇燥喉无浆。
建溪奇品远莫致,日夕梦想驰闽乡。
尘埃填心渴欲死,忽拜公赐喜可量。
拆封碾破苍玉片,云脚浮动瓯生光。
愚知公赐岂徒尔,欲俾下吏蠲俗肠。
涤除诗冗起清思,驱逐睡兴穷缣缃。
玉川不暇尽七碗,已觉两腋清风翔
简要说明
逐句注释
- 建溪春早地未暖:建溪为福建建州(今福建建瓯)境内溪流,是宋代贡茶建溪茶的核心产区。此句写建溪地区早春时节地气尚未完全回暖。
- 建俗巧计催春阳:建俗指建州当地茶农的制茶习俗。巧计催春阳指茶农通过农事手段催动春日阳气,促使茶芽提早萌发。
- 茶傍万口噪地烈:茶傍指茶丛周边。万口噪形容茶农采摘劳作时的喧闹声,噪地烈指声响热烈,仿佛震动了大地。
- 惊破芽英不得藏:芽英指茶芽。此句写喧闹的劳作声催得茶芽早早萌发,无法再隐蔽于枝叶间。
- 犹嫌旂枪已老硬:旂枪为茶学术语,指茶芽初发时,未完全展开的嫩芽称“枪”,已舒展的嫩叶称“旗”。此句写即便采摘了旗枪状的茶芽,仍嫌其略显老硬。
- 独爱鸟嘴嫩未长:鸟嘴以鸟喙比喻初生的极小茶芽,形容其鲜嫩小巧尚未舒展。此句点明诗人独爱最嫩的茶芽。
- 撷而焙之一朝就:撷指采摘,焙指烘焙制茶。一朝就指经过一天的烘焙工序,茶饼即可制成。
- 更范圭璧为圆方:范指模铸、压制。圭璧为古代两种玉制礼器,圭为长条形,璧为圆形。此句写将茶芽压制成圭、璧形状的团饼茶,即宋代常见的建茶饼。
- 南州尚珍北固重:南州指南方地区,北固代指北方地区。此句写建茶在南北各地都被视为珍品,备受珍视。
- 自非富贵宁预尝:宁预尝意为怎能预先品尝到。此句感叹若非富贵人家,难以享用到这种珍贵的建茶。
- 浦阳贱官性怯酒:浦阳为强至当时的任所(今浙江浦江),贱官为诗人自谦之辞。性怯酒指生性不善饮酒,畏惧酒味。
- 素许茶味为最良:素许指向来认可。此句写诗人向来认为茶的味道是世间最佳。
- 日分牒诉费齿舌:牒诉指诉讼公文与案件,代指日常公务。费齿舌指为处理公务耗费大量口舌争辩。
- 口吻镇燥喉无浆:镇意为长久、经常。此句写每日公务过后,常感口舌干燥,喉咙如同干涸无水。
- 建溪奇品远莫致:莫致意为难以得到。此句写建溪的极品好茶远在闽地,自己无法轻易获得。
- 日夕梦想驰闽乡:日夕指日夜。闽乡即福建地区,代指建溪茶产区。此句写诗人日夜都在思念,心神驰往闽地。
- 尘埃填心渴欲死:尘埃填心比喻公务繁杂,内心被世俗琐事与疲惫填满。渴欲死既指口舌干渴,也指对佳茗的渴念至极。
- 忽拜公赐喜可量:公赐指友人赠送的建茶。喜可量意为欢喜之情难以估量。
- 拆封碾破苍玉片:苍玉片形容茶饼色泽青润如玉。此句写拆开茶封,将茶饼碾成碎末。
- 云脚浮动瓯生光:云脚指煮茶时浮于茶汤表面的细密茶沫。瓯指茶盏。此句写茶沫浮动于茶盏之上,茶汤泛着清莹的光泽。
- 愚知公赐岂徒尔:愚为诗人自谦。岂徒尔意为绝非寻常馈赠。此句写诗人深知友人的赏赐并非随意之举。
- 欲俾下吏蠲俗肠:俾意为使,下吏为诗人自谦,蠲意为清除、涤除。俗肠指被世俗杂念与公务浊气污染的身心。
- 涤除诗冗起清思:诗冗指诗歌创作中的冗杂思路。此句写佳茗涤除了诗思中的冗杂,生出清雅的创作灵感。
- 驱逐睡兴穷缣缃:穷指穷尽、研读。缣缃为古代书写用的丝织品,代指典籍书卷。此句写佳茗驱散了睡意,让人能够尽情研读典籍。
- 玉川不暇尽七碗,已觉两腋清风翔:玉川指唐代诗人卢仝,其号玉川子,曾作《走笔谢孟谏议寄新茶》,留下“七碗茶诗”,其中有“唯觉两腋习习清风生”的名句。此句化用卢仝典故,写诗人尚未饮尽七碗茶,便已觉两腋生风,畅快无比。
现代译文
建溪早春时节,地气尚且未暖,
建州百姓早有巧计,催得春阳早至。
茶丛周遭,万声喧闹震彻大地,
惊破茶芽,让它再无处藏匿。
即便旗枪般的茶芽,仍嫌其老硬,
独爱那如鸟嘴般的嫩茶,尚还纤细。
采摘后烘焙一日即成佳茗,
更以圭璧为模,压成圆方茶饼。
南方尚且珍视,北方更看重此茶,
若非富贵人家,哪能预先尝得此味?
我这浦阳小官,生性怯于饮酒,
素来只认茶味,堪称世间最良。
每日处理讼状公文,费尽口舌,
常是口舌干燥,喉咙干涸无浆。
建溪的奇品好茶,远在闽地难寻,
日夜魂牵梦绕,心神驰往闽乡。
公务繁杂尘心满塞,口干欲死,
忽然收到您的馈赠,欢喜难量。
拆开封印,碾开那苍玉般的茶饼,
茶沫浮动,茶盏泛着清莹光泽。
我深知您的馈赠绝非寻常,
是要让我这小吏涤除俗肠。
洗净诗思冗杂,生出清雅思路,
驱散睡意,尽情研读典章。
卢仝来不及喝完七碗,
我已觉两腋间清风飞扬。
创作背景
强至(1022-1076),字几圣,北宋钱塘(今浙江杭州)人,庆历六年进士,曾任浦阳县令、三司户部判官等职,为文醇正典雅,长于议论。这首诗是他任浦阳县令期间所作:当时他身居下层官职,日常需处理大量诉讼公文,身心疲惫、口干舌燥,久慕建溪贡茶却因路途遥远难以得尝。恰逢友人以通判官职兼任国子博士(即诗题中“通判国博”),赠其建溪名茶,诗人遂作此诗答谢,既抒发对佳茗的喜爱,也倾诉了公务劳顿的困顿,更表达了对友人馈赠的感激之情。
艺术赏析
- 结构清晰,层次递进:全诗以“赠茶-盼茶-得茶-品茶-谢赠”为线索,先铺叙建茶的生长、制作与珍贵,再自述处境与渴念,最后详写品茶之乐与友人馈赠的深意,层层递进,情感自然流露,毫无生硬之感。
- 细节生动,意象鲜明:诗人善用细节描写刻画建茶与品茶场景,如“鸟嘴嫩未长”以鸟喙喻嫩茶,形象写出茶芽的小巧鲜嫩;“拆封碾破苍玉片,云脚浮动瓯生光”以“苍玉”喻茶饼色泽,“云脚”状茶沫形态,将碾茶、煮茶的画面具象化,极具视觉美感。
- 用典自然,意蕴深厚:末句化用唐代卢仝《七碗茶诗》的典故,既贴合“谢赠建茶”的主题,又将品茶的畅快体验推向极致,以卢仝的清雅典故提升了全诗的文学格调,不显堆砌。
- 抒情真挚,虚实结合:诗人将自身公务劳顿的实境与对建茶的渴念虚景结合,既写出了下层官吏的日常困顿,又借佳茗抒发了对清雅生活的向往,情感真挚而非空洞客套,符合答谢诗的得体要求。
- 语言平实雅致:全诗语言平易流畅,无生僻晦涩之辞,却又不失雅致,既有七言古诗的自由气韵,又兼具宋诗的理趣与细腻,将叙事、抒情、议论融为一体。
常见问题
《谢通判国博惠建茶》的作者和朝代是什么?
《谢通判国博惠建茶》的作者是强至,页面按宋作品展示。
《谢通判国博惠建茶》主要写了什么?
这首诗是北宋诗人强至答谢友人赠送建溪名茶的作品。全诗先铺叙建茶的生长环境、采摘制作之法与珍贵之处,再自述浦阳任上公务劳顿、口干舌燥的困顿处境,以及久慕建茶而不得的渴念,最后详写拆封品茶的欣喜与畅快,以卢仝七碗茶典故收束,抒发对佳茗的喜爱与对友人馈赠的感激之情,情感真挚,层次清晰。
《谢通判国博惠建茶》的创作背景是什么?
强至(1022 1076),字几圣,北宋钱塘(今浙江杭州)人,庆历六年进士,曾任浦阳县令、三司户部判官等职,为文醇正典雅,长于议论。这首诗是他任浦阳县令期间所作:当时他身居下层官职,日常需处理大量诉讼公文,身心疲惫、口干舌燥,久慕建溪贡茶却因路途遥远难以得尝。恰逢友人以通判官职兼任国子博士(即诗题中“通判国博”),赠其建溪名茶,诗人遂作此诗答谢,既抒发对佳茗...
《谢通判国博惠建茶》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构清晰,层次递进 :全诗以“赠茶 盼茶 得茶 品茶 谢赠”为线索,先铺叙建茶的生长、制作与珍贵,再自述处境与渴念,最后详写品茶之乐与友人馈赠的深意,层层递进,情感自然流露,毫无生硬之感。 2. 细节生动,意象鲜明 :诗人善用细节描写刻画建茶与品茶场景,如“鸟嘴嫩未长”以鸟喙喻嫩茶,形象写出茶芽的小巧鲜嫩;“拆封碾破苍玉片,云脚浮动瓯生光”以“苍玉”喻...