送潭州陈运使二首

· 项安世

薄命真如此,兹行如识公。
从来半生愿,不畀数旬同。
官事埋头过,江舲转眼空。
可能倾盖地,直作急流中。

简要说明

这首诗为送别友人赴任潭州转运使之作,以自身际遇与聚散感慨为切入点,抒发了与友人相逢短暂、宦海浮沉的惜别与怅惘,同时暗含对友人才能的赞许与仕途的关切,情感真挚深沉。

逐句注释

  1. 薄命真如此,兹行如识公
    薄命:自叹命运多舛,此处亦暗含仕途不顺的感慨;真如此:确实是这样。
    兹行:指陈运使赴任潭州的行程;如识公:仿佛才刚刚与您相识,极言相聚时间之短,此前竟似未曾深交。
  2. 从来半生愿,不畀数旬同
    从来:向来、自始至终;半生愿:半生以来的心愿,即与友人相聚相知的愿望。
    不畀(bì):不给、未曾让;数旬:十天为一旬,此处指数十日的相聚时光;同:共处、相聚。此句慨叹上天未曾赐予二人长久相伴的时日。
  3. 官事埋头过,江舲转眼空
    官事:官府公务;埋头过:形容整日沉溺于繁杂的政务之中。
    江舲(líng):江面上的官船,代指友人乘坐的赴任船只;转眼空:转眼间船只便消失在江面上,以具象的画面写出离别之迅疾,凸显聚散无常。
  4. 可能倾盖地,直作急流中
    可能:岂可、怎能;倾盖地:化用倾盖典故(出自《列子·说符》“倾盖如故”,指途中相逢停车交谈,此处既代指一见如故的知己之交,也指经天纬地的济世之才),赞誉友人拥有足以覆盖当世的才学抱负。
    直作:却只能、仅在;急流中:比喻宦海风波与仕途动荡,暗指友人虽有大才,却只能在繁杂动荡的官场之中奔波。

现代译文

我这命运当真如此多舛,
你此番赴任潭州,竟似才刚与您相识。
半生以来最大的心愿,
不过是能与您共度数十日时光。
平日里公务缠身埋头度日,
转眼间江船远去便杳然无踪。
您本有经天纬地的济世之才,
却只能在宦海急流之中奔波。

创作背景

项安世为南宋孝宗至宁宗朝诗人,为官刚直敢言,曾因论事多次被贬,仕途多有坎坷。潭州(今湖南长沙)为南宋重要地方行政区域,转运使掌一路财赋、监察与军需转运之权。此诗为送别友人陈姓转运使赴任潭州时所作,从“从来半生愿,不畀数旬同”可知,二人或为偶然相逢,相聚时日极短便又匆匆别离。结合诗人自身的宦海经历,诗中亦融入了对聚散无常、仕途浮沉的深切感慨,既有惜别之意,亦暗含对友人的关切与赞许。

艺术赏析

  1. 格律与章法:此诗为标准五言律诗,首句入韵,全诗押东韵(公、同、空、中),平仄协调;“官事埋头过,江舲转眼空”一联对仗工整,“官事”对“江舲”(名词对名词),“埋头过”对“转眼空”(状动结构对状动结构),符合律诗对仗规范,章法严谨有序。
  2. 用典自然:“倾盖地”化用“倾盖如故”的典故,既点明与友人一见如故的知己情谊,又赞誉了友人的济世之才,用典不露痕迹,贴切自然。
  3. 意象与抒情:以“江舲转眼空”的具象画面,将抽象的离别之速、聚散无常化为可感的场景,情感表达含蓄深沉。全诗先自叹薄命,再写相聚之短,继而叙别后之景,最后落脚于对友人仕途的感慨,层层递进,将惜别、怅惘、关切等情感融为一体。
  4. 语言风格:全诗语言质朴真挚,无堆砌辞藻之弊,既具宋诗重意理的特点,又不失抒情的韵味,沉郁之中不失坦荡,将个人际遇与友人送别融为一体,情感饱满厚重。

常见问题

《送潭州陈运使二首》的作者和朝代是什么?

《送潭州陈运使二首》的作者是项安世,页面按宋作品展示。

《送潭州陈运使二首》主要写了什么?

这首诗为送别友人赴任潭州转运使之作,以自身际遇与聚散感慨为切入点,抒发了与友人相逢短暂、宦海浮沉的惜别与怅惘,同时暗含对友人才能的赞许与仕途的关切,情感真挚深沉。

《送潭州陈运使二首》的创作背景是什么?

项安世为南宋孝宗至宁宗朝诗人,为官刚直敢言,曾因论事多次被贬,仕途多有坎坷。潭州(今湖南长沙)为南宋重要地方行政区域, 转运使 掌一路财赋、监察与军需转运之权。此诗为送别友人陈姓转运使赴任潭州时所作,从“从来半生愿,不畀数旬同”可知,二人或为偶然相逢,相聚时日极短便又匆匆别离。结合诗人自身的宦海经历,诗中亦融入了对聚散无常、仕途浮沉的深切感慨,既有惜别之意,...

《送潭州陈运使二首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律与章法 :此诗为标准 五言律诗 ,首句入韵,全诗押东韵(公、同、空、中),平仄协调;“官事埋头过,江舲转眼空”一联对仗工整,“官事”对“江舲”(名词对名词),“埋头过”对“转眼空”(状动结构对状动结构),符合律诗对仗规范,章法严谨有序。 2. 用典自然 :“倾盖地”化用“倾盖如故”的典故,既点明与友人一见如故的知己情谊,又赞誉了友人的济世之才,用典...