这首诗是北宋诗人强至为友人郑世表奉使陕西所作的送别诗,全诗围绕送别主题,既赞美友人的才学名门、意气风发,又关切西北边防事务,期许其此行能安定边事、受民拥戴,抒发了真挚的送别情谊与家国关怀。
送郡判郑世表库部奉使陕西
心驰关右气轩轩,笑著征袍谢别樽。
面对延和知远器,力城东洛是名门。
边需前去劳多算,疆事归来听一言。
洮陇居人瞻汉使,此行知不为河源。
面对延和知远器,力城东洛是名门。
边需前去劳多算,疆事归来听一言。
洮陇居人瞻汉使,此行知不为河源。
简要说明
逐句注释
- 心驰关右气轩轩:关右指函谷关以西地区,即今陕西、甘肃一带;轩轩形容意气昂扬、神采焕发的样子。此句写友人早已心向关右边防,临行前意气风发。
- 笑著征袍谢别樽:征袍指出使远行所穿的官服或战袍;谢别樽指辞别饯行的酒宴。此句写友人笑着穿上征袍,辞别送别的宴席。
- 面对延和知远器:延和为北宋宫殿名延和殿,代指朝廷;面对延和指在延和殿面见天子;远器指能担当重任的远大才干。此句写天子在延和殿接见友人,深知其有栋梁之才。
- 力城东洛是名门:东洛即洛阳,北宋西京;名门指名门望族。此句谓友人家族为洛阳一带的名门望族,自身亦有深厚的家世底蕴。(注:“力城”或为传抄讹误,结合诗意应为彰显家世才名的表述,学界主流认为此句侧重点明友人家世不凡)
- 边需前去劳多算:边需指边防军需物资;劳多算指需要辛劳运用谋略筹划。此句期许友人此行赴边,能妥善筹划边防事务,多谋善断。
- 疆事归来听一言:疆事指边疆军政事务;听一言指听取友人的建言或奏报。此句写待友人出使归来,朝廷将听取其关于边疆事务的宝贵意见。
- 洮陇居人瞻汉使:洮陇指洮水与陇山一带,即今甘肃南部地区;汉使化用汉代出使西域的使者典故,此处代指郑世表这位朝廷使者。此句写洮陇百姓将瞻仰欢迎朝廷使者。
- 此行知不为河源:河源指黄河源头,此处代指个人功名勋绩。此句谓友人此行并非为了个人功名,而是为了安定边防、尽责王事。
现代译文
心向关塞早驰神,意气轩轩赴远征。
笑整征袍辞宴饮,扬鞭从此赴边城。
延和殿上君才见,天子深知器量宏。
门第巍巍称洛下,世家旧望重当时。
边庭军需烦筹算,临事多谋展壮怀。
待君奏罢边疆事,归朝一语定枢机。
洮陇居民瞻汉使,夹道欢迎拥节来。
此行不为功名计,只把王事放心怀。
创作背景
强至为北宋中期文学家,官至三司户部判官,与同僚友人交游颇多。此诗为其送别友人郑世表所作:郑世表时任库部官员(库部为兵部属司,掌兵器、仪仗等),奉朝廷使命出使陕西(北宋西北边防重镇),强至作此诗赠别,既赞许友人的才学名望,又寄托了对西北边防的关切,体现了北宋士大夫的家国情怀。
艺术赏析
- 结构严谨,层次分明:全诗以送别为核心,首联点出送行场景与友人的昂扬意气;颔联从才学与家世两方面赞美友人;颈联聚焦西北边防,期许友人履职尽责;尾联以百姓拥戴、不为私功收束,既表达祝福,又彰显家国担当,层层递进,情感饱满。
- 用典典雅,意蕴深厚:尾联“洮陇居人瞻汉使”化用汉代使者出使西域的典故,既点明友人朝廷使者的身份,又以“汉使”的庄重形象赋予此行崇高意义,暗含对友人的褒扬。
- 格律合规,对仗工整:此诗为标准七言律诗,颔联、颈联均符合对仗要求,如“边需前去劳多算”与“疆事归来听一言”,“边需”对“疆事”、“前去”对“归来”、“劳多算”对“听一言”,平仄协调,音韵和谐,体现了宋诗的格律之美。
- 情感真挚,格调庄重:全诗无过多柔媚送别之语,转而侧重赞许友人才干、关切边防事务,格调庄重典雅,既符合官员送别场合的正式感,又流露出真挚的情谊,体现了北宋士大夫的审美与精神风貌。
常见问题
《送郡判郑世表库部奉使陕西》的作者和朝代是什么?
《送郡判郑世表库部奉使陕西》的作者是强至,页面按宋作品展示。
《送郡判郑世表库部奉使陕西》主要写了什么?
这首诗是北宋诗人强至为友人郑世表奉使陕西所作的送别诗,全诗围绕送别主题,既赞美友人的才学名门、意气风发,又关切西北边防事务,期许其此行能安定边事、受民拥戴,抒发了真挚的送别情谊与家国关怀。
《送郡判郑世表库部奉使陕西》的创作背景是什么?
强至为北宋中期文学家,官至三司户部判官,与同僚友人交游颇多。此诗为其送别友人郑世表所作:郑世表时任库部官员(库部为兵部属司,掌兵器、仪仗等),奉朝廷使命出使陕西(北宋西北边防重镇),强至作此诗赠别,既赞许友人的才学名望,又寄托了对西北边防的关切,体现了北宋士大夫的家国情怀。
《送郡判郑世表库部奉使陕西》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨,层次分明 :全诗以送别为核心,首联点出送行场景与友人的昂扬意气;颔联从才学与家世两方面赞美友人;颈联聚焦西北边防,期许友人履职尽责;尾联以百姓拥戴、不为私功收束,既表达祝福,又彰显家国担当,层层递进,情感饱满。 2. 用典典雅,意蕴深厚 :尾联“洮陇居人瞻汉使”化用汉代使者出使西域的典故,既点明友人朝廷使者的身份,又以“汉使”的庄重形象赋予此...