这首宋词以宫廷秋夜宴饮盛景起笔,借仙道意象烘托清雅氛围,继而抒发自身“堕在红尘”的际遇感慨,清晨揽镜自照见精神尚佳,欲邀仙人共饮而不得,最后以笑视群仙孤寂作结。词作兼具宫廷雅乐的庄重与个人抒怀的闲适,表达了词人安于俗世、超脱尘劳的旷达心境。
倾杯/倾杯乐
问天上、西风几度,金盘光满,露浓银井。
碧云飞下双鸾影。
迤逦笙歌近笑语,群仙隐隐。
更前问讯。
堕在红尘今省。
渐曙色、晓风清迥。
更积霭沈阴、都卷尽。
向窗前、引镜看来,尚喜精神炯炯。
便折简、浮丘共酌,奈天也、未教酩酊。
来岁却笑群仙,月寒空冷。
简要说明
逐句注释
銮殿秋深,玉堂宵永,千门人静。
- 銮殿:皇帝起居听政的正殿,此处代指宫廷核心殿堂;玉堂:原指汉代玉堂殿,后世多指代宫廷清雅官署或华贵殿堂;宵永:夜长;千门:指宫廷众多宫门,代指整个宫廷。句意:深秋时节的宫廷大殿,夜色漫长得没有尽头,宫中各处宫门都归于寂静。问天上、西风几度,金盘光满,露浓银井。
- 金盘(承露盘):汉武帝为求仙所造的承接露水的铜盘,后世常作为仙道意象的代表;银井:饰有银质栏干的宫中水井。句意:试问天上西风已吹过几度?承露盘上清光满溢,井边栏畔凝着浓重的秋露。碧云飞下双鸾影。
- 碧云:青云;双鸾:古代神话中的仙鸟,常成对出现,此处既指天上仙禽,也可呼应宫廷仪仗中的鸾驾装饰。句意:青云之中,飞下一对鸾鸟的清影。迤逦笙歌近笑语,群仙隐隐。
- 迤逦:连绵不绝,形容乐声由远及近;群仙:此处既指想象中降临的仙官,也可指代参与宴饮的宫廷权贵侍从。句意:连绵不绝的笙歌与笑语渐渐逼近,恍惚间似有群仙隐隐降临。更前问讯。
- 问讯:古代的问候致意之礼,此处指宴饮中的互动寒暄。句意:众人上前相互致意问候。堕在红尘今省。
- 红尘:指代俗世人间;省:醒悟、明白。句意:如今才恍然醒悟,自己早已堕落在这俗世红尘之中。渐曙色、晓风清迥。
- 清迥:清越高远,形容晓风的澄澈开阔。句意:天色渐渐破晓,晓风清越高远。更积霭沈阴、都卷尽。
- 积霭沈阴:厚重的云雾与阴沉的天色,“沈”同“沉”。句意:连日的阴云浓雾,也都彻底消散殆尽。向窗前、引镜看来,尚喜精神炯炯。
- 炯炯:明亮貌,此处形容精神饱满、目光澄澈。句意:走到窗前揽镜自照,还欣喜自己精神依旧饱满澄澈。便折简、浮丘共酌,奈天也、未教酩酊。
- 折简:写信,此处指邀请;浮丘:即浮丘公,古代传说中的仙人,与王子乔齐名,常作为仙道代表;酌:饮酒;酩酊:大醉貌。句意:便想修书邀请浮丘公一同对饮,无奈上天不许我喝得酩酊大醉。来岁却笑群仙,月寒空冷。
- 却笑:反而笑,暗含对比之意;群仙:此处呼应前文的仙界意象,代指脱离俗世的仙人。句意:待到明年,再笑看那些群仙,只在月宫中守着空寂寒冷。
现代译文
深秋的宫廷大殿,夜色漫长得没有尽头,宫闱千门寂寂无声。
试问天上西风已吹过几度?承露盘上清光满溢,井边银栏凝着浓重的秋露。
青云之上,飞下一对鸾鸟的清影。
迤逦的笙歌与笑语渐渐逼近,恍惚间似有群仙隐隐降临。
众人上前,相互致意问候。
如今才恍然醒悟,自己早已堕落在这俗世红尘之中。
天色渐亮,晓风清越高远,连日的阴云浓雾,也都彻底散尽。
走到窗前,揽镜自照,还欣喜自己精神依旧炯然饱满。
便想修书邀请浮丘公一同对饮,无奈上天不许我喝得酩酊大醉。
待到明年,再笑看那些群仙,只在月宫中守着空寂寒冷。
创作背景
程珌为南宋中后期名臣,官至刑部尚书、签书枢密院事,历经宁宗、理宗两朝,身处朝堂中枢。这首词应为某次宫廷秋宴后的即兴抒怀之作:上阕的宫廷盛景对应宴饮实景,仙道意象则是宋代文人宴饮时常用的雅趣寄托。词中“堕在红尘”的表述,结合词人仕途经历,推测其或曾经历官场沉浮,由宴饮的仙意幻境回到俗世,以旷达态度消解仕途疲惫,同时寄寓对未来心境与境遇的期许。此类词作兼具宫廷应制词的庄重与文人抒情的自然,体现了南宋宫廷雅乐与文人词的融合特点。
艺术赏析
- 格律与体式:《倾杯乐》为唐教坊曲演化而来的词牌,此作句式错落有致,以仄声韵为主,韵脚安排贴合宋词格律,兼具庄重与灵动的节奏,符合宫廷雅词的体式要求。
- 用典与意象:多处化用仙道典故,如承露盘、双鸾、浮丘公,既贴合宫廷宴饮的清雅氛围,又将世俗宫廷场景升华为浪漫仙界盛景,增强了梦幻色彩;“红尘”“精神炯炯”等意象则拉近雅典与世俗的距离,使词作不至过于晦涩。
- 虚实结合:上阕以实写宫廷秋夜的静谧与宴饮盛景,虚写天上仙景、群仙降临,虚实交织营造亦真亦幻的氛围;下阕由虚转实,写清晨揽镜的实景,再转入邀仙共饮的想象,最后以虚笔收束,对比俗世与仙界的优劣,升华情感内涵。
- 意境与主旨:上阕以“秋深”“宵永”“千门静”营造宫廷秋夜的肃穆沉静,又以“笙歌”“笑语”打破宁静,形成动静相宜的意境;下阕以“曙色”“晓风”“积霭卷尽”营造清晨的清朗开阔,结尾“月寒空冷”以仙界孤寂反衬俗世自在,表达了词人“大隐隐于市”的精神追求,一反传统诗词对仙界的向往,转而肯定俗世生活的平实温暖,意蕴深远。
- 语言风格:词作语言典雅庄重,多用“銮殿”“玉堂”“金盘”等宫廷雅语,同时又有“堕在红尘”“精神炯炯”等通俗生动的表达,兼顾了宫廷应制词的文体要求与个人抒情的自然流畅。
常见问题
《倾杯/倾杯乐》的作者和朝代是什么?
《倾杯/倾杯乐》的作者是程珌,页面按宋作品展示。
《倾杯/倾杯乐》主要写了什么?
这首宋词以宫廷秋夜宴饮盛景起笔,借仙道意象烘托清雅氛围,继而抒发自身“堕在红尘”的际遇感慨,清晨揽镜自照见精神尚佳,欲邀仙人共饮而不得,最后以笑视群仙孤寂作结。词作兼具宫廷雅乐的庄重与个人抒怀的闲适,表达了词人安于俗世、超脱尘劳的旷达心境。
《倾杯/倾杯乐》的创作背景是什么?
程珌为南宋中后期名臣,官至刑部尚书、签书枢密院事,历经宁宗、理宗两朝,身处朝堂中枢。这首词应为某次宫廷秋宴后的即兴抒怀之作:上阕的宫廷盛景对应宴饮实景,仙道意象则是宋代文人宴饮时常用的雅趣寄托。词中“堕在红尘”的表述,结合词人仕途经历,推测其或曾经历官场沉浮,由宴饮的仙意幻境回到俗世,以旷达态度消解仕途疲惫,同时寄寓对未来心境与境遇的期许。此类词作兼具宫廷应...
《倾杯/倾杯乐》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与体式 :《倾杯乐》为唐教坊曲演化而来的词牌,此作句式错落有致,以仄声韵为主,韵脚安排贴合宋词格律,兼具庄重与灵动的节奏,符合宫廷雅词的体式要求。 2. 用典与意象 :多处化用仙道典故,如 承露盘 、 双鸾 、 浮丘公 ,既贴合宫廷宴饮的清雅氛围,又将世俗宫廷场景升华为浪漫仙界盛景,增强了梦幻色彩;“红尘”“精神炯炯”等意象则拉近雅典与世俗的距离,...