是岁之夏紫芝复生成丛大者径七八寸

· 卫宗武

异物不易遇,其出由地灵。
伊耆阐坤珍,三秀既挺生。
赋形虽恨小,殊喜见未曾。
朱明复荐祥,仟种茂丛茎。
涉者既敷腴,大者尤轮囷。
周遭径盈尺,菌蠢叠成层。
团团盘赤玉,艳艳杯紫金。
霏烟气葱郁,映日光晶荧。
神芝产冢阜,岁久迹已陈。
不图余七袠,一再见斯今。
有开必有先,休符不徒呈。
老矣百无欲,弗原在其身。
所积顾不厚,敢觊及子孙。
惟冀福吾宗,以洎邦之人。
皇穹其畀矜,茂毓贤与英。
出际风云会,为世建太平。

简要说明

这首诗是诗人晚年见到野生紫芝复生繁盛之作,先描摹灵芝出现的灵异、形态的华美与繁盛,继而由物及情,抒发自己年老无欲、不求自身,唯愿福泽宗族与百姓,期盼贤才遇时、安定天下的襟怀,兼具咏物与言志的双重意涵。

逐句注释

  1. 异物不易遇,其出由地灵:异物,指珍稀罕见的灵芝;地灵,大地的灵秀之气。句意:珍稀的灵芝本不易遇见,它的出现乃是大地灵秀之气所孕育。
  2. 伊耆阐坤珍,三秀既挺生伊耆,即神农氏,此处借指司掌大地祥瑞的神灵;坤珍,大地所产的祥瑞之物,即灵芝;三秀,灵芝的别称,因灵芝一年开花三次(或指其珍贵稀有),《楚辞·九歌·山鬼》有“采三秀兮于山间”。句意:司掌地瑞的神灵展现了大地的珍奇,灵芝已然挺拔生长。
  3. 赋形虽恨小,殊喜见未曾:赋形,赋予形体;恨,此处指遗憾、可惜;殊喜,甚为欣喜。句意:这株灵芝形体虽不算大,但我欣喜于平生从未见过如此景致。
  4. 朱明复荐祥,仟种茂丛茎朱明,夏季的别称;荐祥,呈现祥瑞;通“千”,指众多的灵芝品类;茂丛茎,丛茎繁茂。句意:夏日又呈现出祥瑞之兆,众多灵芝的茎秆都长得十分繁茂。
  5. 涉者既敷腴,大者尤轮囷:涉者,指丛生的小株灵芝;敷腴,丰满润泽;轮囷,高大盘曲的样子,此处形容大灵芝的形态。句意:小株的灵芝已然丰满润泽,大株的更是高大盘曲。
  6. 周遭径盈尺,菌蠢叠成层:周遭,周围;径盈尺,直径满一尺;菌蠢,形容灵芝如菌类萌芽般攒聚堆叠的样子,典出《史记·司马相如列传》“菌蠢辐辏”。句意:周围的灵芝直径满一尺,攒聚堆叠成层层叠叠的模样。
  7. 团团盘赤玉,艳艳杯紫金:团团,圆润的样子;赤玉,红色的美玉,形容灵芝的色泽;艳艳,鲜明美艳的样子;杯紫金,如紫金制成的酒杯,形容灵芝的形态与色泽。句意:圆润的灵芝如同盘绕的赤玉,鲜亮美艳得如同紫金铸就的酒杯。
  8. 霏烟气葱郁,映日光晶荧:霏烟,弥漫的烟气;葱郁,浓郁茂盛的样子;晶荧,光亮闪烁的样子。句意:灵芝之上烟气弥漫、郁郁葱葱,在日光映照下闪烁着晶莹的光彩。
  9. 神芝产冢阜,岁久迹已陈:神芝,灵异的灵芝;冢阜,坟丘;迹已陈,旧迹已然消逝。句意:灵异的灵芝本多生于坟丘之上,岁月久远这类旧迹已然难寻。
  10. 不图余七袠,一再见斯今:不图,未曾想到;七袠,七十岁,“袠”通“秩”,十年为一秩;再见,再次见到。句意:未曾想到我已年至七十,今日竟再次见到了灵芝。
  11. 有开必有先,休符不徒呈:有开必有先,有吉祥的开启必然有先兆;休符,吉祥的征兆;不徒呈,不会凭空显现。句意:有吉祥之事必有先兆,祥瑞的征兆不会凭空出现。
  12. 老矣百无欲,弗原在其身:百无欲,什么欲望都没有;弗原,不希望、不奢求。句意:我已然年老,对自身已没有任何奢求。
  13. 所积顾不厚,敢觊及子孙:积,指德行积累;顾,只是;觊,希望、奢望。句意:只是我的德行积累尚且不深厚,怎敢奢望福泽及于子孙。
  14. 惟冀福吾宗,以洎邦之人:惟冀,只希望;吾宗,我的宗族;,及、到;邦之人,本国的百姓。句意:只希望福泽能惠及我的宗族,乃至天下的百姓。
  15. 皇穹其畀矜,茂毓贤与英皇穹,上天;畀矜,赐给怜悯、庇佑;茂毓,茂盛地孕育、培育。句意:希望上天能够赐下庇佑,让贤才俊杰得以蓬勃生长。
  16. 出际风云会,为世建太平风云会,指贤才遇上风云际会的时机,得以施展抱负;为世建太平,为天下建立安定的局面。句意:愿贤才们能遇上风云际会的时机,为世间缔造太平盛世。

现代译文

世间珍稀异物本难遇,
全凭大地毓养灵秀气。
神农显尽大地祥瑞珍,
灵芝三秀已然挺新枝。
只恨它形体尚嫌纤小,
却可喜平生未曾见闻。
今夏又呈上吉祥征兆,
千丛芝茎竞相繁茂生。
小株灵芝已然丰腴润,
大枝更觉盘曲高大姿。
周遭直径已满一尺许,
菌菇攒簇叠成层层影。
圆润如盘绕的赤玉,
鲜亮似紫金铸就的杯盏。
烟气氤氲笼葱翠,
日光映处闪晶荧。
神异灵芝本生坟丘侧,
岁月久远旧迹渐湮沉。
不意我已年至七十,
今朝重见此奇珍。
吉事从来皆有先兆,
祥瑞征兆不会凭空生。
我已年老全无他欲,
对自身再无奢求。
平生积德尚且微薄,
怎敢奢望福泽及子孙。
唯愿福泽及宗族,
更及天下众生民。
愿祈上天施悯恤,
育得贤才满乾坤。
盼他们风云际会时,
为世重建太平春。

创作背景

卫宗武为宋末元初诗人,南宋灭亡后隐居不仕,潜心治学。此诗当作于其七十岁左右的晚年,此时宋室已亡,诗人隐居乡野。诗中“神芝产冢阜”暗含对故国旧地的追怀,而“不图余七袠,一再见斯今”则写出了年老重逢祥瑞的感慨。诗人借灵芝复生的祥瑞之景,抒发自己晚年不求个人功名,唯愿福泽宗族、百姓,期盼贤才出世安定天下的襟怀,兼具咏物与抒怀的双重意涵,体现了其历经亡国之痛后的家国之思与民本情怀。

艺术赏析

  1. 托物言志,借物抒怀:全诗以咏灵芝起笔,先描摹灵芝的灵异、形态与繁盛,将其视为大地祥瑞的象征,继而由物及情,从灵芝复生的祥瑞过渡到自身的晚年心境与家国期盼,将咏物与言志自然融合,借灵芝的出现抒发自己不求自身、心系天下的襟怀。
  2. 细节刻画,生动传神:诗中对灵芝的形态色泽进行了细致描摹,如“团团盘赤玉,艳艳杯紫金”以赤玉、紫金杯比喻灵芝的圆润与华美,“霏烟气葱郁,映日光晶荧”则渲染出灵芝氤氲生光的意境,将灵芝的珍奇美艳具象化,极具画面感。
  3. 章法清晰,层层递进:全诗结构分为三层:先写灵芝出现的灵异与形态,次写自己年老重逢此景的感慨,最后抒发福泽宗族、期盼贤才的心愿,从写景到抒情,层层递进,情感真挚自然。
  4. 用典自然,意蕴深厚:诗中多处用典,如“伊耆”“三秀”“风云会”等,既点明了灵芝的文化内涵,也丰富了诗歌的意蕴,将个人心境与家国之思融入典故之中,体现了诗人深厚的文学素养。
  5. 格律自由,古意盎然:此诗为五言古体诗,不受近体诗格律束缚,句式灵活多变,语言质朴自然,兼具古体诗的古朴醇厚与抒情诗的真挚恳切,体现了宋末遗民诗歌的独特风格。

常见问题

《是岁之夏紫芝复生成丛大者径七八寸》的作者和朝代是什么?

《是岁之夏紫芝复生成丛大者径七八寸》的作者是卫宗武,页面按宋作品展示。

《是岁之夏紫芝复生成丛大者径七八寸》主要写了什么?

这首诗是诗人晚年见到野生紫芝复生繁盛之作,先描摹灵芝出现的灵异、形态的华美与繁盛,继而由物及情,抒发自己年老无欲、不求自身,唯愿福泽宗族与百姓,期盼贤才遇时、安定天下的襟怀,兼具咏物与言志的双重意涵。

《是岁之夏紫芝复生成丛大者径七八寸》的创作背景是什么?

卫宗武为宋末元初诗人,南宋灭亡后隐居不仕,潜心治学。此诗当作于其七十岁左右的晚年,此时宋室已亡,诗人隐居乡野。诗中“神芝产冢阜”暗含对故国旧地的追怀,而“不图余七袠,一再见斯今”则写出了年老重逢祥瑞的感慨。诗人借灵芝复生的祥瑞之景,抒发自己晚年不求个人功名,唯愿福泽宗族、百姓,期盼贤才出世安定天下的襟怀,兼具咏物与抒怀的双重意涵,体现了其历经亡国之痛后的家国...

《是岁之夏紫芝复生成丛大者径七八寸》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 托物言志,借物抒怀 :全诗以咏灵芝起笔,先描摹灵芝的灵异、形态与繁盛,将其视为大地祥瑞的象征,继而由物及情,从灵芝复生的祥瑞过渡到自身的晚年心境与家国期盼,将咏物与言志自然融合,借灵芝的出现抒发自己不求自身、心系天下的襟怀。 2. 细节刻画,生动传神 :诗中对灵芝的形态色泽进行了细致描摹,如“团团盘赤玉,艳艳杯紫金”以赤玉、紫金杯比喻灵芝的圆润与华美,...