魏元履国录挽章二首

· 吕祖谦

群公祖疏传,多士送阳城。
短棹非前约,长亭及此行。
深留移白日,共语只苍生。
会续山阳赋,邻人笛未横。

简要说明

本诗为悼念友人魏元履的挽章,追忆二人过往相聚论政的情谊,借典故抒发痛失贤友的深沉哀伤,同时赞颂魏元履的贤德品行与忧国爱民的情怀。

逐句注释

  1. 群公祖疏传,多士送阳城
    群公:指当朝公卿大臣。祖疏:祖,即祖道饯行;疏,指送别时的章表奏文,此处指公卿为魏元履饯行的文疏流传于世。多士:指众多士子、读书人。阳城:唐代谏议大夫,以正直敢言、安贫乐道闻名,后世以其代指贤德之士,此处以阳城喻魏元履的品行。
  2. 短棹非前约,长亭及此行
    短棹:代指小船,此处借指魏元履的行程。前约:预先约定的行程,暗指魏元履本应平安完成仕途行程,却意外离世。长亭:古代设于路边的送别驿站,此处指送别魏元履的最后场所。
  3. 深留移白日,共语只苍生
    深留:形容二人相聚时流连不舍。移白日:指时光流逝,白日移动。共语:相聚交谈。只苍生:指二人谈论的内容皆为关乎天下百姓的国事,体现魏元履的忧国情怀。
  4. 会续山阳赋,邻人笛未横
    会:应当、定会。山阳赋:西晋文学家向秀的《思旧赋》,向秀途经山阳旧居,闻邻人吹笛,感念故友嵇康、吕安而作,后世以“山阳赋”代指悼念故友的作品。邻人笛未横:化用《思旧赋》典故,“横”指吹奏笛声,此处指尚未听到触发哀思的邻笛,实则抒发痛失友人的悲戚,言自己将如向秀一般作赋悼念亡友。

现代译文

公卿们为你饯行的章疏至今传扬,
满座士子都来送别贤如阳城的你。
本以为小船的行程早有既定约定,
却在长亭间送你走完这最后一程。
往日相处曾流连到日影西斜,
聚谈时心中只装着天下苍生。
我定会续写悼念故友的篇章,
如今尚未闻那邻人笛声,已是悲从中来。

创作背景

魏元履即魏掞之,字元履,南宋建州建阳人,为浙东学派同道,曾任太学录,以正直敢言、学行兼备闻名。吕祖谦为南宋理学大家、浙东学派代表人物,与魏掞之交谊深厚。魏掞之因论事忤逆权贵,屡遭罢黜,后病逝于归途,吕祖谦作此二首挽章悼念友人,此为第一首,追忆二人交往细节与魏元履的贤德功业,抒发痛失知己的哀伤。

艺术赏析

  1. 用典贴切,情感深沉:全诗多处化用古典典故,以“阳城”喻魏元履的贤德,以“山阳赋”“邻人笛”的典故抒发悼念之情,既贴合悼念亡友的主题,又增添了作品的文化厚重感,避免直白抒情的浅陋。
  2. 格律严谨,对仗工整:全诗为标准五言律诗,严格遵循近体诗平仄规则,首、颔、颈三联均对仗工整,以朝堂与士林的反响侧面烘托魏元履的声望,叙事与抒情脉络清晰,结构严谨。
  3. 细节传神,情感真挚:“深留移白日”以时光流逝的细节,刻画二人相聚时的流连不舍;“共语只苍生”以“苍生”二字点明魏元履的忧国情怀,细节描写让人物形象跃然纸上,情感真挚不浮夸,符合理学家平实醇厚的文风。
  4. 余韵悠长:尾联以“邻人笛未横”收束,未直接言悲,却以典故暗含痛失友人的悲戚,留给读者想象空间,含蓄深沉,余味无穷。

常见问题

《魏元履国录挽章二首》的作者和朝代是什么?

《魏元履国录挽章二首》的作者是吕祖谦,页面按宋作品展示。

《魏元履国录挽章二首》主要写了什么?

本诗为悼念友人魏元履的挽章,追忆二人过往相聚论政的情谊,借典故抒发痛失贤友的深沉哀伤,同时赞颂魏元履的贤德品行与忧国爱民的情怀。

《魏元履国录挽章二首》的创作背景是什么?

魏元履即魏掞之,字元履,南宋建州建阳人,为浙东学派同道,曾任太学录,以正直敢言、学行兼备闻名。吕祖谦为南宋理学大家、浙东学派代表人物,与魏掞之交谊深厚。魏掞之因论事忤逆权贵,屡遭罢黜,后病逝于归途,吕祖谦作此二首挽章悼念友人,此为第一首,追忆二人交往细节与魏元履的贤德功业,抒发痛失知己的哀伤。

《魏元履国录挽章二首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典贴切,情感深沉 :全诗多处化用古典典故,以“阳城”喻魏元履的贤德,以“山阳赋”“邻人笛”的典故抒发悼念之情,既贴合悼念亡友的主题,又增添了作品的文化厚重感,避免直白抒情的浅陋。 2. 格律严谨,对仗工整 :全诗为标准五言律诗,严格遵循近体诗平仄规则,首、颔、颈三联均对仗工整,以朝堂与士林的反响侧面烘托魏元履的声望,叙事与抒情脉络清晰,结构严谨。 3...