这首诗是宋末诗人卫宗武在墓旁原有松树被砍伐殆尽、仅余数株时,补种松秧所作。诗中先慨叹旧林遭伐的凋零,继而赞叹幸存老松如前朝贤哲般孤高挺立,随后叙写补种松秧的举动,寄寓了对宗族永续、精神传承的深切期许,兼具对先贤的追思与对后世的勉励。
墓松既夷所余无几方植松秧自赋
乔林郁蓊歼斧{左爿右斤},一二仅存於百亿。
参差历落更孤秀,不假依凭而挺立。
宛如九老瑞唐朝,又类耆英隆宋室。
合兹异代众君子,仙去一朝於此集。
千夫束手何敢向,万牛回首难容力。
已芟嘉植勿复论,寿此佺期不朽骨。
稚松匝地散新秧,头角森森纷羽翼。
他年雨露饱沾濡,满鼻珠玑香习习。
会须百尺长龙身,仍复层林森凤翼。
作诗聊记角弓章,子子孙孙永培植。
简要说明
逐句注释
重来丙舍岁三易
注释:丙舍,指墓旁供守丧、祭祀的房舍;岁三易,意为过了三个年头,即时隔三年。翠巘插队空仍兀突
注释:翠巘,指青翠的山峰;“插队空”疑为“插空”之笔误或衍字,意为插入云霄;兀突,形容高耸突兀的样子。此句言时隔三载,墓旁的青山依旧高耸插天。乔林郁蓊歼斧{左爿右斤}
注释:乔林,高大的树林;郁蓊,形容草木繁茂的样子;“斧{左爿右斤}”即“斧斨”,泛指斧类砍伐工具,此处代指林木遭斧伐被毁。此句写原本繁茂的高林尽数被砍伐。一二仅存於百亿
注释:百亿极言原有林木数量之多,仅存一二,谓幸存的松树寥寥无几。参差历落更孤秀,不假依凭而挺立
注释:参差历落,形容错落不齐的样子;孤秀,指挺拔秀丽;不假依凭,即不依靠外物。此句写幸存的老松错落挺拔,不凭依他物独自耸立。宛如九老瑞唐朝,又类耆英隆宋室
注释:九老,指唐代白居易、胡杲等九位退职官员在洛阳结为“九老会”的贤老群体;耆英,指宋代文彦博等在洛阳结“耆英会”的贤哲之士。此句将幸存的老松比作唐、宋两代的贤老会集,赞誉其如前朝贤哲般德高望重、卓尔不群。合兹异代众君子,仙去一朝於此集
注释:合兹,聚合这些;异代众君子,指前文所比的唐、宋贤哲;仙去,指先贤逝去。此句言这些如同贤哲的老松,仿佛不同时代的君子仙逝后在此聚集。千夫束手何敢向,万牛回首难容力
注释:千夫、万牛极言砍伐者数量之多;束手、回首谓皆不敢妄动,无法再对幸存老松下手。此句写幸存老松令人敬畏,无人敢再肆意砍伐。已芟嘉植勿复论,寿此佺期不朽骨
注释:芟,砍伐;嘉植,指被砍伐的优良林木;佺期,即偓佺,古代传说中的仙人,此处代指先人的遗骨或先贤的精神。此句言被伐的嘉木不必再提,愿这些幸存的老松如仙人遗骨般永葆不朽。稚松匝地散新秧,头角森森纷羽翼
注释:稚松,指幼小的松苗;匝地,遍地;头角,指松苗的新芽、新枝;森森,形容繁茂挺拔的样子;羽翼,喻指松枝舒展如羽翼。此句写遍地散布着新栽种的松秧,松苗新芽繁茂舒展。他年雨露饱沾濡,满鼻珠玑香习习
注释:沾濡,指浸润;珠玑,原指珠宝,此处喻指松脂或松的清香。此句预想将来松苗经雨露滋养,将散发出阵阵清香气。会须百尺长龙身,仍复层林森凤翼
注释:会须,意为应当;龙身,喻指松树干挺拔如龙;凤翼,喻指松枝繁茂如凤翼。此句预想将来新松长成,将如百尺苍龙般挺拔,层叠的树林如凤翼般繁茂。作诗聊记角弓章,子子孙孙永培植
注释:角弓章,指《诗经·小雅·角弓》,其主旨为劝勉亲族和睦相处、共御外侮,此处引申为宗族和睦、传承基业;培植,指培育后辈、守护宗族。此句言作诗记下这番心意,希望子孙后代永远培育守护这片松林,传承宗族基业。
现代译文
三载重来墓舍旁,青山依旧插云苍。
高林尽遭斧斤伐,百亿乔林仅存双。
老松错落挺孤秀,不倚旁物自轩昂。
宛如唐会九老聚,又似宋筵耆英彰。
异代贤哲同聚此,恍若仙逝共徜徉。
千夫束手不敢动,万牛回首力难张。
被伐嘉木何须论,老松如骨永留芳。
新秧遍地松苗嫩,头角森森翼羽张。
他年雨露均沾润,满鼻清芬沁肺肠。
终作苍龙百尺长,层林如翼凤翱翔。
作诗聊记角弓意,子孙永护此山岗。
创作背景
卫宗武为宋末元初诗人,宋亡后隐居不仕,躬耕于家乡。这首诗当作于其隐居期间:墓旁原有的茂密松林遭砍伐后仅余数株老松,作者有感于旧林凋零、宗族基业受损,遂补种松秧,以松为喻,既追念先贤,又寄寓了对宗族永续、文脉传承的深切期许,同时暗含对故国沦亡后坚守志节的勉励。
艺术赏析
- 结构严谨,脉络清晰:全诗以“旧林遭伐—幸存老松—补种松秧—展望未来—寄寓期许”为叙事抒情脉络,从眼前实景追忆先贤,再畅想新松长成,最后落脚于宗族传承,层层递进,情感自然流露。
- 用典贴切,意蕴丰厚:以唐、宋“九老会”“耆英会”喻幸存老松,将平凡的松木赋予贤哲的精神品格,既赞誉了老松的孤高坚韧,又暗含对先贤的追思;以《诗经·角弓》收束,将种松之举升华为宗族和睦、传承基业的深意,拓宽了诗歌的思想内涵。
- 比喻生动,意象鲜明:以“龙身”“凤翼”喻长成后的新松,将松的挺拔繁茂具象化;以“佺期不朽骨”赞誉老松的精神不朽,赋予松以人格化的内涵,强化了诗歌的抒情性。
- 对仗工整,韵律和谐:“千夫束手何敢向,万牛回首难容力”“会须百尺长龙身,仍复层林森凤翼”等句对仗工整,平仄协调,读来朗朗上口;整体语言质朴平实,却于平淡中见深情,将个人情志与家国、宗族之思融为一体。
注:“翠巘插队空”中“队”字为传抄或输入笔误,结合诗意应为“插空”。
常见问题
《墓松既夷所余无几方植松秧自赋》的作者和朝代是什么?
《墓松既夷所余无几方植松秧自赋》的作者是卫宗武,页面按宋作品展示。
《墓松既夷所余无几方植松秧自赋》主要写了什么?
这首诗是宋末诗人卫宗武在墓旁原有松树被砍伐殆尽、仅余数株时,补种松秧所作。诗中先慨叹旧林遭伐的凋零,继而赞叹幸存老松如前朝贤哲般孤高挺立,随后叙写补种松秧的举动,寄寓了对宗族永续、精神传承的深切期许,兼具对先贤的追思与对后世的勉励。
《墓松既夷所余无几方植松秧自赋》的创作背景是什么?
卫宗武为宋末元初诗人,宋亡后隐居不仕,躬耕于家乡。这首诗当作于其隐居期间:墓旁原有的茂密松林遭砍伐后仅余数株老松,作者有感于旧林凋零、宗族基业受损,遂补种松秧,以松为喻,既追念先贤,又寄寓了对宗族永续、文脉传承的深切期许,同时暗含对故国沦亡后坚守志节的勉励。
《墓松既夷所余无几方植松秧自赋》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 结构严谨,脉络清晰 :全诗以“旧林遭伐—幸存老松—补种松秧—展望未来—寄寓期许”为叙事抒情脉络,从眼前实景追忆先贤,再畅想新松长成,最后落脚于宗族传承,层层递进,情感自然流露。 2. 用典贴切,意蕴丰厚 :以唐、宋“九老会”“耆英会”喻幸存老松,将平凡的松木赋予贤哲的精神品格,既赞誉了老松的孤高坚韧,又暗含对先贤的追思;以《诗经·角弓》收束,将种松之举...