此为仿楚辞体咏怀诗,借舜帝南巡苍梧、葬于九疑的典故,以湘水风物为依托,抒发了诗人内心的愁闷孤清,以及对高洁情志与理想境界的向往。全诗正文未完成,末句仅存“被”字,内容有残缺。
九怀・苍梧帝
冉冉兮愁痕,楚波深兮斑竹活。
历嵯峨兮极眺,讯遐心兮谁将。
蛟何路兮冲波,鸿何惊兮离纲。
湘有苹兮渚有荃,欲将诚兮无能宣。
苍莽兮何之,孰亮余兮{左女右便}娟。
羽何音兮锵锵,凤何仪兮济济。
朝腾余轫兮梧阴,夕娱兮清澧。
蹇踌躇兮自喜,逆清川兮如洗。
植馆兮云中,树之兮石磊。
大贝阙兮鳞堂。
杂青枫兮始霜。
芷路兮蘅薄,桂飞橑兮兰房。
相芰荷兮可衣,美秋菊兮曾粮。
瑶华兮在席,江有蓠兮吐芳。
被
简要说明
逐句注释
- 望九疑兮云雨,心惨惨兮思君
- 九疑:即九嶷山,今湖南宁远境内,相传为舜帝葬地。
- 惨惨:忧愁烦闷的样子。
- 思君:此处“君”指舜帝,亦暗含对理想君主或同道之人的追念。
- 句意:遥望九疑山,云雾雨水笼罩其间,心中愁闷不堪,追念舜帝。
- 冉冉兮愁痕,楚波深兮斑竹活
- 冉冉:悠长缓慢、连绵不绝的样子。
- 愁痕:如泪痕般萦绕的愁绪。
- 斑竹:湘妃竹,相传舜帝南巡驾崩,娥皇、女英二妃追至湘水,泪洒竹上,竹尽生斑,故得名。
- 活:斑竹生机盎然,暗含风物依旧而人事已非的感慨。
- 句意:悠长的愁绪如泪痕般萦绕,楚地的江水深沉,湘妃竹依然生机蓬勃。
- 历嵯峨兮极眺,讯遐心兮谁将
- 历:翻越、经过。
- 嵯峨:山势高峻的样子。
- 极眺:极目远望。
- 遐心:高远的心志,或指追怀先贤的心意。
- 谁将:与谁一同前往、相伴。
- 句意:翻越高峻的山岭极目远眺,询问我的高远心志,能与谁相伴而行?
- 蛟何路兮冲波,鸿何惊兮离纲
- 蛟:蛟龙,此处比喻奸邪小人或世俗羁绊。
- 冲波:冲破波涛,指挣脱束缚。
- 鸿:鸿雁,此处比喻高洁之士或诗人自身。
- 离纲:脱离罗网,指摆脱困境与束缚。
- 句意:蛟龙要从哪条路冲破波涛?鸿雁为何受惊而脱离罗网?
- 湘有苹兮渚有荃,欲将诚兮无能宣
- 苹、荃:均为香草名,象征高洁的品行与真诚的心意。
- 将诚:献上赤诚之心。
- 无能宣:无法传达、诉说。
- 句意:湘水边有苹草,小洲上有荃草,我想要献上赤诚之心,却无法将其传达。
- 苍莽兮何之,孰亮余兮{左女右便}娟
- 苍莽:旷远迷茫的样子。
- 何之:去往何处。
- 孰亮:谁能明了、体谅。
- {左女右便}娟:异体字,通“便娟”,形容姿态轻盈美好,此处或指诗人自身的孤高姿态,或指所追慕的美好境界。
- 句意:天地旷远迷茫,我该去往何处?谁能体谅我轻盈孤高的情志?
- 羽何音兮锵锵,凤何仪兮济济
- 羽:代指飞鸟,此处或指鸾凤之类的神鸟。
- 锵锵:鸟鸣声清脆和谐。
- 凤:凤凰,象征高洁贤德之人。
- 仪:仪态、仪容。
- 济济:整齐美好、庄重盛大的样子。
- 句意:飞鸟的鸣声为何如此清脆和谐?凤凰的仪态为何如此庄重美好?
- 朝腾余轫兮梧阴,夕娱兮清澧
- 腾余轫:启动我的车驾,“轫”为支住车轮的木头,启动车轮需先抽去轫。
- 梧阴:梧桐树荫,相传梧桐为凤凰所栖之木,暗合高洁意象。
- 清澧:清澈的澧水,湘水支流,流经湖南。
- 句意:清晨在梧桐树荫下启动车驾,傍晚在清澈的澧水旁休憩娱乐。
- 蹇踌躇兮自喜,逆清川兮如洗
- 蹇:句首发语词,无实义。
- 踌躇:徘徊自得、从容自在的样子。
- 自喜:自我欣喜、自得其乐。
- 逆清川:迎着清澈的河川逆流而上。
- 如洗:形容河水澄澈明净,亦指心境清明。
- 句意:我从容徘徊,自得其乐,迎着澄澈的河川逆流而上,天地如洗般清明。
- 植馆兮云中,树之兮石磊
- 植馆:建造馆舍。
- 云中:云雾缭绕的高处,指远离世俗的仙境或高地。
- 树之:种植树木。
- 石磊:堆叠的山石,形容馆舍周围山石错落。
- 句意:在云雾缭绕的高处建造馆舍,周围种植树木,山石错落堆叠。
- 大贝阙兮鳞堂
- 大贝阙:以大贝装饰的宫阙,形容建筑华美。
- 鳞堂:堂壁如鱼鳞般排列的殿堂,或指以鳞饰堂,形容建筑精巧华丽。
- 句意:建有以大贝装饰的宫阙,以及如鱼鳞般精巧的殿堂。
- 杂青枫兮始霜
- 杂青枫:青枫丛生,错落交织。
- 始霜:刚刚降下秋霜,点明时节。
- 句意:青枫错落丛生,刚刚降下秋霜。
- 芷路兮蘅薄,桂飞橑兮兰房
- 芷路:长有白芷的道路。
- 蘅薄:杜蘅丛生的草丛。
- 桂飞橑:以桂木制作的翘起的屋椽,“飞橑”指向上翘起的屋檐椽木。
- 兰房:散发兰香的居室,指华美的居所。
- 句意:道路旁长满白芷,草丛间遍布杜蘅;桂木做的屋椽翘起,居室中满是兰香。
- 相芰荷兮可衣,美秋菊兮曾粮
- 相:观看、欣赏。
- 芰荷:菱角与荷花,可制作衣物。
- 可衣:可以作为衣物。
- 美:赞美、喜爱。
- 秋菊:秋末开放的菊花,象征高洁品格。
- 曾粮:“曾”通“增”,意为可作为食粮(或指菊可食用、入药),学界亦有“积累粮食”的异说。
- 句意:欣赏那菱荷,可制成衣物;赞美那秋菊,可作为食粮。
- 瑶华兮在席,江有蓠兮吐芳
- 瑶华:美玉之花,象征高洁珍贵的事物。
- 在席:摆在席上,指清雅的陈设。
- 江蓠:香草名,生长于江边。
- 吐芳:散发芳香。
- 句意:美玉之花摆在席上,江边的江蓠正散发着芳香。
- 被:正文未完成,此处为残句末尾。
现代译文
遥望九疑山啊云雾弥漫,心中愁闷啊追念舜帝。
悠长的愁绪啊如泪痕萦绕,楚波深沉啊斑竹犹自生机。
翻越高峻山岭啊极目远眺,我高远的心志啊与谁相伴?
蛟龙要从哪路冲破波涛?鸿雁为何受惊脱离罗网?
湘水边有苹草啊小洲有荃,欲献赤诚啊却无从宣达。
天地苍茫啊我将去往何方,谁能体谅啊我轻盈的姿态?
飞鸟的鸣声啊为何锵锵,凤凰的仪态啊为何济济?
清晨在梧桐荫下启动车驾,傍晚在清澧边休憩娱情。
我从容徘徊啊自得其乐,迎着清川啊澄澈如洗。
在云中建起馆舍啊,周围种上树木山石错落。
大贝装饰的宫阙啊,鱼鳞般精巧的殿堂。
青枫交织啊刚降秋霜。
白芷铺路啊杜蘅丛生,桂椽翘起啊兰室飘香。
看那菱荷啊可制衣裳,赞那秋菊啊可充食粮。
美玉之花啊陈于席上,江边江蓠啊正吐芬芳。
(残句“被”未完)
创作背景
高似孙为南宋中后期文学家,博学多闻,尤好楚辞,多有拟骚体之作。《九怀》本为王褒仿屈原《九章》所作的组诗,高似孙此作乃拟王褒《九怀》之体,以苍梧帝(舜帝)为歌咏对象,借舜帝南巡苍梧、葬于九疑的典故,抒发自身的身世之感与孤高情志。此诗具体创作时间未详,现存文本有残缺,末句未竟。南宋偏安之际,文人多借楚辞体抒发报国无门、情志难伸的苦闷,此诗亦暗含此类时代背景下的个人心绪。
艺术赏析
- 文体与用典:全诗采用楚辞骚体句式,以“兮”字调节节奏,兼具古雅与灵动。多处化用舜帝二妃、湘水香草等经典典故,契合楚辞“香草美人”的托物言志传统,以斑竹、苹、荃、芷、蘅等香草意象象征高洁品行,以蛟龙、鸿雁比喻世俗羁绊与自身处境,借舜帝典故寄托对先贤与理想境界的追慕。
- 意境营造:全诗既有“心惨惨”“苍莽兮何之”的沉郁愁思,又有“朝腾余轫兮梧阴”“逆清川兮如洗”的空灵澄澈,于愁闷中透出对高洁境界的向往,意境兼具悲慨与清旷。
- 语言特色:用词古雅清丽,多采用叠字、对偶等手法,如“锵锵”“济济”增强音韵美,“芷路兮蘅薄,桂飞橑兮兰房”对仗工整,尽显骚体诗的语言特质。
- 遗憾之处:现存文本末尾残缺,未能完整呈现全诗的情感收束与意境闭环,影响了作品的整体解读。
常见问题
《九怀・苍梧帝》的作者和朝代是什么?
《九怀・苍梧帝》的作者是高似孙,页面按宋作品展示。
《九怀・苍梧帝》主要写了什么?
此为仿楚辞体咏怀诗,借舜帝南巡苍梧、葬于九疑的典故,以湘水风物为依托,抒发了诗人内心的愁闷孤清,以及对高洁情志与理想境界的向往。全诗正文未完成,末句仅存“被”字,内容有残缺。
《九怀・苍梧帝》的创作背景是什么?
高似孙为南宋中后期文学家,博学多闻,尤好楚辞,多有拟骚体之作。《九怀》本为王褒仿屈原《九章》所作的组诗,高似孙此作乃拟王褒《九怀》之体,以苍梧帝(舜帝)为歌咏对象,借舜帝南巡苍梧、葬于九疑的典故,抒发自身的身世之感与孤高情志。此诗具体创作时间未详,现存文本有残缺,末句未竟。南宋偏安之际,文人多借楚辞体抒发报国无门、情志难伸的苦闷,此诗亦暗含此类时代背景下的个...
《九怀・苍梧帝》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 文体与用典 :全诗采用楚辞骚体句式,以“兮”字调节节奏,兼具古雅与灵动。多处化用舜帝二妃、湘水香草等经典典故,契合楚辞“香草美人”的托物言志传统,以斑竹、苹、荃、芷、蘅等香草意象象征高洁品行,以蛟龙、鸿雁比喻世俗羁绊与自身处境,借舜帝典故寄托对先贤与理想境界的追慕。 2. 意境营造 :全诗既有“心惨惨”“苍莽兮何之”的沉郁愁思,又有“朝腾余轫兮梧阴”“...