这首诗是诗人在绵州宴席上赠给知州王虞部的赠别之作,以“悲喜并”开篇点明相逢又别离的复杂心绪;继而通过对比自身与主人的境况,抒发仕途困顿之叹;颈联聚焦同是异乡人的羁旅思乡之愁,尾联以宴饮嘈杂与南湖清幽的对比,反衬内心的落寞与对宁静生活的向往,整体抒发了与友人同病相怜的羁旅情怀与聚散无常的感慨。
左绵席上呈知郡王虞部
主人鬓发无多白,幕客褴衫依旧青。
目极同思故山断,涕危共在异乡零。
阶前丝竹虽嘈杂,不似南湖湖小听。
简要说明
逐句注释
何事相逢悲喜并,倏然相别二周星。
主人鬓发无多白,幕客褴衫依旧青。
目极同思故山断,涕危共在异乡零。
阶前丝竹虽嘈杂,不似南湖湖小听。
- 何事相逢悲喜并,倏然相别二周星:
何事:为何、为什么。悲喜并:悲与喜交织,相逢为喜,将别为悲,故言悲喜交加。倏然:忽然,极言时光短暂。二周星:两个岁星(木星)周期,岁星约十二年一周天,此处代指两年,极言分别之久。 - 主人鬓发无多白,幕客褴衫依旧青:
主人:指设宴的知郡王虞部,即绵州知州王某。无多白:鬓发尚少白发,指其尚且年轻或未显衰老。幕客:诗人自指(或泛指宴席幕僚),石介当时或为其幕僚。褴衫:破旧衣衫。依旧青:青为唐代八、九品官员官服颜色,后以青衫代指官位低微,此处指依旧未能升迁,仍处下位。 - 目极同思故山断,涕危共在异乡零:
目极:放眼远望,穷尽目力。故山:故乡山林,代指故乡。断:阻隔断绝,指故乡遥隔,归思难达。涕危:涕指眼泪,危形容眼泪急迫欲落之态。共在异乡零:一同在异乡流落,热泪簌簌落下(零:落泪、零落)。 - 阶前丝竹虽嘈杂,不似南湖湖小听:
丝竹:弦乐与管乐,代指宴席上的音乐声。嘈杂:喧闹繁杂,形容宴饮场面的热闹。南湖:绵州当地湖泊,具体所指暂无定论,应为诗人熟悉的清幽去处。湖小听:指南湖湖水澄澈,听其声更显清幽宁静,与宴饮嘈杂形成鲜明对比。
现代译文
为何相逢之际悲喜交加?
忽然间便要分别,算来已是两度星移。
您鬓边白发尚且无多,
我这幕客依旧身着青衫,衣衫褴褛。
放眼远望,同怀故乡之思,却被山水阻隔难归;
一同在异乡流落,热泪簌簌滴落。
阶前的管弦乐声虽喧闹繁杂,
却终究不如那南湖的湖波,静静听来澄澈安宁。
创作背景
石介为北宋初期儒家学者、文学家,主张复古文风,反对西昆体浮靡之风。此诗创作于绵州(今四川绵阳,古称左绵)的宴席之上,诗人与知郡王虞部相逢将别,二人皆为异乡羁旅之人。诗人见主人鬓发尚轻,而自己仍居下位、衣衫困顿,又同怀思乡之愁,遂作此诗相赠,抒发聚散匆匆的复杂心绪与客居异乡的愁苦之情。
艺术赏析
- 情感脉络清晰递进:首联点出“相逢悲喜并”的核心情绪,以“倏然相别”点明聚散匆匆;颔联对比主人与自身境况,暗抒仕途失意之叹;颈联深化羁旅思乡之愁,“同思”“共在”点明二人同病相怜的情谊;尾联以宴饮嘈杂反衬对南湖宁静的向往,将羁旅落寞的情绪推向高潮。
- 格律严谨工整:此诗为标准七言律诗,颔联“主人鬓发无多白,幕客褴衫依旧青”与颈联“目极同思故山断,涕危共在异乡零”均对仗工整,词性相对、意境相合,符合近体诗格律要求。
- 对比手法凸显心境:以“丝竹嘈杂”的热闹宴饮场景,对比“南湖小听”的清幽景致,以乐景衬哀情,反衬出诗人内心的羁旅愁苦与对宁静自在生活的向往。
- 语言质朴自然:全诗语言浅近直白,无晦涩用典,却能将复杂情绪娓娓道来,于平实中见真情,契合石介倡导的复古文风特色。
常见问题
《左绵席上呈知郡王虞部》的作者和朝代是什么?
《左绵席上呈知郡王虞部》的作者是石介,页面按宋作品展示。
《左绵席上呈知郡王虞部》主要写了什么?
这首诗是诗人在绵州宴席上赠给知州王虞部的赠别之作,以“悲喜并”开篇点明相逢又别离的复杂心绪;继而通过对比自身与主人的境况,抒发仕途困顿之叹;颈联聚焦同是异乡人的羁旅思乡之愁,尾联以宴饮嘈杂与南湖清幽的对比,反衬内心的落寞与对宁静生活的向往,整体抒发了与友人同病相怜的羁旅情怀与聚散无常的感慨。
《左绵席上呈知郡王虞部》的创作背景是什么?
石介为北宋初期儒家学者、文学家,主张复古文风,反对西昆体浮靡之风。此诗创作于绵州(今四川绵阳,古称左绵)的宴席之上,诗人与知郡王虞部相逢将别,二人皆为异乡羁旅之人。诗人见主人鬓发尚轻,而自己仍居下位、衣衫困顿,又同怀思乡之愁,遂作此诗相赠,抒发聚散匆匆的复杂心绪与客居异乡的愁苦之情。
《左绵席上呈知郡王虞部》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 情感脉络清晰递进 :首联点出“相逢悲喜并”的核心情绪,以“倏然相别”点明聚散匆匆;颔联对比主人与自身境况,暗抒仕途失意之叹;颈联深化羁旅思乡之愁,“同思”“共在”点明二人同病相怜的情谊;尾联以宴饮嘈杂反衬对南湖宁静的向往,将羁旅落寞的情绪推向高潮。 2. 格律严谨工整 :此诗为标准七言律诗,颔联“主人鬓发无多白,幕客褴衫依旧青”与颈联“目极同思故山断,...