这首诗是北宋诗人石介寄赠友人孙复(字明复)的作品,先痛斥当时浮艳文风败坏、儒家道统被遮蔽的时弊,追忆与孙复初见时的敬重之情,抒发因公务阻隔无法相聚的遗憾,同时表达对孙复传承儒道的推崇与振兴斯文的期许。
寄明复道
雅正遂彫缺,浮薄竞相扇。
在上无宗上,淫哇千万变。
后生益纂组,少年事彫篆。
仁义仅消亡,圣经亦难散。
其徒日已多,天下过大半。
路塞不可辟,甚于杨墨患。
辞之使廓如,才比孟子浅。
患不恐不救,有时泪如霰。
大贤为时生,去圣犹未远。
昔日到汶上,熙道始相见。
知道在熙道,一见不敢慢。
尊之如韩孟,与道作藩翰。
今春来南都,明复去京辇。
未识心相通,所怀恨未展。
明复无羁缚,我有守宫限。
简要说明
逐句注释
- 四五十年来,斯文何屯蹇:四五十年间,儒家的文化道统何等艰难困顿。斯文:指儒家的礼乐教化与文化传统。屯蹇(zhūn jiǎn):出自《周易》,意为艰难困苦,此处形容世道文风衰败困顿。
- 雅正遂彫缺,浮薄竞相扇:典雅纯正的文风已然残缺败坏,浮艳轻薄的文风竞相盛行。彫缺:通“凋缺”,残缺败坏。扇:通“煽”,宣扬、扩散。
- 在上无宗上,淫哇千万变:居高位者不再以儒家道统为宗主,淫邪浮艳的靡靡文风千变万化泛滥四方。在上:指朝廷官员与上层士大夫。淫哇:代指背离儒家正统的浮华文风。
- 后生益纂组,少年事彫篆:年轻后辈越发刻意雕琢文辞,少年子弟热衷于锤炼字句追求形式华美。纂组:原指编织华美纹饰,此处喻刻意堆砌华丽辞藻。彫篆:即雕篆,原指雕刻篆刻,此处指雕琢字句、追求形式技巧。
- 仁义仅消亡,圣经亦难散:仁义之道几乎消亡,儒家经典也难以传布阐扬。圣经:指儒家经典著作。难散:疑为“难阐”之误,意为难以传布阐释,贴合语境。
- 其徒日已多,天下过大半:追随浮薄文风的士人日渐增多,天下士子十有六七都趋附此风。其徒:指崇尚浮华文风的群体。
- 路塞不可辟,甚于杨墨患:儒道的传承之路被堵塞难以开辟,其危害比战国杨朱、墨子的邪说泛滥更甚。杨墨患:战国时杨朱、墨子学说盛行,孟子曾斥其“邪说诬民”,此处以古喻今。
- 辞之使廓如,才比孟子浅:我想要以言辞廓清时弊,才学却远不及孟子深广。廓如:开阔明朗,此处指廓清浊乱、阐明正道。
- 患不恐不救,有时泪如霰:担忧祸患不能及时挽救,常常泪落如珠。霰:雪珠,此处形容泪水密集坠落。
- 大贤为时生,去圣犹未远:大贤之人顺应时势而生,距离圣人孔子的时代并不算遥远。大贤:此处指孙复。
- 昔日到汶上,熙道始相见:从前我来到汶水之滨,才初次与您相见。汶上:汶水沿岸,今山东泰安一带,孙复曾在此讲学。熙道:疑为传抄笔误,原诗寄赠孙复,或为“明复”之误。
- 知道在熙道,一见不敢慢:我深知儒家道统系于您一身,初次相见便不敢有丝毫轻慢。慢:轻慢、怠慢。
- 尊之如韩孟,与道作藩翰:我像尊崇韩愈、孟子一样敬慕您,愿为守护儒道筑起屏障。韩孟:指以弘扬儒道闻名的先贤韩愈、孟子。藩翰:原指屏障,此处指守护、传承道统。
- 今春来南都,明复去京辇:今年春天我来到南都(今河南商丘,北宋应天府),您却已经离开京城。京辇:代指京城。
- 未识心相通,所怀恨未展:虽未当面相聚却心意相通,只是心怀的抱负未能舒展。恨:遗憾。展:施展、实现。
- 明复无羁缚,我有守宫限:您无官务羁绊可自在往来,我却受职守束缚不得自由。守宫限:指受官职、政务的约束。
现代译文
这四五十年间,儒家文教传统何其困顿衰微。
典雅纯正的文风已然凋敝残缺,浮艳轻薄的风气却竞相煽扬。
居上位者再不以儒道为宗主,淫靡文风千变万化泛滥四方。
后生晚辈愈发沉溺雕琢文辞,少年子弟终日钻研字句华丽排场。
仁义之道几乎就此消亡,儒家经典也难以传布阐扬。
追随浮薄文风的人日渐增多,天下士人大半都趋附此旁。
儒道通路被堵塞难以开辟,祸患更胜战国杨墨的邪说猖狂。
我也曾想以言辞廓清浊乱,才学却远不及孟子的深广。
担忧祸患不能及时挽救,常常泪落如珠凝结成霜。
大贤之人应时而生,距离圣人的时代并不算太长。
从前我来到汶水之滨,才初次与您相见相识。
我深知儒道正系于您一身,初见便不敢有丝毫轻慢失礼。
我像尊崇韩孟先贤一样敬慕您,愿为守护道统筑起藩篱。
今年春天我来到南都,您却已经离开了京城辇下。
虽未相见却心意相通,只是心怀的抱负未能舒展。
您无官务羁绊可自在往来,我却受职守束缚不得自由身。
创作背景
石介是北宋庆历年间儒家道统的核心倡导者之一,与孙复、胡瑗并称“宋初三先生”,共同推动北宋儒学复兴,反对以西昆体为代表的浮艳文风。此诗作于庆历年间,当时石介任职应天府(南都),孙复此前曾在京城任职,后因故离开,二人未能当面相聚。全诗围绕“振兴儒道”的核心,抒发了对当时文风颓败的忧虑,对孙复传承儒道的推崇,以及因公务阻隔无法相聚的遗憾。
艺术赏析
- 直抒胸臆,情感沉郁:全诗以感慨时弊开篇,直接痛斥浮艳文风对儒道的破坏,情感真挚浓烈,毫无隐晦含蓄,契合宋代古文家“文以载道”的创作主张。
- 用典贴切,意蕴深厚:多处运用儒家典故,如“杨墨患”“韩孟”,以战国邪说比当世文风之弊,以韩孟喻孙复的道统地位,既增强了文本的学术性,也凸显了作者对儒道传承的重视。
- 结构严谨,层次分明:全诗先叙时弊,再忆旧交,后抒离情与期许,层层递进,从社会风气到个人情谊,再到道统复兴的期许,逻辑清晰,情感脉络连贯。
- 语言质朴刚健:摒弃西昆体的华丽雕琢,以浅近直白的语言表达深刻思想,符合“文从字顺”的古文风格,体现了宋初古文运动的鲜明特色。
常见问题
《寄明复道》的作者和朝代是什么?
《寄明复道》的作者是石介,页面按宋作品展示。
《寄明复道》主要写了什么?
这首诗是北宋诗人石介寄赠友人孙复(字明复)的作品,先痛斥当时浮艳文风败坏、儒家道统被遮蔽的时弊,追忆与孙复初见时的敬重之情,抒发因公务阻隔无法相聚的遗憾,同时表达对孙复传承儒道的推崇与振兴斯文的期许。
《寄明复道》的创作背景是什么?
石介是北宋庆历年间儒家道统的核心倡导者之一,与孙复、胡瑗并称“宋初三先生”,共同推动北宋儒学复兴,反对以西昆体为代表的浮艳文风。此诗作于庆历年间,当时石介任职应天府(南都),孙复此前曾在京城任职,后因故离开,二人未能当面相聚。全诗围绕“振兴儒道”的核心,抒发了对当时文风颓败的忧虑,对孙复传承儒道的推崇,以及因公务阻隔无法相聚的遗憾。
《寄明复道》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 直抒胸臆,情感沉郁 :全诗以感慨时弊开篇,直接痛斥浮艳文风对儒道的破坏,情感真挚浓烈,毫无隐晦含蓄,契合宋代古文家“文以载道”的创作主张。 2. 用典贴切,意蕴深厚 :多处运用儒家典故,如“杨墨患”“韩孟”,以战国邪说比当世文风之弊,以韩孟喻孙复的道统地位,既增强了文本的学术性,也凸显了作者对儒道传承的重视。 3. 结构严谨,层次分明 :全诗先叙时弊,...