本诗为两句断句,属写景咏物之作,以细腻笔触描摹精致的宴饮陈设场景,借红鸾扇、白兽樽等华贵意象,烘托出典雅清贵的氛围,尽显闲适雅致的宴集意趣。
句
日射红鸾扇,风清白兽樽。
简要说明
逐句注释
- 日射红鸾扇:日射,阳光照射;红鸾扇,绘有赤色鸾鸟(古代祥瑞象征,常作为纹饰点缀于器物、仪仗之上)的扇子,此处当为宴会上的陈设或仪仗扇具。
- 风清白兽樽:风清,和风轻拂,空气清朗洁净;白兽樽,又称白虎樽,因避唐太祖李虎讳改“虎”为“兽”,是饰有白(虎)兽纹样的盛酒礼器,多用于宫廷或显贵宴饮场合。
现代译文
阳光斜照在绘有红鸾纹饰的扇面之上,和风轻拂过饰有白兽纹样的酒樽。
创作背景
此二句为留存的断句诗作,具体创作时间与完整诗篇均已佚失。李壁为南宋孝宗、宁宗朝官员,官至参知政事,诗作多涉宫廷、宴集题材,学界主流推测此句为某次宴饮场合的即兴题咏,描摹上层社会的雅致宴饮场景。因文献留存有限,具体缘起暂无定论。
艺术赏析
- 格律对仗工整:两句严格遵循近体诗对仗规则,“日射”对“风清”(主谓结构相对),“红鸾扇”对“白兽樽”(偏正结构的名词性短语相对),平仄协调,音韵和谐,尽显律诗炼句的精致。
- 意象凝练典雅:选取红鸾、白兽两类带有祥瑞色彩的纹饰意象,既点明场景的华贵属性,又赋予作品雅致的文化意蕴;“射”字以动态笔触写出阳光投射的灵动之感,“清”字则烘托出环境的清朗闲适,以器物细节替代全景铺陈,以小见大,于细微处尽显宴集的清贵氛围。
- 语言简洁含蓄:全诗仅十字,却精准勾勒出宴饮场景的核心元素,无冗余修饰,意境悠远,尽显宋诗炼字造境的特色。
常见问题
《句》的作者和朝代是什么?
《句》的作者是李壁,页面按宋作品展示。
《句》主要写了什么?
本诗为两句断句,属写景咏物之作,以细腻笔触描摹精致的宴饮陈设场景,借红鸾扇、白兽樽等华贵意象,烘托出典雅清贵的氛围,尽显闲适雅致的宴集意趣。
《句》的创作背景是什么?
此二句为留存的断句诗作,具体创作时间与完整诗篇均已佚失。李壁为南宋孝宗、宁宗朝官员,官至参知政事,诗作多涉宫廷、宴集题材,学界主流推测此句为某次宴饮场合的即兴题咏,描摹上层社会的雅致宴饮场景。因文献留存有限,具体缘起暂无定论。
《句》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律对仗工整 :两句严格遵循近体诗对仗规则,“日射”对“风清”(主谓结构相对),“红鸾扇”对“白兽樽”(偏正结构的名词性短语相对),平仄协调,音韵和谐,尽显律诗炼句的精致。 2. 意象凝练典雅 :选取红鸾、白兽两类带有祥瑞色彩的纹饰意象,既点明场景的华贵属性,又赋予作品雅致的文化意蕴;“射”字以动态笔触写出阳光投射的灵动之感,“清”字则烘托出环境的清朗...