这首诗描绘了一场气势磅礴的大雷雨景象,展现了雷雨的壮观声势。诗人在雷雨来临时洒脱从容,表达了即便家中没有千仓的积蓄,也愿与众人一同祝愿国家太平、百姓安康的情怀。
大雷雨
驱逐风雷撼海潮,迢迢已觉度山椒。
金蛇照夜三千尺,银竹倾云百万条。
起舞不辞巾角垫,卷廊从听药囊漂。
吾家虽乏千仓积,一饭何妨共祝尧。
金蛇照夜三千尺,银竹倾云百万条。
起舞不辞巾角垫,卷廊从听药囊漂。
吾家虽乏千仓积,一饭何妨共祝尧。
简要说明
逐句注释
- “驅逐風雷撼海潮,迢迢已覺度山椒”:
- 字词:“驱”“逐”,形容风雷的迅猛;“撼”,摇动;“迢迢”,形容距离远;“山椒”,山顶。
- 句意:风雷迅猛,仿佛在驱赶着,撼动着如潮的气势,远远地已经感觉到它越过了山顶。
- “金蛇照夜三千尺,銀竹傾雲百萬條”:
- 字词:“金蛇”,比喻闪电;“银竹”,比喻大雨如注。
- 句意:闪电如金色的蛇一般照亮黑夜,长达三千尺;大雨如银色的竹子从云中倾泻而下,有百万条之多。
- “起舞不辭巾角墊,捲廊從聽藥囊漂”:
- 字词:“巾角垫”,头巾的一角被弄湿下垂;“从听”,任凭。
- 句意:我在雨中起舞,也不在意头巾一角被弄湿下垂,任凭风雨卷过回廊,听任药囊被水漂走。
- “吾家雖乏千倉積,一飯何妨共祝堯”:
- 字词:“千仓积”,指很多的粮食储备;“祝尧”,祝愿天下太平,如同尧帝在位时的盛世。
- 句意:我家虽然没有千仓的粮食储备,但吃一顿饭的时候又何妨和大家一起祝愿国家太平呢。
现代译文
风雷滚滚,好似在驱赶着,撼动着如潮的气势,
远远地就感觉它越过了山顶。
闪电如金色的蛇照亮黑夜,长达三千尺,
大雨如银色的竹子从云中倾泻,有百万条之多。
我在雨中尽情起舞,不在意头巾一角被弄湿下垂,
任凭风雨卷过回廊,听任药囊被水漂走。
我家虽然没有千仓的粮食储备,
但吃一顿饭时何妨和大家一起祝愿国家太平。
创作背景
姜特立生活在南宋时期。南宋政权偏安江南,社会局势相对复杂。这首诗具体创作时间不详,但从诗中可以推测,当时诗人可能在家中遭遇了一场大雷雨。在这样的情境下,诗人由雷雨之景联想到自身与国家,从而抒发了自己的情感。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻生动:“金蛇照夜三千尺,银竹倾云百万条”运用比喻的手法,将闪电比作金蛇,将大雨比作银竹,形象地描绘出闪电的耀眼和雨势的磅礴,给人以强烈的视觉冲击。
- 夸张渲染:“三千尺”“百万条”使用夸张的手法,进一步强调了雷雨的壮观和猛烈,增强了诗歌的艺术感染力。
- 借景抒情:诗人通过描绘大雷雨的景象,抒发了自己洒脱的心境和对国家太平的美好祝愿。前两联写景,后两联抒情,景与情相互交融。
- 语言特色:语言豪放大气,如“驱逐风雷撼海潮”“起舞不辞巾角垫”等语句,生动地展现了诗人的豪迈气概。同时,用词精准,如“撼”“照”“倾”等动词的使用,使诗歌富有动感。
- 意境营造:诗中营造出一种雄浑壮阔、充满力量的意境。雷雨的宏大场面与诗人洒脱的心境相互映衬,最后表达出祝愿国家太平的情怀,使整首诗的意境得到了升华,具有一种积极向上的精神内涵。