这首诗是文人戏作的诙谐小品,记录了诗人向友人应祥弟借阅诗话时,因此前有约不得随意批注点抹,却在品读中屡屡忍不住想要动笔,进退两难的有趣场景。既写出了古代文人批注读书的雅趣,也流露了对诗话内容的由衷喜爱,同时带着对友人“不许点抹”之约的微调侃。
借诗话於应祥弟有不许点抹之约作计戏这
抹黄饰句眼,施朱表事派。
此手定权衡,众理析畎浍。
历历灿可观,开卷如画绘。
和君笃友于,因从借诗话。
过和有约言,不许一笔坏。
自语落我卫,便觉意生械。
明朝试静观,议论颇澎湃。
读到会意处,时时欲犯戒。
将举手复止,火侧禁搔疥。
技养无所施,闷怀时一噫。
只可卷还君,如此读不快。
千驷空可轻,君抱亦少隘。
昨问鸡林人,尚有此编卖。
曲衣须一收,吾炙当痛嘬。
简要说明
逐句注释
- 我有读书癖,每喜以笔界:我天生有读书批注的癖好,总喜欢用笔墨在书页上圈点分界。界:指圈点、标注,为文字划分重点、分界。
- 抹黄饰句眼,施朱表事派:用黄笔涂抹标注关键的句眼(诗文句中最传神的核心字眼),用朱笔标出内容的义理脉络或事件头绪。抹黄、施朱:古代校勘、批注书籍时常用黄、朱两色区分标注;事派:指事理的头绪、义理的归属。
- 此手定权衡,众理析畎浍:我的笔就像权衡轻重的器具,能理清各种义理,如同疏通田间沟渠(畎浍)般条理分明。权衡:此处指评判、梳理;畎浍:田间水沟,比喻梳理散乱思绪。
- 历历灿可观,开卷如画绘:批注后的书卷清晰鲜明、光彩夺目,打开书卷就像观赏一幅精致的画卷。
- 和君笃友于,因从借诗话:我与你情谊深厚(友于:语出《论语·为政》“友于兄弟”,代指兄弟情谊,此处泛指深厚交情),因此前来向你借诗话集。和君:指应祥弟。
- 过和有约言,不许一笔坏:此前造访时曾与你约定,我不会在你的诗话上随意涂改批注。过:造访;坏:指随意涂改、批注。
- 自语落我卫,便觉意生械:我心里暗想若是动笔批注,就如同落入了自我约束的范围,顿时觉得心意被拘束住了。卫:此处指自我划定的边界;械:拘束、束缚。
- 明朝试静观,议论颇澎湃:次日清晨静心品读,读到精彩之处,心中的评点念头汹涌澎湃。明朝:次日清晨;澎湃:形容思绪涌动。
- 读到会意处,时时欲犯戒:每当读到领会诗文深意的地方,就时时想要违反约定动笔批注。会意处:领悟到诗文精妙之处。
- 将举手复止,火侧禁搔疥:刚要抬手动笔又慌忙收回,恰似在火边想要挠痒(搔疥)却强行忍住一样。以日常细节比喻克制批注的两难心态,生动传神。
- 技养无所施,闷怀时一噫:批注的技艺无处施展,心中郁闷时常忍不住叹息。技养:疑为“技痒”之误,指想要施展批注技艺的冲动;噫:叹息声。
- 只可卷还君,如此读不快:只能把书卷还给你了,这般带着束缚读书实在不痛快。
- 千驷空可轻,君抱亦少隘:即便千辆马车的富贵也可以轻易看淡,你的这番约定也未免有些狭隘拘谨。千驷:语出《论语·季氏》“齐景公有马千驷”,代指富贵权势;隘:狭隘、拘谨。
- 昨问鸡林人,尚有此编卖:昨日向书商打听,听说还有这部诗话的印本售卖。鸡林人:语出《旧唐书·白居易传》,鸡林(古朝鲜国名)人常购白居易诗文,此处代指书商、购书之人;编:指诗话集。
- 曲衣须一收,吾炙当痛嘬:我应该先收起批注的念头,好好品味这本诗话的精华。曲衣:疑为“卷衣”或“裛衣”之误,指收敛、收起;炙:此处比喻诗文的精妙之处;嘬:大口吞食,此处指尽情品味。
现代译文
我生来就爱读书批注,总爱拿笔在书页上圈点分界。
用黄笔标亮句中眼目,朱笔梳理内容的头绪脉络。
我的笔就像衡器,能把万千义理梳理得清清楚楚,
就像疏通沟渠,让散乱的思绪变得井然有条。
批注过的书页鲜亮夺目,翻开就像展开一幅绝妙的画。
我与你情谊深厚,才来向你借这部诗话。
此前与你有约在先,不许我在书上动一笔涂改。
可我刚一动笔的念头,就觉自己被这约定束缚住了。
次日清晨静心品读,却忍不住思潮翻涌。
每当读到心领神会的地方,总想破戒动笔。
刚要抬手又慌忙收回,恰似在火边想挠痒却强自忍住。
批注的本事无处施展,闷得我时不时暗自叹息。
只好把书卷还给你,这般读书实在不痛快。
千乘富贵尚且可以轻抛,你的约定未免也太过拘谨。
昨日向书商打听,还能买到这部诗话。
不如先把我的批注念头收起来,好好品味这书中的真味。
创作背景
这首诗是南宋诗人危稹的戏作小品。南宋时期诗话创作兴盛,文人多喜爱批注品评诗文集。诗人向友人应祥弟借阅诗话时,事先约定了不得随意批注点抹,然而在品读过程中,却因诗话内容精妙,屡屡忍不住想要动笔,进退两难之下写下这首诙谐之作。全诗既记录了文人读书批注的雅趣,也流露了对友人之约的调侃与对诗话的由衷喜爱。
艺术赏析
- 诙谐戏谑的风格:全诗以第一人称视角,将文人读书批注的日常雅事写得充满生活趣味,尤其“将举手复止,火侧禁搔疥”一句,用日常挠痒的细节比喻克制批注的两难心态,生动传神,尽显轻松诙谐的笔调。
- 用典自然贴切:多处化用古典典故,如“友于”点明与友人的深厚情谊,贴合文言表达习惯;“鸡林人”化用白居易诗集流传海外的典故,既说明诗话流传之广,又增添了文化底蕴。
- 细节刻画入微:从批注习惯的铺垫,到遵守约定的纠结,再到最后释然的感慨,层层递进,将读书人的细腻心态刻画得淋漓尽致,既有雅趣又不失真情。
- 对仗与语言特色:全诗以五言古体写成,句式自由灵动,中间批注部分如“抹黄饰句眼,施朱表事派”“此手定权衡,众理析畎浍”运用对仗,工整有序,凸显批注读书的严谨雅趣。整体语言浅白流畅,没有晦涩典故,读来朗朗上口,尽显诗人真性情。
常见问题
《借诗话於应祥弟有不许点抹之约作计戏这》的作者和朝代是什么?
《借诗话於应祥弟有不许点抹之约作计戏这》的作者是危稹,页面按宋作品展示。
《借诗话於应祥弟有不许点抹之约作计戏这》主要写了什么?
这首诗是文人戏作的诙谐小品,记录了诗人向友人应祥弟借阅诗话时,因此前有约不得随意批注点抹,却在品读中屡屡忍不住想要动笔,进退两难的有趣场景。既写出了古代文人批注读书的雅趣,也流露了对诗话内容的由衷喜爱,同时带着对友人“不许点抹”之约的微调侃。
《借诗话於应祥弟有不许点抹之约作计戏这》的创作背景是什么?
这首诗是南宋诗人危稹的戏作小品。南宋时期诗话创作兴盛,文人多喜爱批注品评诗文集。诗人向友人应祥弟借阅诗话时,事先约定了不得随意批注点抹,然而在品读过程中,却因诗话内容精妙,屡屡忍不住想要动笔,进退两难之下写下这首诙谐之作。全诗既记录了文人读书批注的雅趣,也流露了对友人之约的调侃与对诗话的由衷喜爱。
《借诗话於应祥弟有不许点抹之约作计戏这》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 诙谐戏谑的风格 :全诗以第一人称视角,将文人读书批注的日常雅事写得充满生活趣味,尤其“将举手复止,火侧禁搔疥”一句,用日常挠痒的细节比喻克制批注的两难心态,生动传神,尽显轻松诙谐的笔调。 2. 用典自然贴切 :多处化用古典典故,如“友于”点明与友人的深厚情谊,贴合文言表达习惯;“鸡林人”化用白居易诗集流传海外的典故,既说明诗话流传之广,又增添了文化底蕴...