这首南宋诗人项安世的纪行七言律诗,作于赴武陵营救兄长的途中。全诗记述了十一月寒冬赶路途中的所见景物与自身心境,既流露了作者在急难之际的自嘲心绪,也借沿途冬日风物传递出些许温情慰藉,整体情感真挚平实。
黄潭道中十一月暂往武陵营救拍兄之急
客子天寒依道路,书生岁晚学伊优。
烟中绿树时招手,风里黄芦只点头。
短日鲜鲜还有意,为人朝暮暖驼裘。
简要说明
逐句注释
篮舆欲上下堪羞,古陌初穷未是愁。
- 篮舆:古代供人乘坐的竹制轿子。“上下”指上下轿,因路途崎岖,乘轿上下时颇觉窘迫,故生“堪羞”之感。
- 古陌:古老的田间小路。“初穷”指刚走到路的尽头。此句意为:走到古路的尽头并非让人发愁的事。客子天寒依道路,书生岁晚学伊优。
- 客子:离家远行的游子,为作者自指。“天寒”点明时值十一月寒冬。“依道路”指紧挨着道路赶路。
- 岁晚:此处指岁末寒冬,亦可兼指人生迟暮。“伊优”语出《汉书·瑕丘江公传》,原指言语逢迎未定之态,后泛指阿谀谄媚的姿态,此处作者自嘲为处理急事不得不做出周旋逢迎的姿态。烟中绿树时招手,风里黄芦只点头。
- 烟中绿树:雾气笼罩中的林木。“时招手”将绿树拟人化,仿佛在向行人招手致意。
- 风里黄芦:风中摇曳的黄白色芦苇。“只点头”同样以拟人手法,写出黄芦随风晃动的情态。短日鲜鲜还有意,为人朝暮暖驼裘。
- 短日:冬日白昼短暂,故称短日。“鲜鲜”形容阳光明亮澄澈的样子。
- 驼裘:用驼毛制成的御寒皮衣。此句意为:冬日的暖阳明明亮亮,仿佛懂得人意,早晚都温暖着我的皮衣。
现代译文
竹轿上下颠簸着实让人羞赧,
古路走到尽头也不必犯愁。
寒天里我这游子紧依着道途,
岁末的书生却学起了逢迎的模样。
雾中绿树时时向我招手,
风里黄芦只管频频点头。
短昼的阳光明亮还带着情意,
早晚都暖着我身上的驼皮裘。
创作背景
此诗作于南宋时期,项安世途经黄潭(今湖南境内)时,接到兄长遭遇急难的消息,临时启程前往武陵(今湖南常德一带)营救。时值十一月寒冬,作者乘轿赶路,途中所见所感皆融入诗中,既有营救兄长的急切心绪,也夹杂着对自身处境的自嘲与对沿途风物的体察。
艺术赏析
- 拟人手法的妙用:颈联“烟中绿树时招手,风里黄芦只点头”将冬日道中的绿树与黄芦赋予人的情态,既写出了景物的灵动生机,又以拟人化的陪伴反衬出作者孤身赶路的孤寂,同时暗含景物对行人的慰藉之意,情景交融自然贴切。
- 对仗工整精巧:全诗为标准七言律诗,颔联“客子天寒依道路,书生岁晚学伊优”、颈联“烟中绿树时招手,风里黄芦只点头”均对仗工整,词性相对、意境相合,既符合格律要求,又强化了诗句的节奏感与表现力。
- 情感层次分明:首联以“上下堪羞”点出赶路的窘迫,以“未是愁”定下从容基调;颔联自伤身世,以“学伊优”自嘲周旋之态;颈联借景抒情,以物衬人;尾联以暖阳暖裘收束,于急切中透出一丝温情,整体情感由境及情,层层递进,真挚平实。
- 语言风格平实自然:全诗不事雕琢,用辞浅近易懂,却能精准传递出赶路时的心境与景物特色,无刻意炫技之态,尽显宋诗重理趣与真情的特点。
常见问题
《黄潭道中十一月暂往武陵营救拍兄之急》的作者和朝代是什么?
《黄潭道中十一月暂往武陵营救拍兄之急》的作者是项安世,页面按宋作品展示。
《黄潭道中十一月暂往武陵营救拍兄之急》主要写了什么?
这首南宋诗人项安世的纪行七言律诗,作于赴武陵营救兄长的途中。全诗记述了十一月寒冬赶路途中的所见景物与自身心境,既流露了作者在急难之际的自嘲心绪,也借沿途冬日风物传递出些许温情慰藉,整体情感真挚平实。
《黄潭道中十一月暂往武陵营救拍兄之急》的创作背景是什么?
此诗作于南宋时期,项安世途经黄潭(今湖南境内)时,接到兄长遭遇急难的消息,临时启程前往武陵(今湖南常德一带)营救。时值十一月寒冬,作者乘轿赶路,途中所见所感皆融入诗中,既有营救兄长的急切心绪,也夹杂着对自身处境的自嘲与对沿途风物的体察。
《黄潭道中十一月暂往武陵营救拍兄之急》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 拟人手法的妙用 :颈联“烟中绿树时招手,风里黄芦只点头”将冬日道中的绿树与黄芦赋予人的情态,既写出了景物的灵动生机,又以拟人化的陪伴反衬出作者孤身赶路的孤寂,同时暗含景物对行人的慰藉之意,情景交融自然贴切。 2. 对仗工整精巧 :全诗为标准七言律诗,颔联“客子天寒依道路,书生岁晚学伊优”、颈联“烟中绿树时招手,风里黄芦只点头”均对仗工整,词性相对、意境...