王通直挽章

· 吕祖谦

近来南国家,半是北人坟。
异县谁怜我,同乡又失君。
深居传雅尚,坚坐挹清芬。
日落长安第,三槐拂暮云。

简要说明

这首挽诗以悼念同乡友人王通直为核心,将个人失友之恸与南宋初年北人南迁后的身世飘零之感融为一体,既赞颂了友人高雅的志趣与清润的德行,也抒发了家国动荡、故旧凋零的沉郁悲凉之情。

逐句注释

  1. 近来南国家,半是北人坟
    南国:代指南宋统治区域;北人:指靖康之变后因战乱南迁的北方士民与百姓。此句意为近年的南宋境内,大半坟墓都属于南迁的北方人,暗写北人南迁后的生死离散与故土沦陷的沧桑。
  2. 异县谁怜我,同乡又失君
    异县:异乡、他乡;怜:体恤、怜惜;失君:指友人离世。此句意为漂泊在异乡,谁还能体恤我的处境?连同乡故友你也永远离去了,直抒失友的悲痛与孤寒之感。
  3. 深居传雅尚,坚坐挹清芬
    深居:指友人隐居不仕的生活状态;雅尚:高雅的志趣与操守;坚坐:安坐、端坐,形容友人沉静自持的风度;挹(yì):汲取、领会,此处指让人感受到其高洁的德行;清芬:喻指美好的声名与德行。此句追忆友人的生平与品格,赞颂其隐居不仕、清雅自持的君子之风。
  4. 日落长安第,三槐拂暮云
    长安:此处借指南宋都城临安(今杭州),以古代今;第:宅第;三槐:典出《周礼·秋官·朝士》,古代朝堂前植三槐,为三公之位的象征,后以“三槐”代指世家大族的门庭或高位。此句以景结情,描绘夕阳下友人旧宅的萧瑟景象,三株老槐轻拂暮云,既暗指王氏家族的声望,也烘托出物是人非的落寞哀思。

现代译文

近年的南国疆土,
大半已是北迁故人的荒坟。
漂泊异乡,谁还肯将我体恤?
连同乡故友你也永远离分。
你深居简出,传扬着高雅的志趣,
安坐一室,让人仰敬你清润的德馨。
夕阳斜照你旧日的宅第,
三株老槐正拂过暮云沉沉。

创作背景

吕祖谦为南宋中期著名理学家、文学家,出身婺州(今浙江金华)士族之家。王通直为其同乡友人,生平未详,从诗中“同乡”“雅尚”等语来看,应为隐居不仕、颇有清望的士子。此诗创作于南宋孝宗时期,彼时靖康之变已过去四十余年,北人南迁的浪潮渐歇,但南迁士族与百姓的凋零离散已成普遍现象。诗人既因友人离世而悲痛,也借“北人坟”的感慨,抒发了南宋偏安局面下,故土未复、身世飘零的时代之悲。

艺术赏析

  1. 结构层次分明:首联以时代背景起笔,将个人命运与家国沧桑结合,奠定沉郁悲凉的基调;颔联转入个人交情,直抒失友之恸,情感由宏观转向微观;颈联追忆友人品格,以“雅尚”“清芬”赞颂其君子之风,回应挽诗的悼亡颂德主旨;尾联以景结情,将哀思融入萧瑟晚景,含蓄不尽。
  2. 对仗工整严谨:全诗为五言律诗,颔联“异县谁怜我”对“同乡又失君”,颈联“深居传雅尚”对“坚坐挹清芬”,词性相对,意境相合,符合律诗格律要求,体现出工整凝练的语言特色。
  3. 用典含蓄自然:以“长安”借代南宋都城临安,以“三槐”典故暗喻王氏家族的声望与地位,不刻意堆砌,却精准传递出对友人的赞誉。
  4. 情景交融:尾联“日落长安第,三槐拂暮云”以清冷的黄昏之景收束全诗,将物是人非的怅惘与失友之悲融入景物,以景衬情,余韵悠长,避免了挽诗常见的直白伤感,更添含蓄蕴藉之美。

常见问题

《王通直挽章》的作者和朝代是什么?

《王通直挽章》的作者是吕祖谦,页面按宋作品展示。

《王通直挽章》主要写了什么?

这首挽诗以悼念同乡友人王通直为核心,将个人失友之恸与南宋初年北人南迁后的身世飘零之感融为一体,既赞颂了友人高雅的志趣与清润的德行,也抒发了家国动荡、故旧凋零的沉郁悲凉之情。

《王通直挽章》的创作背景是什么?

吕祖谦为南宋中期著名理学家、文学家,出身婺州(今浙江金华)士族之家。王通直为其同乡友人,生平未详,从诗中“同乡”“雅尚”等语来看,应为隐居不仕、颇有清望的士子。此诗创作于南宋孝宗时期,彼时靖康之变已过去四十余年,北人南迁的浪潮渐歇,但南迁士族与百姓的凋零离散已成普遍现象。诗人既因友人离世而悲痛,也借“北人坟”的感慨,抒发了南宋偏安局面下,故土未复、身世飘零的...

《王通直挽章》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构层次分明 :首联以时代背景起笔,将个人命运与家国沧桑结合,奠定沉郁悲凉的基调;颔联转入个人交情,直抒失友之恸,情感由宏观转向微观;颈联追忆友人品格,以“雅尚”“清芬”赞颂其君子之风,回应挽诗的悼亡颂德主旨;尾联以景结情,将哀思融入萧瑟晚景,含蓄不尽。 2. 对仗工整严谨 :全诗为五言律诗,颔联“异县谁怜我”对“同乡又失君”,颈联“深居传雅尚”对“坚...