秦女行

· 曾季狸

妾家家世居淮海,郎罢声名传海内。
自从贬死古藤州,门户凋零三十载。
可怜生长深闺里,耳濡目染知文字。
亦尝强学谢娘诗,未敢女子称博士。
年长以来逢世乱,黄头鲜卑来入汉。
妾身亦复堕兵间,往事不堪回首看。
飘然一身逐胡儿,被驱不异犬与鸡。
奔驰万里向沙漠,天长地久无还期。
北风萧萧易水寒,雪花席地经燕山。
千杯虏酒安能醉,一曲琵琶不忍弹。
吞声饮恨从谁诉,偶然信口题诗句。
眼前有路可还乡,马上无人容我去。
诗成吟罢只茫然,岂意汉地能流传。
当时情绪亦可想,至今闻者犹悲酸。
忆昔中郎有女子,亦陷虏中垂一纪。
暮年不料逢阿瞒,厚币赎之归故里。
惜哉此女不得如,终竟老死留穹庐。
空余诗话传凄恻,不减胡笳十八拍。

简要说明

这首诗以一位女子的口吻,讲述了她身世的变迁和被胡人掳掠至沙漠的悲惨遭遇,表达了她对家乡的思念和无法回归的痛苦,同时借蔡文姬的故事与之对比,增添了悲剧色彩。

逐句注释

  • “妾家家世居淮海,郎罷聲名傳海內”:
    • 字词:“妾家”,女子自称;“郎罷”,父亲。
    • 句意:我的家世居住在淮海一带,父亲的声名传遍海内。
  • “自從貶死古藤州,門戶凋零三十載”:
    • 字词:“贬死”,被贬官后去世;“藤州”,地名;“门庭凋零”,家族衰落。
    • 句意:自从父亲被贬死在古藤州后,家族已经衰落三十年了。
  • “可憐生長深閨裏,耳濡目染知文字”:
    • 字词:“深闺”,女子居住的内室;“耳濡目染”,耳朵经常听到,眼睛经常看到,不知不觉受到影响。
    • 句意:可怜我生长在深闺之中,在潜移默化中懂得了文字。
  • “亦嘗强學謝娘詩,未敢女子稱博士”:
    • 字词:“强学”,努力学习;“谢娘”,指才女谢道韫;“博士”,这里指有学问的人。
    • 句意:我也曾努力学习谢道韫的诗,但不敢以才女自居。
  • “年長以來逢世亂,黄頭鮮卑來入漢”:
    • 字词:“世乱”,社会动荡;“黄头鲜卑”,少数民族;“入汉”,进入中原。
    • 句意:长大后遭遇社会动荡,黄头鲜卑族入侵中原。
  • “妾身亦復墮兵間,往事不堪回首看”:
    • 字词:“堕兵间”,陷入战乱之中。
    • 句意:我也不幸陷入战乱,往事不堪回首。
  • “飄然一身逐胡兒,被驅不異犬與雞”:
    • 字词:“逐胡儿”,被胡人驱赶;“驱”,驱赶。
    • 句意:我孤身一人被胡人驱赶,就像狗和鸡一样被驱使。
  • “奔馳萬里向沙漠,天長地久無還期”:
    • 字词:“向沙漠”,前往沙漠;“无还期”,没有返回的日期。
    • 句意:我被驱赶着奔驰万里前往沙漠,从此天长地久没有返回的日期。
  • “北風蕭蕭易水寒,雪花席地經燕山”:
    • 字词:“萧萧”,风声;“易水”,河流名;“席地”,像席子一样铺满地面;“燕山”,山脉名。
    • 句意:北风萧萧,易水寒冷,雪花像席子一样铺满地面,我经过了燕山。
  • “千杯虜酒安能醉,一曲琵琶不忍彈”:
    • 字词:“虏酒”,胡人的酒;“琵琶”,乐器。
    • 句意:即使喝上千杯胡人的酒也不能让我沉醉,弹奏一曲琵琶我也不忍心。
  • “吞聲飲恨從誰訴,偶然信口題詩句”:
    • 字词:“吞声饮恨”,忍气吞声,心中怨恨;“信口”,随口。
    • 句意:我忍气吞声,心中的怨恨向谁诉说呢?偶然间随口题下诗句。
  • “眼前有路可還鄉,馬上無人容我去”:
    • 字词:“还乡”,回到家乡;“马上”,指在旅途中。
    • 句意:眼前虽然有路可以回到家乡,但在旅途中却没有人容我回去。
  • “詩成吟罷只茫然,豈意漢地能流傳”:
    • 字词:“茫然”,迷茫的样子;“汉地”,中原地区。
    • 句意:诗写成吟完后我只有一片迷茫,哪里想到会在中原地区流传。
  • “當時情緒亦可想,至今聞者猶悲酸”:
    • 字词:“情绪”,心情;“悲酸”,悲伤辛酸。
    • 句意:当时的心情可想而知,至今听到的人仍然感到悲伤辛酸。
  • “憶昔中郎有女子,亦陷虜中垂一紀”:
    • 字词:“中郎”,指蔡邕;“垂一纪”,将近十二年。
    • 句意:回忆过去蔡邕有个女儿,也陷入胡虏之中将近十二年。
  • “暮年不料逢阿瞞,厚幣贖之歸故里”:
    • 字词:“阿瞒”,指曹操;“厚币”,丰厚的财物。
    • 句意:暮年没想到遇到曹操,用丰厚的财物把她赎回了故里。
  • “惜哉此女不得如,終竟老死留穹廬”:
    • 字词:“不得如”,不能像;“穹庐”,指北方少数民族居住的帐篷。
    • 句意:可惜这个女子不能像蔡文姬一样,最终老死在北方的帐篷里。
  • “空餘詩話傳悽惻,不減胡笳十八拍”:
    • 字词:“诗话”,这里指女子所作的诗;“凄恻”,悲伤;“胡笳十八拍”,蔡文姬的作品。
    • 句意:只留下她悲伤的诗句流传,其悲伤程度不亚于蔡文姬的《胡笳十八拍》。

现代译文

我家世代居住在淮海,父亲的声名传遍海内。
自从他被贬死在古藤州,家族衰落已过三十载。
可怜我生长在深闺中,耳濡目染也懂得些文字。
我也曾努力学谢道韫写诗,不敢自称才女有学识。
长大后遭遇社会动荡,黄头鲜卑入侵到中原。
我不幸陷入战乱里,往事不堪再回首。
我孤身一人被胡人驱赶,像狗和鸡一样被驱使。
奔驰万里前往那沙漠,从此再无归期岁月长。
北风萧萧易水多寒冷,雪花满地我经过燕山。
千杯胡酒也难让我醉,一曲琵琶我不忍去弹。
我忍气吞声怨恨向谁诉,偶然随口题下了诗句。
眼前虽有路可回故乡,旅途中却没人容我归。
诗写成吟完我满心迷茫,没想到会在汉地流传。
当时的心情可想而知,至今听到的人还觉辛酸。
回忆蔡邕有个好女儿,也曾陷入胡虏十二年。
暮年时遇到了曹阿瞒,用厚礼把她赎回了家园。
可惜这女子没这好运,最终老死在北方帐篷间。
只留下悲伤诗句在流传,悲伤程度不逊《胡笳十八拍》。

创作背景

曾季貍生活在南宋时期,当时社会动荡,北方少数民族时常侵扰中原。这首诗可能是作者根据当时战乱中女子被掳掠的社会现实创作的,以一个女子的视角,展现了战乱给人民带来的痛苦和灾难。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:将诗中女子的遭遇与蔡文姬进行对比,突出了诗中女子的悲惨命运。蔡文姬最终能被曹操赎回故里,而此女子却只能老死在北方,增添了悲剧色彩。
    • 借景抒情:“北风萧萧易水寒,雪花席地经燕山”,通过描写北风、易水、雪花、燕山等寒冷凄凉的景象,烘托出女子被掳途中的痛苦和悲凉心境。
  • 语言特色:语言质朴自然,以女子自述的口吻,如泣如诉地讲述自己的遭遇,使读者能够深刻感受到她的痛苦和无奈。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、悲惨的意境。从女子家族的衰落,到她被掳掠至沙漠的经历,以及对家乡的思念和无法回归的绝望,都让读者感受到了战乱给人民带来的巨大伤痛。同时,诗中多次提及蔡文姬,进一步深化了这种悲剧氛围。

常见问题

《秦女行》的作者和朝代是什么?

《秦女行》的作者是曾季狸,页面按宋作品展示。

《秦女行》主要写了什么?

这首诗以一位女子的口吻,讲述了她身世的变迁和被胡人掳掠至沙漠的悲惨遭遇,表达了她对家乡的思念和无法回归的痛苦,同时借蔡文姬的故事与之对比,增添了悲剧色彩。

《秦女行》的创作背景是什么?

曾季貍生活在南宋时期,当时社会动荡,北方少数民族时常侵扰中原。这首诗可能是作者根据当时战乱中女子被掳掠的社会现实创作的,以一个女子的视角,展现了战乱给人民带来的痛苦和灾难。

《秦女行》有哪些值得关注的艺术特点?

表现手法 : 对比手法 :将诗中女子的遭遇与蔡文姬进行对比,突出了诗中女子的悲惨命运。蔡文姬最终能被曹操赎回故里,而此女子却只能老死在北方,增添了悲剧色彩。 借景抒情 :“北风萧萧易水寒,雪花席地经燕山”,通过描写北风、易水、雪花、燕山等寒冷凄凉的景象,烘托出女子被掳途中的痛苦和悲凉心境。 语言特色 :语言质朴自然,以女子自述的口吻,如泣如诉地讲述自己的遭遇...