这首是南宋诗人项安世病愈后酬答柳州友人刘司法赠诗的和韵之作。诗中先抒发了自己因庆元伪学党禁心怀愧疚、久病难愈的愁苦,以杜甫、柳宗元自况,感念友人的赠诗与关怀,最终表达病后释然、不再忧惧的心境。
病起和柳州刘司法赠诗韵
杜渴惟应卧江汉,齐痁何罪姑尤。
久之法掾师韩子,更向龙城问柳侯。
能辨茯神驱虐鬼,吾衰从此不须尤。
简要说明
逐句注释
- 平生伪学愧心休:伪学,指南宋庆元年间韩侂胄发起的伪学党禁,将程朱理学斥为“伪学”,迫害理学士人;愧心休,指因被指为伪学,内心始终怀有愧疚,此念未曾平息。
- 此病何年可得瘳:瘳(chōu),病愈。意为这场病痛要到哪一年才能痊愈。
- 杜渴惟应卧江汉:杜渴,以杜甫自比,杜甫晚年漂泊长江、汉水流域,曾患消渴症(渴疾),此处谓自己如杜甫般困病流落;江汉,代指南方地区。
- 齐痁何罪姑尤:齐痁(shān),痁为疟疾古称,此处泛指患上疟疾;何罪姑尤,意谓自己有何罪过,竟要遭受病痛的责罚(“尤”指责怪、加害)。
- 久之法掾师韩子:久之,过了许久;法掾,对州级司法官员(即赠诗的柳州刘司法)的尊称;师韩子,以韩愈为榜样,谓友人如韩愈般正直有为。
- 更向龙城问柳侯:龙城,柳州的别称,柳宗元曾官至柳州刺史,世称“柳柳州”“柳侯”;此处既呼应友人任职的柳州,又以柳宗元喻指友人,暗含诗人与友人的交谊如韩愈与柳宗元般深厚。
- 能辨茯神驱虐鬼:茯神,中药名,有宁心、治疟之效;虐鬼,古代认为疟疾由邪鬼作祟,此处代指疟疾。谓友人能辨识茯神等药材,为自己驱走病痛。
- 吾衰从此不须尤:吾衰,诗人自谓年老体衰;不须尤,意谓从今往后不必再为病痛或世事忧心(“尤”此处指忧怨、忧虑)。
现代译文
一生背负伪学之名,愧疚之心从未平息。
这场沉疴旧疾,何时才能得以痊愈?
我如漂泊江汉的杜甫,病卧异乡困顿。
罹患疟疾,我究竟何罪,要受这般折磨?
久仰法掾您以韩愈为楷模,风骨凛然。
更如当年寻访柳侯的韩愈,与我惺惺相惜。
您能辨识茯神良药,驱走这肆虐的疟鬼。
我已衰老疲惫,从今往后,不必再为愁绪忧烦。
创作背景
项安世为南宋孝宗淳熙二年(1175)进士,历官太府卿等职。庆元年间(1195-1200)韩侂胄掌权,大兴伪学党禁,打击理学人士,项安世被列入“伪学逆党”,罢官闲居,后辗转流落南方,罹患疟疾。柳州刘司法(时任柳州司法参军)赠诗慰问,诗人遂作此诗以和。诗中既吐露党禁中的身世之感,又抒发久病的愁怀,同时答谢友人的情谊。
艺术赏析
- 和韵合规:严格依原诗韵脚(平水韵十一尤)创作,符合和诗的格律要求,形式工整,韵脚和谐,两处使用“尤”字为韵,是和诗允许的韵字复用。
- 用典贴切自然:多处化用经典典故,以杜甫漂泊病困自况,贴合自身流落南方、久病缠身的处境;以韩愈、柳宗元的交谊呼应友人任职柳州的背景,既暗合酬答语境,又借先贤交谊凸显与友人的情谊,典故与情感融为一体。
- 情感层层递进:先以“伪学”“病瘳”点明身世与病痛的双重愁苦,再以自比抒怀深化愁绪,最后以友人赠药、病后释然收束,情感从自伤到感念友人,自然流畅,真挚动人。
- 语言平实蕴藉:以浅近直白的语言抒发深沉的身世之感,无刻意雕琢之迹,却能将党禁之愧、病痛之苦、友人之情融为一体,兼具个人抒情与酬答的功能,格调沉郁而不失温厚。
常见问题
《病起和柳州刘司法赠诗韵》的作者和朝代是什么?
《病起和柳州刘司法赠诗韵》的作者是项安世,页面按宋作品展示。
《病起和柳州刘司法赠诗韵》主要写了什么?
这首是南宋诗人项安世病愈后酬答柳州友人刘司法赠诗的和韵之作。诗中先抒发了自己因庆元伪学党禁心怀愧疚、久病难愈的愁苦,以杜甫、柳宗元自况,感念友人的赠诗与关怀,最终表达病后释然、不再忧惧的心境。
《病起和柳州刘司法赠诗韵》的创作背景是什么?
项安世为南宋孝宗淳熙二年(1175)进士,历官太府卿等职。庆元年间(1195 1200)韩侂胄掌权,大兴伪学党禁,打击理学人士,项安世被列入“伪学逆党”,罢官闲居,后辗转流落南方,罹患疟疾。柳州刘司法(时任柳州司法参军)赠诗慰问,诗人遂作此诗以和。诗中既吐露党禁中的身世之感,又抒发久病的愁怀,同时答谢友人的情谊。
《病起和柳州刘司法赠诗韵》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 和韵合规 :严格依原诗韵脚(平水韵十一尤)创作,符合和诗的格律要求,形式工整,韵脚和谐,两处使用“尤”字为韵,是和诗允许的韵字复用。 2. 用典贴切自然 :多处化用经典典故,以杜甫漂泊病困自况,贴合自身流落南方、久病缠身的处境;以韩愈、柳宗元的交谊呼应友人任职柳州的背景,既暗合酬答语境,又借先贤交谊凸显与友人的情谊,典故与情感融为一体。 3. 情感层层...