八月六日寄邻几诸君

· 刘敞

谬为天官属,得与选事亲。
略计三百州,绿衣九千人。
较材迷长短,守法愧因循。
救末知不足,澄源力难伸。
诸君备乡老,多士竞国宾。
鉴形肖止水,播物参洪钧。
解论皆造微,详延必逢真。
仰成宽吏责,端本慰吾民。
功则太平始,任非百职伦。
聚精会冠剑,重钥闷埃尘。
寄重地必禁,问迹疏无因。
风雨何萧萧,鸡鸣夜将晨。
一日如三月,况兹别累旬。

简要说明

这首诗是北宋刘敞在吏部选官任上寄赠友人江邻几等人的作品。先自述掌管选官事务的职责与履职困顿,继而称赞友人参预选政的公正贤能,末段抒发因职守所限无法与友人相见的深切思念,兼具政务感慨与友情寄怀。

逐句注释

  1. 谬为天官属,得与选事亲:谬,谦辞,意为“愧为、勉为”;天官属,《周礼》中天官冢宰掌官吏铨选,后世以“天官”代指吏部,此指吏部属官;选事,指吏部掌管的官吏选拔事务;亲,亲身参与。句意:我愧居吏部属官之位,得以亲身参与官吏选拔的事务。
  2. 略计三百州,绿衣九千人:略计,大略统计;三百州,北宋仁宗时期全国约有三百余州郡;绿衣,唐宋时期低级官员身着绿袍,此处代指参选的低级候选官吏;九千人,约数,形容参选人数众多。句意:大略统计全国三百州郡,参选的候选官员足有数千人之多。
  3. 较材迷长短,守法愧因循:较材,考核参选者的才能优劣;迷长短,难以分辨人才的高下短长;守法,恪守选官法规;愧因循,惭愧自己只能因袭旧例,无所革新。句意:考核人才时难以辨明其优劣,恪守法规却又惭愧自己只是因循守旧。
  4. 救末知不足,澄源力难伸:救末,补救选官事务中的表层弊端;澄源,从根本上整顿选官制度;力难伸,力量难以施展。句意:想要补救选政的流弊却自知能力不足,想要从根源上澄清吏治却苦于无力施展。
  5. 诸君备乡老,多士竞国宾:诸君,指江邻几等友人;备乡老,乡老为周代乡中德高望重的评议者,此处指友人参预选政,如同乡老般主持人才评议;多士,众多参选的士子;竞国宾,争相成为朝廷认可的优秀人才(周代诸侯朝见天子称“国宾”,此处代指被选拔的贤才)。句意:诸位如同乡老般主持人才评议,众多士子都争相成为朝廷的贤才。
  6. 鉴形肖止水,播物参洪钧:鉴形,照察形貌,此处指选拔人才时明察秋毫;肖止水,像静止的水一样清澈平静,比喻选拔公正无私;播物,化育万物,此处指选官如同天工造物;参洪钧,参与天地造化的功业,比喻选官事务的重要与宏大。句意:你们鉴察人才如同止水般公正清明,选拔官吏如同参与天地化育般宏阔。
  7. 解论皆造微,详延必逢真:解论,议论人才的优劣短长;造微,达到精微深刻的境界,指议论精准透彻;详延,详细考察、延揽人才;逢真,发现真正的贤才。句意:你们议论人才皆能切中要害、深入精微,详细考察时必能选拔到真正的贤士。
  8. 仰成宽吏责,端本慰吾民:仰成,依赖他人辅佐以成事,此处指自己依赖友人的才能完成选政;宽吏责,使官吏的考核与责罚公允宽缓;端本,端正选官制度的根本;慰吾民,使百姓得到宽慰(选政清明则吏治安定,百姓受益)。句意:依靠诸位辅佐我得以顺利完成政务,宽缓了官吏的苛责;从根本上整顿选政,足以宽慰天下百姓。
  9. 功则太平始,任非百职伦:功则太平始,这样的选官功绩是天下太平的开端;任非百职伦,所担当的选官重任绝非其他官职所能比拟。句意:选官的功绩乃是天下太平的开端,此任绝非百官的寻常职责所能相比。
  10. 聚精会冠剑,重钥闷埃尘:聚精会冠剑,选官官署中聚集了众多官员(冠剑代指官吏);重钥,指选官的职权锁钥;闷埃尘,被尘埃封闭,此处指自己虽掌选政却苦于事务繁杂、无力施展,如同权柄被尘垢蒙敝。句意:官署之中汇聚众多僚属,我掌选权却苦于无力施展。
  11. 寄重地必禁,问迹疏无因:寄重,被托付重任;地必禁,选官事务机密,所在之处必为禁密之地;问迹,探望、探访友人的踪迹;疏无因,彼此疏远而没有缘由(指因职守所限无法相见)。句意:我身居选官重地,事务机密不得擅离;想要探访诸位的踪迹,却因职守束缚而无从相见。
  12. 风雨何萧萧,鸡鸣夜将晨:萧萧,风雨声;鸡鸣夜将晨,天将亮时鸡鸣,点明已是深夜。句意:窗外风雨萧萧,鸡鸣声声,夜色即将迎来黎明。
  13. 一日如三月,况兹别累旬:一日如三月,化用《诗经》“一日不见,如三秋兮”,形容思念之深切;累旬,几十天(旬为十天)。句意:一日不见尚且如三月般漫长,何况我们已经分别数十天了。

现代译文

我愧为吏部属官,得以亲掌铨选之任。
大略统计全国三百州郡,参选的候选官员足有数千人。
考核人才时难辨其高下,恪守法规却又愧于因循守旧。
欲救流弊却自知才力不足,欲澄清源本却苦于无力施展。
诸位如同乡老般主持评议,众多士子争相为朝廷贤才。
鉴察人才如止水般清明,选官之任堪比天地化育之功。
议论人才皆能切中精微,详察之下必能得遇真贤。
仰赖诸位辅佐得以成事,宽缓吏责且安定民心。
此功乃是太平之始,此任绝非百官常职可比。
官署之中汇聚众多僚属,我掌选权却苦于无力施展。
身居机要重地不得擅离,欲访诸君却无从相见。
窗外风雨萧萧,鸡鸣声声,夜色将尽黎明将至。
一日不见尚且如三月漫长,何况我们已经分别数十天。

创作背景

刘敞为北宋仁宗朝著名学者、官员,庆历年间曾任吏部南曹、判吏部流内铨,负责官吏的选授、考核事务。江邻几(江休复,字邻几)为北宋知名文人,与刘敞、欧阳修、梅尧臣等交游唱和,亦曾参预朝廷选官相关事务。此诗作于刘敞掌管吏部选政期间,八月六日寄赠江邻几等友人,一方面抒发自己身负选官重任却力有不逮的困顿之感,另一方面称赞友人参预选政的公正贤能,末段转而抒发因职守所限无法与友人相见的深切思念,兼具政务感慨与友情寄怀。

艺术赏析

  1. 结构层次分明:全诗以“自述政务困境—称赞友人功绩—抒发别离思念”为脉络,层层递进,先叙自身履职之难,再赞友人辅政之能,最后以景结情,将政务感慨与私人情谊自然融合,情感流转流畅。
  2. 用典典雅贴切:多处化用经典与制度典故,如以“天官”代指吏部,“绿衣”代指低级官吏,“乡老”喻人才评议者,“止水”“洪钧”化用道家思想比喻公正与宏阔,既贴合政务主题,又增添了诗歌的典雅厚重感。
  3. 对仗工整严谨:全诗为五言排律,中间多联对仗工整,如“较材迷长短,守法愧因循”“鉴形肖止水,播物参洪钧”等,不仅符合格律要求,更强化了诗歌的节奏感与表现力。
  4. 情景交融自然:末段以“风雨萧萧,鸡鸣夜将晨”的夜景烘托思念之情,结合“一日如三月”的直抒胸臆,将别离的愁绪与深夜难眠的情景融为一体,含蓄深沉又真挚动人。
  5. 语言质朴典雅:整体语言既贴合政务文书的严谨平实,又兼具诗歌的抒情性,于浅白之中见典雅,符合北宋文人诗歌“以文为诗”的特点,兼具实用性与文学性。

常见问题

《八月六日寄邻几诸君》的作者和朝代是什么?

《八月六日寄邻几诸君》的作者是刘敞,页面按宋作品展示。

《八月六日寄邻几诸君》主要写了什么?

这首诗是北宋刘敞在吏部选官任上寄赠友人江邻几等人的作品。先自述掌管选官事务的职责与履职困顿,继而称赞友人参预选政的公正贤能,末段抒发因职守所限无法与友人相见的深切思念,兼具政务感慨与友情寄怀。

《八月六日寄邻几诸君》的创作背景是什么?

刘敞为北宋仁宗朝著名学者、官员,庆历年间曾任吏部南曹、判吏部流内铨,负责官吏的选授、考核事务。江邻几(江休复,字邻几)为北宋知名文人,与刘敞、欧阳修、梅尧臣等交游唱和,亦曾参预朝廷选官相关事务。此诗作于刘敞掌管吏部选政期间,八月六日寄赠江邻几等友人,一方面抒发自己身负选官重任却力有不逮的困顿之感,另一方面称赞友人参预选政的公正贤能,末段转而抒发因职守所限无法...

《八月六日寄邻几诸君》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构层次分明 :全诗以“自述政务困境—称赞友人功绩—抒发别离思念”为脉络,层层递进,先叙自身履职之难,再赞友人辅政之能,最后以景结情,将政务感慨与私人情谊自然融合,情感流转流畅。 2. 用典典雅贴切 :多处化用经典与制度典故,如以“天官”代指吏部,“绿衣”代指低级官吏,“乡老”喻人才评议者,“止水”“洪钧”化用道家思想比喻公正与宏阔,既贴合政务主题,又...