送何元英

· 郑刚中

己未夏入秦,马足临渭水。
辛酉冬使蜀,去谓亦无几。
君於两年间,同我三万里。
我今寄戎阃,君复持行李。
客衣挂尘埃,闲关亦劳矣。
垂髫读诗书,平视取青紫。
侧翅随人飞,比计宁得已。
人生功与名,天付在男子。
有物执其柄,小大听所委。
请君但强饭,加意得生理。
见蜺傥弗骇,换骨正刀匕。
青春到边城,杂花乱如绮。
储粟三百万,护种一千壘。
日与诸少年,醉卧春风里。
行地勿我念,峡束江未起,辨事早言还,下榻当设醴。

简要说明

这首是南宋诗人郑刚中赠别友人何元英的五言古诗。全诗先追叙绍兴九年至十一年间二人同赴秦地、出使蜀地,共历三万里行程的共事旧谊,继而叙写友人即将远赴边城任职的背景,于送别之际,既有对友人旅途劳顿的体恤,更有对其建功立业的劝勉与心志淬炼的期许,最后以关切的叮嘱与归家之约作结,情感真挚沉郁,兼具叙事性与抒情性。

逐句注释

  1. 己未夏入秦,马足临渭水
    己未:宋高宗绍兴九年(1139年)。:指今陕西中部一带地区。渭水:即渭河,黄河最大支流,流经陕西。句意:绍兴九年夏天我前往秦地,策马抵达渭水之滨。

  2. 辛酉冬使蜀,去谓亦无几
    辛酉:绍兴十一年(1141年)。使蜀:奉命出使蜀地(今四川一带)。去谓:此行预计。无几:指时间不长。句意:绍兴十一年冬天我奉命出使蜀地,原以为这次出行不会太久。

  3. 君於两年间,同我三万里
    :指赠别对象何元英。句意:你我二人在这两年之间,一同跋涉了三万里的路程。

  4. 我今寄戎阃,君复持行李
    寄戎阃:指驻守边疆军事要地(戎阃为将帅的幕府或驻地)。持行李:携带行装赴任,此处指何元英前往任所。句意:如今我正驻守边疆幕府,你又要携带行装远赴任所。

  5. 客衣挂尘埃,闲关亦劳矣
    客衣:游子的衣衫。闲关:辗转奔波。句意:你旅途的衣衫沾满尘埃,一路辗转奔波实在太过辛劳。

  6. 垂髫读诗书,平视取青紫
    垂髫:古时儿童不束发,头发下垂,代指童年时期。青紫:古代高官的印绶颜色,代指高官厚禄。句意:你童年便诵读诗书,本应凭才学轻易取得高官显位。

  7. 侧翅随人飞,比计宁得已
    侧翅:比喻屈身依附他人,不得舒展抱负。比计:平素的谋划、志向。宁得已:难道是不得已的选择?句意:如今却屈身随人奔走,想来你平素的抱负并不得舒展,这般处境难道是出于不得已吗?

  8. 人生功与名,天付在男子
    句意:人生在世,建功立业、留名青史,本就是上天赋予男子的责任。

  9. 有物执其柄,小大听所委
    :指天命、机遇。:权柄。:托付、安排。句意:但功名之事自有天命执掌权柄,大小境遇都听凭它的安排。

  10. 请君但强饭,加意得生理
    强饭:努力加餐,保重身体。加意:留意、用心。生理:养生之理,此处指调养身心。句意:请你务必努力加餐,用心调养好自己的身体。

  11. 见蜺傥弗骇,换骨正刀匕
    :通“霓”,指虹霓,古人认为虹霓出现为不祥之兆。:倘若。弗骇:不惊慌。换骨:道家谓修道者脱胎换骨,此处指磨炼心志、增益才干。刀匕:饮食器具,代指日常调养修炼。句意:倘若途中见到虹霓之类的异象也不必惊慌,正该借此机会磨炼心志,如同通过饮食调养脱胎换骨一般。

  12. 青春到边城,杂花乱如绮
    青春:指春天。:有花纹的丝织品,此处形容花色艳丽。句意:春天到来之时,边城之中各色花朵盛开,绚烂得如同锦缎一般。

  13. 储粟三百万,护种一千壘
    储粟:储存粮食。:同“垒”,指军营壁垒。句意:边城之中储粮多达三百万石,营垒林立,防务稳固。

  14. 日与诸少年,醉卧春风里
    句意:每日与一众年轻僚属相伴,在春风之中酣醉高卧,乐享边城的闲适与豪情。

  15. 行地勿我念,峡束江未起,辨事早言还,下榻当设醴
    行地:你前往的地方。峡束江未起:指三峡一带江水尚未涨起(春季江水浅缓,行路安全)。辨事:处理公务。下榻:指留客住宿。设醴:用甜酒招待宾客,典出《汉书·楚元王传》,此处指殷勤款待友人。句意:你只管安心赴任,不必挂念我,三峡一带江水平稳,行路并无危险;处理完公务尽早归来,我定会备好美酒留你小住。

现代译文

绍兴九年夏我赴秦地,策马踏过渭水之滨。
十一年冬奉命使蜀,原道此行不过转瞬。
你我相伴两年光景,共踏三万余里征程。
如今我寄身戎幕边庭,你又将远赴任所登程。
客衫沾满一路风尘,辗转奔波何其劳顿。
你垂髫之年便读诗书,本当轻易取青紫高官。
如今却屈身随人俯仰,平生壮志岂容消磨?
人生功名本属男儿,上天早将重任交付。
只是功名自有天定,际遇沉浮听凭安排。
愿君加餐保重身体,用心调养莫负此身。
途中若见虹霓异象,不必惊慌,正是淬炼心志之时。
待到春至边城,杂花如锦绚烂夺目。
边城储粮足有三百万,营垒千重防务坚固。
每日与少年僚属相伴,醉卧春风快意平生。
只管安心赴任莫念我,三峡江水平稳无虞。
办妥公务早日归来,我当设醴留你共饮。

创作背景

郑刚中为南宋绍兴年间官员,主张抗金,曾以川陕宣谕使等职经略川陕边防,反对秦桧与金的和议。此诗作于绍兴十一年(1141年)之后,当时郑刚中已驻守川陕边关,友人何元英即将赴任当地边城要职。诗中追叙了两年间二人同赴秦地、出使蜀地的共事经历,抒发了二人深厚的情谊,同时结合自身仕途经历,既体恤友人旅途辛劳,又劝勉友人勿屈志随人,当以建功立业为己任,最终以亲切的叮嘱与归家之约收尾。学界对此诗的创作背景并无较大争议,核心为郑刚中川陕任上的送别之作。

艺术赏析

  1. 结构清晰,层层递进:全诗以叙事开篇,追叙二人旧谊,继而转入送别情境,再过渡到对友人的劝勉与期许,最后以边城生活想象与归家叮嘱作结,脉络分明,情感层层铺展,从旧情到送别,再到期许与牵挂,过渡自然流畅。
  2. 用典自然,意蕴深厚:多处运用典故与意象,如以“青紫”代指高官,以“换骨”化用道家脱胎换骨之说劝友人心志磨炼,以“下榻设醴”化用古代礼遇贤士的典故,既贴合诗意又增添了文学底蕴;“峡束江未起”则以实景暗喻前路平稳,含蓄得体。
  3. 情感真挚,兼具刚柔:既有“人生功与名,天付在男子”的豪迈劝勉,又有“客衣挂尘埃,闲关亦劳矣”的体恤温情,刚柔并济,既体现了边关官员的家国担当,又流露了友人之间的真挚情谊,风格质朴沉郁,不事雕琢却情感饱满。
  4. 古体诗的自由与格律感:全诗为五言古诗,不受近体诗格律束缚,句式自由舒展,但部分语句暗含对仗(如“储粟三百万,护种一千壘”),兼具古体诗的自然与一定的声律美感,语言平实通俗,符合宋代文人叙事抒情的典型风格。

常见问题

《送何元英》的作者和朝代是什么?

《送何元英》的作者是郑刚中,页面按宋作品展示。

《送何元英》主要写了什么?

这首是南宋诗人郑刚中赠别友人何元英的五言古诗。全诗先追叙绍兴九年至十一年间二人同赴秦地、出使蜀地,共历三万里行程的共事旧谊,继而叙写友人即将远赴边城任职的背景,于送别之际,既有对友人旅途劳顿的体恤,更有对其建功立业的劝勉与心志淬炼的期许,最后以关切的叮嘱与归家之约作结,情感真挚沉郁,兼具叙事性与抒情性。

《送何元英》的创作背景是什么?

郑刚中为南宋绍兴年间官员,主张抗金,曾以川陕宣谕使等职经略川陕边防,反对秦桧与金的和议。此诗作于绍兴十一年(1141年)之后,当时郑刚中已驻守川陕边关,友人何元英即将赴任当地边城要职。诗中追叙了两年间二人同赴秦地、出使蜀地的共事经历,抒发了二人深厚的情谊,同时结合自身仕途经历,既体恤友人旅途辛劳,又劝勉友人勿屈志随人,当以建功立业为己任,最终以亲切的叮嘱与归...

《送何元英》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构清晰,层层递进 :全诗以叙事开篇,追叙二人旧谊,继而转入送别情境,再过渡到对友人的劝勉与期许,最后以边城生活想象与归家叮嘱作结,脉络分明,情感层层铺展,从旧情到送别,再到期许与牵挂,过渡自然流畅。 2. 用典自然,意蕴深厚 :多处运用典故与意象,如以“青紫”代指高官,以“换骨”化用道家脱胎换骨之说劝友人心志磨炼,以“下榻设醴”化用古代礼遇贤士的典故...