这首词是南宋词人王灼抒发仕途失意与离别惆怅的抒怀之作。词人以江淹才典自喻文才,先叹自身本该跻身朝堂,却仅短暂任职便漂泊离去;再写与友人暂别后酒醒的落寞,以雨中蓑笠的落魄形象,道出自己潦倒无人赏识的失意情怀,情感沉郁真挚。
醉花阴・平生五色江淹笔
平生五色江淹笔。
合占金闺籍。
桃李满城春,恨屏,只作三年客。
画船暂系河桥侧。
一醉分南北。
惆怅酒醒时,雨笠风蓑,似旧无人识。
合占金闺籍。
桃李满城春,恨屏,只作三年客。
画船暂系河桥侧。
一醉分南北。
惆怅酒醒时,雨笠风蓑,似旧无人识。
简要说明
逐句注释
- 平生五色江淹笔:平生,即一生;江淹笔,典出南朝梁江淹,传说其少时梦人授五色笔,文思大进,晚年梦郭璞索还其笔,才思渐衰,后世称“江郎才尽”。此处反用典故,点明自己本有出众文才。
- 合占金闺籍:合,意为本该、应当;金闺籍,指朝廷官员的名册。金闺原指汉宫金马门,后代指朝廷官署,此句谓词人本该位列朝班,在朝中担任官职。
- 桃李满城春,恨屏,只作三年客:桃李满城春,以桃李盛开满城春色,比喻仕途顺遂、声名远播或政绩斐然;“恨屏”疑为传抄讹误,结合上下文语境与词牌格律,或应为“恨扁舟”“恨飘零”等表述,以贴合漂泊失意的心境,此处暂按原文直译;只作三年客,谓仅短暂任职三年便离去,如同过客般辗转漂泊。
- 画船暂系河桥侧:画船,指装饰华美的游船;河桥,即河上的桥梁,此句写词人暂将船系于桥边,暗含离别前的暂留之意。
- 一醉分南北:借酒饯别,酒醒后便将南北相隔、各奔前程。
- 惆怅酒醒时,雨笠风蓑,似旧无人识:雨笠风蓑,指雨中的斗笠与蓑衣,代指落魄漂泊的装束;似旧无人识,谓依旧像从前一样,无人赏识、无人知晓自己的才志。
现代译文
我这一生也曾握有江淹那样的五色笔,本应跻身朝堂,位列官籍。
曾如桃李满城,春风得意,却只落得客居三年,怅恨不已。
画船暂系在河桥之畔,酣饮一场后,便要从此南北相隔。
待到酒醒时分,满心惆怅,依旧披着雨笠风蓑,潦倒得如从前一般,无人识得我的才志。
创作背景
王灼为南宋遂宁人,博学多才,精通音律与词曲,著有词论专著《碧鸡漫志》,但一生仕途坎坷,多辗转于地方幕僚之职,未得朝廷重用。这首词当是词人在某次短暂任职后离职,或是与友人离别之际所作,抒发了自身怀才不遇、漂泊失意的心境,以及离别后的落寞愁绪。
艺术赏析
- 用典精妙:开篇以江淹五色笔的典故,既点出自身文才,又暗含“才尽”的失意,以反用典故的方式,强化了怀才不遇的悲凉感。
- 反衬手法:以“桃李满城春”的盛景,反衬自身“只作三年客”的短暂失意,形成强烈的情感反差,凸显仕途不顺的怅恨。
- 情景交融:下片以“画船暂系”写离别前的暂留,“一醉分南北”直抒离别愁绪,最后以“雨笠风蓑”的实景收束,将酒醒后的惆怅与落魄的处境融为一体,以景结情,意境苍凉沉郁。
- 格律严谨:此词严格遵循《醉花阴》词牌格律,双调六十二字,前后段各五句三仄韵,平仄协调,韵脚严谨,读来顿挫有致,情感层层递进,从自叙才志到仕途失意,再到离别落寞,情感连贯深沉。
常见问题
《醉花阴・平生五色江淹笔》的作者和朝代是什么?
《醉花阴・平生五色江淹笔》的作者是王灼,页面按宋作品展示。
《醉花阴・平生五色江淹笔》主要写了什么?
这首词是南宋词人王灼抒发仕途失意与离别惆怅的抒怀之作。词人以江淹才典自喻文才,先叹自身本该跻身朝堂,却仅短暂任职便漂泊离去;再写与友人暂别后酒醒的落寞,以雨中蓑笠的落魄形象,道出自己潦倒无人赏识的失意情怀,情感沉郁真挚。
《醉花阴・平生五色江淹笔》的创作背景是什么?
王灼为南宋遂宁人,博学多才,精通音律与词曲,著有词论专著《碧鸡漫志》,但一生仕途坎坷,多辗转于地方幕僚之职,未得朝廷重用。这首词当是词人在某次短暂任职后离职,或是与友人离别之际所作,抒发了自身怀才不遇、漂泊失意的心境,以及离别后的落寞愁绪。
《醉花阴・平生五色江淹笔》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典精妙 :开篇以江淹五色笔的典故,既点出自身文才,又暗含“才尽”的失意,以反用典故的方式,强化了怀才不遇的悲凉感。 2. 反衬手法 :以“桃李满城春”的盛景,反衬自身“只作三年客”的短暂失意,形成强烈的情感反差,凸显仕途不顺的怅恨。 3. 情景交融 :下片以“画船暂系”写离别前的暂留,“一醉分南北”直抒离别愁绪,最后以“雨笠风蓑”的实景收束,将酒醒后...