过瓜洲

· 卫宗武

伟哉千里万里流,衮衮其来自巴蜀。
奔腾澎湃入尾闾,势雄何啻吞百谷。
金焦对峙两鳌浮,千顷玻瓈浸其足。
光生金碧殿阁涌,气蒸紫翠林丛沃。
附庸更有小陂陀,东晋诗仙卧其麓。
穹龟长蛇簸风雨,鬼怪神奇不可触。
地灵设险莫此如,此天所以限南北。
江山终古无变迁,世运如输几翻覆。
英雄灭没去不反,人事纷轮转相续。
嗟予蛰处几二纪,殆类龟藏蜗局缩。
兹来云梦气可吞,浩荡乾坤在吾目。
靴纹猎猎日流辉,鬟黛葱葱雨初沐。
沙禽云鸟自往来,浪舶风帆互征逐

简要说明

这首七言歌行是诗人途经瓜洲的纪行怀古之作。开篇以磅礴笔墨铺写长江万里奔涌的雄浑气势,继而聚焦瓜洲对岸金、焦二山的灵秀景致与周边山川形胜;随后由江山永恒的自然之景,生发对世道翻覆、人事代谢的深沉感慨;最后落脚于自身蛰居多年的局促心境,与眼前江景带来的开阔释然之感。全诗兼具雄浑写景与沉郁抒怀,既展现了瓜洲一带的山川壮美,也寄寓了诗人对历史变迁与自身际遇的反思。

逐句注释

  1. 伟哉千里万里流:伟哉,赞叹之辞,意为“多么雄伟啊”;千里万里流,形容长江绵长不绝。
  2. 衮衮其来自巴蜀:衮衮,水流滔滔不绝的样子;巴蜀,今四川一带,为长江上游发源地。此句写长江之水从巴蜀奔腾而来。
  3. 奔腾澎湃入尾闾:尾闾,古代传说中海水归宿之处,此处代指长江入海口。句意为长江奔腾澎湃直奔入海之地。
  4. 势雄何啻吞百谷:何啻,何止、不仅仅;吞百谷,容纳众多支流。此句极言长江气势雄浑,远超一般河流。
  5. 金焦对峙两鳌浮:金焦,指镇江的金山与焦山,隔江与瓜洲相望;鳌,传说中海里的巨龟,此句以“两鳌浮”比喻金、焦二山浮于江面的姿态。
  6. 千顷玻瓈浸其足:玻瓈,同“玻璃”,形容江水澄澈明净;浸其足,江水漫至山脚下。
  7. 光生金碧殿阁涌:金碧,指金山寺等建筑的彩绘装饰;涌,形容殿阁在光影中若隐若现,如从江中涌出。
  8. 气蒸紫翠林丛沃:紫翠,指山林的青紫色彩;沃,草木茂盛。此句写山间林木蒸腾着盎然生机。
  9. 附庸更有小陂陀:附庸,附属的小山;陂陀,倾斜起伏的小山丘。
  10. 东晋诗仙卧其麓:诗仙,此处指东晋隐居或游历此地的文人,一说为谢灵运等东晋文学家;麓,山脚。句意为东晋诗仙曾隐居在这座小山的脚下。
  11. 穹龟长蛇簸风雨:穹龟,大龟;长蛇,此处以龟蛇比喻山势的蜿蜒起伏;簸风雨,兴风作雨,形容山川灵秀能呼风唤雨。
  12. 鬼怪神奇不可触:指山中灵怪神奇之景,难以轻易亲近触碰。
  13. 地灵设险莫此如:地灵,山川灵秀之气;设险,形成险要的地势。
  14. 此天所以限南北:意为长江正是天然的南北分界屏障,暗含地理与历史上的南北对峙格局。
  15. 江山终古无变迁:终古,从古至今;句意为江山景致从古至今未曾改变。
  16. 世运如输几翻覆:世运,世道国运;“输”或为“棋(弈)”的通假字,指国运如棋局般几经翻覆;亦有释为轮转不息之意。
  17. 英雄灭没去不反:灭没,消逝;意为英雄人物都已逝去,不再归来。
  18. 人事纷轮转相续:转相续,接连不断;形容人间世事纷繁交替,永不停歇。
  19. 嗟予蛰处几二纪:嗟,叹息;蛰处,隐居不出;二纪,古代以十二年为一纪,几二纪即近二十四年。
  20. 殆类龟藏蜗局缩:殆,大概、几乎;龟藏,像龟一样藏头蛰伏;蜗局缩,像蜗牛一样蜷缩局促,形容退隐后的窘迫与拘束。
  21. 兹来云梦气可吞:兹来,此次前来;云梦气可吞,化用孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》“气蒸云梦泽”句,形容胸中浩气开阔。
  22. 浩荡乾坤在吾目:浩荡乾坤,指广阔的天地;句意为眼前尽收天地开阔之景。
  23. 靴纹猎猎日流辉:靴纹,形容水面波纹如靴面上的纹路;猎猎,风吹动的样子;日流辉,日光在江面流动闪耀。
  24. 鬟黛葱葱雨初沐:鬟黛,以女子的发髻与眉毛比喻山峦的秀美形态;葱葱,草木茂盛的样子;雨初沐,刚经雨水冲洗。
  25. 沙禽云鸟自往来,浪舶风帆互征逐:沙禽,沙洲上的水鸟;浪舶,江面上的航船;征逐,竞相往来行驶。

现代译文

啊,这千里万里奔腾不息的长江!滔滔江水从巴蜀大地滚滚涌来。
奔腾澎湃直奔沧海,雄浑气势何止吞纳万千支流。
金山与焦山遥遥对峙,宛若两只巨鳌浮于江面,千顷澄澈江水漫过它们的山脚。
金碧辉煌的殿阁在光影中涌现,紫翠的林木蒸腾着盎然生机。
还有那附属的小小坡陀,东晋诗仙曾隐居在它的山麓。
山势如穹龟长蛇般蜿蜒,似能兴风作雨,灵怪神奇之景难以轻易亲近。
山川灵秀造就如此险要地势,这正是天然划分南北的界河。
江山从古至今未曾变迁,世道国运却几经兴衰翻覆。
英雄人物皆已消逝不再归来,人间世事纷繁交替、接连不断。
可叹我隐居将近二十四年,几乎如同龟藏蜗居般局促不前。
此次前来,胸中似有云梦泽般的浩气,浩荡乾坤尽收眼底。
水面靴纹般的波纹随风猎猎,日光在江面流动生辉,山峦如鬟黛般葱翠,刚经雨水洗沐。
沙洲的禽鸟、云间的飞鸟自在往来,江面上的船帆风帆竞相追逐行驶。

创作背景

卫宗武为南宋末年著名诗人,宋亡后隐居不仕,晚年曾游历江南各地。瓜洲位于今江苏扬州邗江区,是长江下游的重要渡口,为南北交通要冲,历史上长期为兵家必争之地,也是文人怀古咏史的经典题材。学界普遍认为此诗作于宋亡之后,诗人隐居近二十四载后出游途经瓜洲之时。诗人既为眼前长江与金焦二山的壮阔景致所震撼,又由长江作为南北天险的地理格局,联想到南宋覆亡的历史变局,结合自身蛰居的际遇,抒发了对世运变迁、人事代谢的深沉感慨,兼具纪行与怀古的双重内涵。

艺术赏析

  1. 章法结构:全诗以“纪行-写景-怀古-抒怀”为脉络层层递进。开篇铺陈长江万里之势,奠定雄浑基调;继而聚焦金焦二山与周边景致,由宏观到微观,展现瓜洲一带的山水灵秀;随后由江山永恒过渡到世道翻覆,转入怀古之思,抒发历史沧桑之感;最后落脚于自身境遇与眼前实景,将怀古之思与个人际遇结合,收束自然。
  2. 用典与意象:化用孟浩然“气蒸云梦泽”之句,以“云梦气可吞”极言眼前江景的开阔气势,贴切自然。以“两鳌浮”喻金焦二山,以“鬟黛”喻雨后山峦,将静态山水赋予灵动的人形美感;“靴纹”“浪舶风帆”等细节意象,则生动勾勒出江上风物的鲜活姿态。“穹龟长蛇”的比喻,既贴合山势,又增添了山川的神秘灵秀之气。
  3. 语言风格:全诗为七言歌行体,句式错落奔放,无严格律诗格律束缚,兼具汉赋铺陈与唐诗抒情的特点。写景部分笔墨酣畅,气势磅礴;抒怀部分沉郁顿挫,既有对历史变迁的慨叹,也有对自身蛰居生涯的反思。末段以“沙禽云鸟自往来,浪舶风帆互征逐”收束,以自在的江景反衬诗人此前的局促,于开阔意境中暗含对自由的向往,余韵悠长。
  4. 家国隐意:诗句“天所以限南北”既点明长江的地理分界意义,也暗含南宋与金元对峙的历史背景,结合宋亡的时代语境,诗人的“世运翻覆”之叹,实则带有对故国沦亡的隐痛,让写景与怀古更具深度。

常见问题

《过瓜洲》的作者和朝代是什么?

《过瓜洲》的作者是卫宗武,页面按宋作品展示。

《过瓜洲》主要写了什么?

这首七言歌行是诗人途经瓜洲的纪行怀古之作。开篇以磅礴笔墨铺写长江万里奔涌的雄浑气势,继而聚焦瓜洲对岸金、焦二山的灵秀景致与周边山川形胜;随后由江山永恒的自然之景,生发对世道翻覆、人事代谢的深沉感慨;最后落脚于自身蛰居多年的局促心境,与眼前江景带来的开阔释然之感。全诗兼具雄浑写景与沉郁抒怀,既展现了瓜洲一带的山川壮美,也寄寓了诗人对历史变迁与自身际遇的反思。

《过瓜洲》的创作背景是什么?

卫宗武为南宋末年著名诗人,宋亡后隐居不仕,晚年曾游历江南各地。瓜洲位于今江苏扬州邗江区,是长江下游的重要渡口,为南北交通要冲,历史上长期为兵家必争之地,也是文人怀古咏史的经典题材。学界普遍认为此诗作于宋亡之后,诗人隐居近二十四载后出游途经瓜洲之时。诗人既为眼前长江与金焦二山的壮阔景致所震撼,又由长江作为南北天险的地理格局,联想到南宋覆亡的历史变局,结合自身蛰...

《过瓜洲》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 章法结构 :全诗以“纪行 写景 怀古 抒怀”为脉络层层递进。开篇铺陈长江万里之势,奠定雄浑基调;继而聚焦金焦二山与周边景致,由宏观到微观,展现瓜洲一带的山水灵秀;随后由江山永恒过渡到世道翻覆,转入怀古之思,抒发历史沧桑之感;最后落脚于自身境遇与眼前实景,将怀古之思与个人际遇结合,收束自然。 2. 用典与意象 :化用孟浩然“气蒸云梦泽”之句,以“云梦气可...