这首诗为诗人步白居易原诗韵脚所作,追忆昔日随朝为官、侍从君王的朝堂经历,抒发了对皇恩的感念,以及身为孤臣的赤诚与忧思,暗含仕途失意、忠而见疑的悲慨,同时寄托了对朝廷的深切眷恋。
白居易有望阙云遮眼思乡雨滴心之句用其韵为
侍立近金炉,下殿香未歇。
宫槐零露清,马稳宁忧蹶。
日近长安远,福过难辞拙。
圣主骨肉恩,孤臣眼中血。
简要说明
逐句注释
-
顷随千官群,晓入丹凤阙
顷:往昔、不久前。千官群:指百官朝会的行列。丹凤阙:古代宫殿的标志性阙门,汉未央宫建有凤阙,后世常以其代指京城皇宫。
句意:往昔曾跟随百官的朝班行列,在清晨时分进入皇宫。 -
侍立近金炉,下殿香未歇
侍立:恭立身旁侍从君王。金炉:皇宫中金属铸造的御用香炉,多用于殿内熏香或祭祀燃香。香未歇:指朝拜时殿中燃的熏香尚未燃尽,形容下殿时间尚早。
句意:恭立在金炉近旁侍奉君王,下殿之时,殿中熏香还未燃尽。 -
宫槐零露清,马稳宁忧蹶
宫槐:宫廷中栽种的槐树,为古代宫廷常见景观树种。零露:清晨的露水。蹶:跌倒,此处指马失前蹄。宁忧蹶:怎么会担忧马匹失蹄?
句意:皇宫中的槐树上凝结着清冷的晨露,坐骑安稳从容,哪里会担忧失蹄呢? -
日近长安远,福过难辞拙
日近长安远:化用《世说新语·夙惠》中的典故,晋明帝幼时先以“日远”作答,后又改口“日近”,后世以此比喻虽身处近旁却仍觉君王遥不可及,贴合“望阙”主题。福过:指蒙受了超出自身分量的皇恩。难辞拙:诗人自谦之辞,指才浅却受重恩,难以推脱这份恩宠带来的压力。
句意:正如“日近长安远”的典故所言,虽身处朝堂近君侧,却仍觉君恩深远;自己蒙受了过重的恩宠,实在难以推脱自身的愚拙。 -
圣主骨肉恩,孤臣眼中血
圣主:对当朝皇帝的尊称。骨肉恩:指皇帝给予的恩宠如同对待至亲骨肉一般。孤臣:孤立无援的臣子,此处为诗人自况。眼中血:极言忠诚与悲戚之深,形容眼中饱含热泪,悲痛到仿佛眼中都流出血来。
句意:圣明的君主赐予我如同骨肉至亲般的恩遇,我这孤臣唯有以眼中的血泪,尽表赤诚之心。
现代译文
往昔曾随百官朝班,破晓时分踏入皇宫阙门。
恭立金炉之侧侍奉君王,下殿时殿中熏香犹未燃尽。
宫槐凝着清冷晨露,坐骑安稳何曾忧失蹄?
正如日近长安的典故,近君侧却觉恩深难报,
福分过厚难辞愚拙。
圣主待我如骨肉般的恩遇,
孤臣唯有以眼中血泪,尽表赤诚。
创作背景
郑刚中为南宋初年官员,官至四川宣抚副使,力主抗金,后因忤逆权相秦桧被贬谪。学界主流观点认为此诗创作于诗人晚年贬谪期间,诗人借步白居易原诗韵脚,追忆昔日朝堂生涯,以感念皇恩为名,抒发自己忠而见疑、仕途失意的悲慨,同时寄托对朝廷的眷恋。
艺术赏析
- 用典自然贴切:全诗多处化用经典意象与典故,“丹凤阙”“金炉”等细节烘托出宫廷的肃穆氛围,“日近长安远”的典故既紧扣“望阙”主题,又精准传递出诗人近君侧却觉君恩深远的复杂心境,毫无生硬堆砌之感。
- 情感层层递进:诗歌从平稳的朝堂回忆写起,逐步过渡到对皇恩的感念,最终以“眼中血”的极致抒情收束,将忠君之心与失意之痛融为一体,情感真挚深沉,极具感染力。
- 格律严谨合规:作为步韵之作,严格遵循白居易原诗的韵脚,语言质朴平实,符合宋诗“以文为诗”的写实风格,部分语句意境对应,如“宫槐零露清,马稳宁忧蹶”自然流畅,暗含对仗之美。
- 意象对比鲜明:以“金炉”“宫槐”等庄重典雅的宫廷意象,与“孤臣眼中血”的悲情形成强烈对比,更凸显出诗人内心的矛盾与赤诚,强化了诗歌的抒情效果。
常见问题
《白居易有望阙云遮眼思乡雨滴心之句用其韵为》的作者和朝代是什么?
《白居易有望阙云遮眼思乡雨滴心之句用其韵为》的作者是郑刚中,页面按宋作品展示。
《白居易有望阙云遮眼思乡雨滴心之句用其韵为》主要写了什么?
这首诗为诗人步白居易原诗韵脚所作,追忆昔日随朝为官、侍从君王的朝堂经历,抒发了对皇恩的感念,以及身为孤臣的赤诚与忧思,暗含仕途失意、忠而见疑的悲慨,同时寄托了对朝廷的深切眷恋。
《白居易有望阙云遮眼思乡雨滴心之句用其韵为》的创作背景是什么?
郑刚中为南宋初年官员,官至四川宣抚副使,力主抗金,后因忤逆权相秦桧被贬谪。学界主流观点认为此诗创作于诗人晚年贬谪期间,诗人借步白居易原诗韵脚,追忆昔日朝堂生涯,以感念皇恩为名,抒发自己忠而见疑、仕途失意的悲慨,同时寄托对朝廷的眷恋。
《白居易有望阙云遮眼思乡雨滴心之句用其韵为》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典自然贴切 :全诗多处化用经典意象与典故,“丹凤阙”“金炉”等细节烘托出宫廷的肃穆氛围,“日近长安远”的典故既紧扣“望阙”主题,又精准传递出诗人近君侧却觉君恩深远的复杂心境,毫无生硬堆砌之感。 2. 情感层层递进 :诗歌从平稳的朝堂回忆写起,逐步过渡到对皇恩的感念,最终以“眼中血”的极致抒情收束,将忠君之心与失意之痛融为一体,情感真挚深沉,极具感染力...