九日

· 郑刚中

倦客飘零若转蓬,一尊深念菊花丛。
马蹄踏处黄尘起,费习天涯浇帽风。

简要说明

这首七言绝句是南宋诗人郑刚中羁旅途中的重阳感怀之作。诗人以“转蓬”自喻,勾勒出漂泊倦怠的旅人身姿,借“菊花丛”呼应重阳赏菊的传统习俗,以“黄尘”“落帽风”烘托羁旅氛围,抒发了天涯漂泊的孤独怅惘与对故园的深切思念。

逐句注释

  1. 倦客飘零若转蓬:倦客,指漂泊日久、身心俱疲的旅人;飘零,漂泊流落;转蓬,被风吹动的蓬草,古人常以之比喻身世漂泊无定。句意:我这倦怠的旅人,如同随风辗转的蓬草,漂泊不定。
  2. 一尊深念菊花丛:一尊,同“一樽”,指一杯酒;菊花丛,重阳有赏菊、饮菊花酒的习俗,此处代指故园的菊丛与重阳时节的温馨风物,暗含思乡之意。句意:手举一杯酒,深切思念起远方故园的菊花丛。
  3. 马蹄踏处黄尘起:马蹄,代指诗人的出行车马;黄尘,旅途中扬起的尘土,点明旅途劳顿、风尘仆仆的状态。句意:马蹄踏过驿路,黄沙尘土纷纷扬起。
  4. 费习天涯浇帽风:“费习”语义难解,结合重阳典故与传世版本,疑为“谁识”之笔误;“浇帽”疑为“落帽”之音近讹误。落帽风典出《晋书·孟嘉传》:东晋孟嘉随桓温游龙山,风吹落其帽而浑然不觉,桓温令孙盛作文嘲之,孟嘉应声作答,辞采斐然,后世遂以“落帽风”代指重阳佳节的风,亦借指文人雅集的风流韵事。句意(按主流修正后):无人能理解我这漂泊天涯之人,面对这重阳落帽之风的怅惘心境。

现代译文

我这漂泊倦怠的旅人,恰似随风辗转的蓬草,身如飘萍无定所。
举一杯浊酒,深深怀念起故园那片菊花丛。
马蹄踏过驿路,黄沙尘土纷纷扬起,
谁能懂我羁旅天涯,面对这重阳落帽之风的怅惘?

创作背景

郑刚中为南宋初期官员,字至能,号北山居士,曾官至四川宣抚副使,因坚持抗金、忤逆秦桧被贬,辗转多地。这首《九日》应作于其贬谪或羁旅途中的重阳节,彼时诗人远离故土,身处异乡,恰逢重阳佳节,见旅途黄尘、秋风飒飒,触景生情,借重阳风物抒发羁旅之愁与思乡之苦。

艺术赏析

  1. 比喻具象,状写羁旅:首句以“转蓬”为喻,将抽象的漂泊之苦具象化,精准点出“倦客”的倦怠与无定,为全诗奠定了悲凉的情感基调。
  2. 用典寄情,意蕴深远:末句化用“孟嘉落帽”的重阳典故,本是文人雅集的风流佳话,诗人却反借其抒发自身漂泊天涯、无人理解的孤独,将重阳佳节的雅意转化为羁旅的愁思,使情感更显深沉。
  3. 情景交融,层次分明:全诗从自身漂泊的境遇写起,继而转入对故园的思念,再以旅途黄尘烘托艰辛,最后以无人理解的怅惘收束,层层递进,将羁旅愁思与重阳时节的感怀融为一体,意境萧瑟悠远。
  4. 格律严整,音韵和谐:此诗为仄起首句入韵的七言绝句,平仄协调(首句:仄仄平平仄仄平;次句:仄平平仄仄平平;第三句:平平仄仄平平仄;第四句:平平仄平仄仄平,符合七绝拗救规则),押韵严整(“蓬”“丛”“风”同属平水韵“东”部),读来朗朗上口,兼具文学性与音乐美。

常见问题

《九日》的作者和朝代是什么?

《九日》的作者是郑刚中,页面按宋作品展示。

《九日》主要写了什么?

这首七言绝句是南宋诗人郑刚中羁旅途中的重阳感怀之作。诗人以“转蓬”自喻,勾勒出漂泊倦怠的旅人身姿,借“菊花丛”呼应重阳赏菊的传统习俗,以“黄尘”“落帽风”烘托羁旅氛围,抒发了天涯漂泊的孤独怅惘与对故园的深切思念。

《九日》的创作背景是什么?

郑刚中为南宋初期官员,字至能,号北山居士,曾官至四川宣抚副使,因坚持抗金、忤逆秦桧被贬,辗转多地。这首《九日》应作于其贬谪或羁旅途中的重阳节,彼时诗人远离故土,身处异乡,恰逢重阳佳节,见旅途黄尘、秋风飒飒,触景生情,借重阳风物抒发羁旅之愁与思乡之苦。

《九日》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 比喻具象,状写羁旅 :首句以“转蓬”为喻,将抽象的漂泊之苦具象化,精准点出“倦客”的倦怠与无定,为全诗奠定了悲凉的情感基调。 2. 用典寄情,意蕴深远 :末句化用“孟嘉落帽”的重阳典故,本是文人雅集的风流佳话,诗人却反借其抒发自身漂泊天涯、无人理解的孤独,将重阳佳节的雅意转化为羁旅的愁思,使情感更显深沉。 3. 情景交融,层次分明 :全诗从自身漂泊的境...