闽中得家书

· 姜特立

家书隔岁至,生死半一新。
新故无已时,悲喜俱伤神。
人生兹世间,谁是出世者。
有如独茧蚕,终日自缠裹。
迢迢碧海路,青鸟长来去。
安得挟双成,吹笙入烟雾。

简要说明

这首诗围绕收到家书展开,表达了对亲友生死变化的感慨,对人生束缚的无奈,抒发了渴望超脱尘世的情感。

逐句注释

  • “家书隔岁至,生死半一新”:
    • 字词:“隔岁”,隔了一年;“半一新”,指家中亲故有一半是新消息(有人去世有人新情况)。
    • 句意:家书隔了一年才收到,家中亲故生死情况有了很大变化。
  • “新故无已时,悲喜俱伤神”:
    • 字词:“新故”,新的和旧的,这里指生和死;“已”,停止。
    • 句意:生死变化没有停止的时候,无论悲喜都让人伤心劳神。
  • “人生兹世间,谁是出世者”:
    • 字词:“兹”,这;“出世”,超脱尘世。
    • 句意:人生在这个世界上,谁能真正超脱尘世呢。
  • “有如独茧蚕,终日自缠裹”:
    • 字词:“独茧蚕”,独自吐丝结茧的蚕。
    • 句意:就像独自吐丝的蚕一样,整天把自己缠绕束缚起来。
  • “迢迢碧海路,青鸟长来去”:
    • 字词:“迢迢”,遥远;“碧海路”,指通往仙境之路;“青鸟”,神话中为西王母传递消息的神鸟。
    • 句意:遥远的通往仙境的路上,青鸟不断地飞来飞去传递消息。
  • “安得挟双成,吹笙入烟雾”:
    • 字词:“双成”,董双成,传说中西王母的侍女;“挟”,携带。
    • 句意:怎么能够带着董双成,一起吹着笙进入那烟雾缭绕的仙境呢。

现代译文

家书隔了一年才收到,
家中亲故生死情况变了一半。
生死交替没有停止的时候,
无论悲喜都让人伤心劳神。
人生在这世间,
谁能真正超脱尘世呢。
就像独自吐丝的蚕,
整天把自己缠绕束缚起来。
那遥远的通往仙境的路上,
青鸟不断地飞来飞去。
怎么能够带着董双成,
吹着笙进入那烟雾缭绕的仙境。

创作背景

姜特立生活在南宋时期,社会局势复杂,个人在这样的环境中往往会有很多感慨。这首诗可能是他在闽中任职或生活期间,隔了一年收到家书,看到家中亲故生死变化,由此引发了对人生的思考和对超脱尘世的向往。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:“有如独茧蚕,终日自缠裹”,将人生比作独自吐丝的蚕,形象地表现出人生被尘世束缚,难以解脱的状态。
    • 用典:“青鸟”“双成”都运用了神话典故,“青鸟”增添了诗歌的神秘色彩,“双成”则表达了诗人渴望超脱尘世、进入仙境的愿望。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻,但却能深刻地表达出诗人内心的情感和对人生的思考。
  • 意境营造:诗中通过描绘遥远的“碧海路”“青鸟”以及想象中的“吹笙入烟雾”的仙境,营造出一种空灵、神秘的意境,与现实中人生的无奈和束缚形成鲜明对比,进一步强化了诗人渴望超脱的情感。