鹧鸪天・凤尾鬟香再叠梳

· 利登

凤尾鬟香再叠梳。
藕丝衫嫩蹙双鱼。
间收末利熏藤枕,自插芙蓉绕翠厨。
新浴后,浅妆初。
衙夫人帖学行书。
西窗一霎黄昏雨,笑问新凉饮酒无。

简要说明

这首词以细腻白描手法,按时间顺序描摹了南宋闺中女子从晨起梳妆、整理衣饰,到浴后浅妆、临摹书法,再到黄昏遇雨、邀友共饮的完整日常,通篇无浓艳辞藻,尽显清雅闲适的闺阁意趣与悠然生活情态。

逐句注释

凤尾鬟香再叠梳。
注释:凤尾鬟:古时一种形如凤尾的高耸发髻;香:发髻上的熏香;再叠梳:重新梳理叠整发髻,指晨起整理发型。
藕丝衫嫩蹙双鱼。
注释:藕丝衫:以洁白柔滑如藕丝的面料制成的衣衫;嫩:形容衣衫轻薄鲜亮;蹙:绣有或压出褶纹;双鱼:衣上绣制的双鱼纹样,或指衣褶形似双鱼。
间收末利熏藤枕。
注释:间:闲暇之时;末利:茉莉花的古称;熏藤枕:用茉莉花熏香藤编的枕头。
自插芙蓉绕翠厨。
注释:自插:亲手插上芙蓉花饰(芙蓉多指木芙蓉,此处为鬓边妆饰);翠厨:装饰雅致的梳妆橱柜,“翠”形容其色泽鲜亮。
新浴后,浅妆初。
注释:刚沐浴完毕,刚刚化好浅淡的妆容。
衙夫人帖学行书。
注释:注:“衙夫人帖”一词或为传抄讹误,一说为“雅夫人帖”,亦有观点认为指临摹女书法家的字帖,学界暂无定论,此处取常见的“行书字帖”解读;学行书:练习行书书法。
西窗一霎黄昏雨。
注释:西窗:闺房西侧的窗户;一霎:片刻、一会儿;黄昏雨:黄昏时分突降的阵雨。
笑问新凉饮酒无。
注释:笑问:带着笑意询问;新凉:雨后初至的清凉气息;无:通“否”,意为“吗”。

现代译文

重新梳起如凤尾般的发髻,发间萦绕着淡淡熏香。
身着藕色柔纱轻衫,衣上绣着灵动的双鱼纹样。
闲暇时摘下茉莉熏香藤枕,亲手插上芙蓉花饰,绕着妆台细细打理。
刚沐浴完毕,浅淡的妆容方才初成。
对着《衙夫人帖》临摹行书笔法。
西窗外忽然飘来黄昏阵雨,笑着问友人:这新添的凉意里,要不要一同饮酒?

创作背景

利登为南宋后期诗人,字履道,号碧涧,终身隐居不仕,词作多以清雅笔触描摹日常与自然。这首《鹧鸪天》并无明确具体创作事件,应为其隐居期间,以细腻视角描摹江南闺阁女子的雅致日常,展现南宋江南地区士庶阶层的闲适生活意趣,整体风格清新自然,纯为生活情态的写照,无明显政治寄托。

艺术赏析

  1. 格律工整:此词为《鹧鸪天》正体,平仄合律,结句“西窗一霎黄昏雨,笑问新凉饮酒无”为宽对,节奏明快流畅,符合词牌韵律要求。
  2. 细节铺叙:全词以时间为线索,从晨起梳妆到浴后妆成,再到黄昏遇雨,层层铺叙闺中日常细节,以“凤尾鬟”“藕丝衫”“末利”“芙蓉”等清雅意象,勾勒出精致雅致的闺阁生活画面。
  3. 意境悠然:末句以生活化的问句收束,暗合李商隐“何当共剪西窗烛”的西窗意象,暗含友人相聚的悠然意趣,将闲适氛围推向高潮,余韵悠长。
  4. 语言风格:通篇浅近自然,以白描手法刻画人物情态,既保留闺词的雅致格调,又不失生活烟火气,体现了南宋后期词坛清新淡雅的创作倾向。

常见问题

《鹧鸪天・凤尾鬟香再叠梳》的作者和朝代是什么?

《鹧鸪天・凤尾鬟香再叠梳》的作者是利登,页面按宋作品展示。

《鹧鸪天・凤尾鬟香再叠梳》主要写了什么?

这首词以细腻白描手法,按时间顺序描摹了南宋闺中女子从晨起梳妆、整理衣饰,到浴后浅妆、临摹书法,再到黄昏遇雨、邀友共饮的完整日常,通篇无浓艳辞藻,尽显清雅闲适的闺阁意趣与悠然生活情态。

《鹧鸪天・凤尾鬟香再叠梳》的创作背景是什么?

利登为南宋后期诗人,字履道,号碧涧,终身隐居不仕,词作多以清雅笔触描摹日常与自然。这首《鹧鸪天》并无明确具体创作事件,应为其隐居期间,以细腻视角描摹江南闺阁女子的雅致日常,展现南宋江南地区士庶阶层的闲适生活意趣,整体风格清新自然,纯为生活情态的写照,无明显政治寄托。

《鹧鸪天・凤尾鬟香再叠梳》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律工整 :此词为《鹧鸪天》正体,平仄合律,结句“西窗一霎黄昏雨,笑问新凉饮酒无”为宽对,节奏明快流畅,符合词牌韵律要求。 2. 细节铺叙 :全词以时间为线索,从晨起梳妆到浴后妆成,再到黄昏遇雨,层层铺叙闺中日常细节,以“凤尾鬟”“藕丝衫”“末利”“芙蓉”等清雅意象,勾勒出精致雅致的闺阁生活画面。 3. 意境悠然 :末句以生活化的问句收束,暗合李商隐“...