这首七言绝句是强至依友人闲卿原韵戏答其赠诗的作品,以白云相隔、飞雪留客为核心意象,以轻松戏谑的口吻调侃友人虽急切欲归,却被漫天风雪阻隔未能成行,尽显朋友间的熟稔与诙谐意趣。
閒卿遽垂和答复依元韵戏之
师怨白云相望久,撇然便欲揽征衣。
其如飞雪能留客,不放禅翁及早归。
其如飞雪能留客,不放禅翁及早归。
简要说明
逐句注释
- 师怨白云相望久:师,对友人闲卿的尊称;白云相望,化用古典诗词中以白云喻别离阻隔的意象,指代二人分别已久,彼此相思相望。句意:你怅恨与我相隔如白云遥隔天际。
- 撇然便欲揽征衣:撇然,陡然、忽然的样子;揽征衣,整理出行的衣衫,代指准备动身归来。句意:忽然间便要收拾行装,即刻踏上归程。
- 其如飞雪能留客:其如,怎奈、却;飞雪留客,以漫天飞雪留住行人,既是实景描写,又暗含调侃之意。句意:怎奈漫天飞雪偏偏要将你留住。
- 不放禅翁及早归:禅翁,对僧人身份的友人闲卿的戏称;不放,不肯放行。句意:不肯放你这位禅翁及早回转。
现代译文
你怅恨与我相隔如白云遥阻,
陡然间便要收拾行装即刻归。
怎奈漫天飞雪偏要将你留住,
不肯放你这位禅翁及早转回。
创作背景
此诗为北宋文人强至的戏赠之作,友人闲卿先寄赠诗作,强至依其原韵作此诗回复,诗题中标明“戏之”,可知全诗以诙谐打趣为基调。从诗中“禅翁”的称呼来看,闲卿大概率为僧人身份,二人以诗唱和,借风雪阻隔归程的场景调侃友人归意切却为雪所阻的处境。
艺术赏析
- 意象巧借,意趣盎然:诗人以“白云”喻别离阻隔,以“飞雪”拟作留客之人,将抽象的思念与归意具象化,既贴合实景,又为画面增添了灵动的趣味。
- 戏谑口吻,真挚情谊:全诗紧扣“戏之”的创作意图,没有直白的抒情,而是借景调侃友人的归程受阻,于诙谐中尽显朋友间的熟稔与关怀。
- 格律工整,流转自然:作为七言绝句,全诗严格遵循平水韵五微部押韵(衣、归),平仄协调,句式转折自然,“其如”一句的反问,让诗意跌宕,将友人欲归与被留的矛盾表现得淋漓尽致。
- 拟人手法:将飞雪赋予人的情态,以“留客”“不放”写飞雪,赋予自然景物以人情,让画面更具生趣,也让全诗的调侃氛围更为浓厚。
常见问题
《閒卿遽垂和答复依元韵戏之》的作者和朝代是什么?
《閒卿遽垂和答复依元韵戏之》的作者是强至,页面按宋作品展示。
《閒卿遽垂和答复依元韵戏之》主要写了什么?
这首七言绝句是强至依友人闲卿原韵戏答其赠诗的作品,以白云相隔、飞雪留客为核心意象,以轻松戏谑的口吻调侃友人虽急切欲归,却被漫天风雪阻隔未能成行,尽显朋友间的熟稔与诙谐意趣。
《閒卿遽垂和答复依元韵戏之》的创作背景是什么?
此诗为北宋文人强至的戏赠之作,友人闲卿先寄赠诗作,强至依其原韵作此诗回复,诗题中标明“戏之”,可知全诗以诙谐打趣为基调。从诗中“禅翁”的称呼来看,闲卿大概率为僧人身份,二人以诗唱和,借风雪阻隔归程的场景调侃友人归意切却为雪所阻的处境。
《閒卿遽垂和答复依元韵戏之》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 意象巧借,意趣盎然 :诗人以“白云”喻别离阻隔,以“飞雪”拟作留客之人,将抽象的思念与归意具象化,既贴合实景,又为画面增添了灵动的趣味。 2. 戏谑口吻,真挚情谊 :全诗紧扣“戏之”的创作意图,没有直白的抒情,而是借景调侃友人的归程受阻,于诙谐中尽显朋友间的熟稔与关怀。 3. 格律工整,流转自然 :作为七言绝句,全诗严格遵循平水韵五微部押韵(衣、归),...