这首词为宋代潘汾所作的羁旅怀人之作,以春日之景为依托,借啼鸟、桃杏、芳草、燕子、水流花落等意象,抒发了词人漂泊在外的羁旅愁思、对远方亲人的深切思念,以及年华虚度、春光易逝的感伤之情,情感真挚细腻,意境凄婉。
花心动・啼鸟惊心
映柳小桥,芳草闲庭,处处旧游如昨。
断肠人在东风里,遮不尽、几重帘幕。
旧巢稳,呢喃燕子,笑人漂泊。
应是素肌瘦削。
空望断天涯,信音难托。
半污泪痕,重整馀香,夜夜翠衾寒薄。
倦游只怕春归去,怎忍见、水流花落。
梦魂远,诏华又还过却。
简要说明
逐句注释
-
啼鸟惊心,怨年华,羞看杏梢桃萼:啼鸟,鸣叫的飞鸟;惊心,触动愁绪;年华,此处指春光与时光;杏梢桃萼,杏花枝头与桃花花苞。句意:啼鸣的飞鸟惊起我心头的愁绪,暗恨春光匆匆流逝,羞于再看那杏桃盛开的花枝。
-
映柳小桥,芳草闲庭,处处旧游如昨:映柳,柳树掩映;芳草,青青野草;闲庭,空旷寂静的庭院;旧游,旧日同游的处所与往事。句意:柳树掩映的小桥边,芳草铺满了空寂的庭院,处处都是旧日同游的景致,恍如昨日不曾远去。
-
断肠人在东风里,遮不尽、几重帘幕:断肠人,极度伤心的游子;东风,春风;遮不尽,挡不住;帘幕,此处借指空间阻隔。句意:伤心的我正伫立在春风之中,层层帘幕,也挡不住这漫天弥漫的愁思。
-
旧巢稳,呢喃燕子,笑人漂泊:旧巢,燕子旧日的巢穴;呢喃,燕子轻柔的啼叫声;此句以燕子安守旧巢的安稳,反衬词人漂泊在外的孤寂,似在嘲笑游子的羁旅困顿。句意:燕子安稳地守着旧巢,呢喃软语,仿佛在嘲笑我常年漂泊,不得归期。
-
应是素肌瘦削:素肌,白皙柔美的肌肤,此处代指词人思念的女子;瘦削,因思念而身形消瘦。句意:想来你定是因思念我而身形消瘦,肌肤都显得单薄了。
-
空望断天涯,信音难托:望断天涯,极目远望直至天边,形容思念之深;信音难托,无法传递书信与音讯。句意:我空自望断天边,却始终无法寄去半点音信,诉说相思。
-
半污泪痕,重整馀香,夜夜翠衾寒薄:半污泪痕,泪痕半湿了衣衫或妆面;重整馀香,重新整理残留的妆奁香气,暗指独自打理妆饰;翠衾,翠色的锦被;寒薄,被子单薄,夜气寒冷。句意:泪痕半湿了衣衫,我重理残妆的余香,每一夜独拥翠被,只觉衾薄夜寒,孤寂难耐。
-
倦游只怕春归去,怎忍见、水流花落:倦游,厌倦了羁旅漂泊;春归去,春光逝去;水流花落,既指春日落花随水凋零的实景,也暗喻美好时光与团聚的机会消逝。句意:厌倦了羁旅漂泊,最怕春光匆匆归去,又怎忍见那流水落花,满地狼藉的凋零景象?
-
梦魂远,诏华又还过却:梦魂远,梦魂飘向远方思念的亲人;“诏华”疑为“韶华”之误,指美好年华与春光;过却,悄然逝去。句意:我的梦魂早已飘向远方,可这大好年华(春光),又悄然流逝殆尽了。
现代译文
啼鸣的飞鸟惊起我心头愁绪,
暗恨春光匆匆流逝,羞于再看那杏梢桃萼的艳色。
柳树掩映的小桥边,芳草铺遍空寂的庭院,
处处都是旧日同游的景致,恍如昨日不曾远去。
断肠的我正伫立在春风里,
层层帘幕,也挡不住这漫天愁思。
燕子安稳地守着旧巢,呢喃软语,
仿佛在嘲笑我常年漂泊,不得归期。
想来你定是因思念而肌肤消瘦,
我空自望断天涯,却始终无法寄去半点音信。
泪痕半湿了衣衫,重理残妆的余香,
每一夜独拥翠被,只觉衾薄夜寒。
厌倦了羁旅漂泊,最怕春光匆匆归去,
又怎忍见那流水落花,满地狼藉?
梦魂早已飘向远方,
可这大好年华,又悄然流逝殆尽。
创作背景
潘汾为宋代词人,史籍对其生平记载甚少,仅知其活跃于南宋时期。学界对该词的具体创作时间与背景无明确定论,主流推测为词人羁旅在外(或宦游、游幕期间),春日独处时触景生情:见春日盛景,联想到旧日与亲友、爱人同游的时光,又以燕子安巢反衬自身漂泊无依,遂抒发对远方亲人的深切思念,以及年华虚度、春光易逝的感伤。
艺术赏析
- 格律与章法:此词采用《花心动》词牌,双调一百零四字,格律严谨,以仄声韵贯穿全词,营造出凄婉沉郁的基调。章法上层层递进:从春日啼鸟惊愁起笔,到旧游触景生情,再到思念远方之人、自身孤寂处境,最后落脚于怕春归、年华逝去,情感逐层加深,将羁愁、思亲、伤春融为一体,结构完整紧凑。
- 对比与拟人手法:以“旧巢稳,呢喃燕子”与“人漂泊”形成鲜明对比,以燕子安守旧巢的安稳,反衬词人漂泊无依的孤寂;又将燕子拟人化,以“笑人漂泊”赋予燕子人的情态,更凸显出游子的落寞与自嘲。
- 虚实结合:实写眼前春日之景与自身羁旅处境,虚写思念之人“素肌瘦削”的状态,将对方的思念与自身的相思相呼应,拓展了情感的深度与广度。
- 借景抒情与比兴:全词以春日意象为依托,借啼鸟惊心、水流花落等景烘托愁绪,其中“水流花落”既是实景描写,又以流水落花比喻美好时光与团聚机会的消逝,运用比兴手法,将抽象的愁思具象化,意境凄婉动人。
- 细节刻画:“半污泪痕,重整馀香”通过细节描写,刻画出词人独处时的孤寂与思念之深,动作细节中蕴含着细腻的情感,让读者能真切感受到主人公的愁苦。
常见问题
《花心动・啼鸟惊心》的作者和朝代是什么?
《花心动・啼鸟惊心》的作者是潘汾,页面按宋作品展示。
《花心动・啼鸟惊心》主要写了什么?
这首词为宋代潘汾所作的羁旅怀人之作,以春日之景为依托,借啼鸟、桃杏、芳草、燕子、水流花落等意象,抒发了词人漂泊在外的羁旅愁思、对远方亲人的深切思念,以及年华虚度、春光易逝的感伤之情,情感真挚细腻,意境凄婉。
《花心动・啼鸟惊心》的创作背景是什么?
潘汾为宋代词人,史籍对其生平记载甚少,仅知其活跃于南宋时期。学界对该词的具体创作时间与背景无明确定论,主流推测为词人羁旅在外(或宦游、游幕期间),春日独处时触景生情:见春日盛景,联想到旧日与亲友、爱人同游的时光,又以燕子安巢反衬自身漂泊无依,遂抒发对远方亲人的深切思念,以及年华虚度、春光易逝的感伤。
《花心动・啼鸟惊心》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与章法 :此词采用《花心动》词牌,双调一百零四字,格律严谨,以仄声韵贯穿全词,营造出凄婉沉郁的基调。章法上层层递进:从春日啼鸟惊愁起笔,到旧游触景生情,再到思念远方之人、自身孤寂处境,最后落脚于怕春归、年华逝去,情感逐层加深,将羁愁、思亲、伤春融为一体,结构完整紧凑。 2. 对比与拟人手法 :以“旧巢稳,呢喃燕子”与“人漂泊”形成鲜明对比,以燕子安...