这首七言律诗是南宋诗人卫宗武悼念胞弟都务的挽诗,诗人追忆了与弟弟生前的功名期许,感慨弟弟早逝、永隔阴阳十九年,既赞美了弟弟的才学与身后声名,又抒发了长久积压的丧弟之痛与手足深情,情感沉郁哀婉。
挽都务弟
功名剩拟著先鞭,永诀於今十九年。
地下那知多岁月,人间别是一乾坤。
生前桂籍身如在,死后芸编子并传。
已巳归藏无欠事,独怜埋玉重凄然。
地下那知多岁月,人间别是一乾坤。
生前桂籍身如在,死后芸编子并传。
已巳归藏无欠事,独怜埋玉重凄然。
简要说明
逐句注释
- 功名剩拟著先鞭:“剩拟”意为“本拟、还打算”;“著先鞭”化用《晋书·刘琨传》“常恐祖生先吾著鞭”,指争先建功立业。句意:本来还想着在功名事业上争先奋进。
- 永诀於今十九年:“永诀”指永别,“於今”即如今。句意:与你永别到如今,已经过去了十九年。
- 地下那知多岁月:“地下”指阴间,“那知”即“哪知、哪里知道”。句意:你在九泉之下,哪里知晓人间已经过了这么多的岁月。
- 人间别是一乾坤:“别是”意为“另是”,句意:人间与阴间早已是两个截然不同的世界。
- 生前桂籍身如在:“桂籍”指科举登第的名录,古代科举放榜的名册常以桂籍相称;“身如在”意为身形仿佛还在。句意:你生前本有望跻身科举名录,如今身形虽逝,仿佛仍在那名录之中。
- 死后芸编子并传:“芸编”指用芸香避蠹的典籍,泛指诗文著作;“子并传”意为(你的才名与诗文)一并流传后世。句意:你去世后,你的诗文著作与才名一同流传世间。
- 已巳归藏无欠事:“已巳”为干支纪年,指弟弟归葬的年份;“归藏”指下葬归葬祖坟;“无欠事”意为丧葬事宜已办妥,再无遗憾。句意:己巳年你归葬下葬,一切都已圆满,再无牵挂。
- 独怜埋玉重凄然:“埋玉”化用《世说新语·伤逝》典故,比喻埋葬有才德的人,此处指弟弟早逝;“重凄然”意为更加凄楚悲伤。句意:只是痛惜你这样的美玉早早埋入土中,令我满怀凄然,久久不能释怀。
现代译文
本想着在功名路上争先奋进,
谁料与你永别至今已十九年。
你在九泉之下哪里知晓光阴流转,
人间与阴间早已是两个截然不同的世界。
生前你本有望跻身科举名录,
身后你的诗文才名一并流传世间。
己巳年你归葬下葬再无憾事,
只是痛惜你这样的美玉早埋土中,令我满怀凄然。
创作背景
卫宗武为南宋末年至元初诗人,亲历宋室衰亡,后隐居不仕。此诗为弟弟都务去世十九年后,其归葬于己巳年时所作。诗人与弟弟本有建功立业的共同期许,不料弟弟早逝,相隔近二十年再逢归葬,诗人睹物思人,追忆弟弟生前的才学与二人往日的抱负,将长久积压的丧弟之痛诉诸笔端。
艺术赏析
- 格律工整严谨:此诗为标准七言律诗,平仄协调,颔联(三四句)与颈联(五六句)对仗精工:“地下”对“人间”、“那知”对“别是”,“生前”对“死后”、“桂籍”对“芸编”,词性相对,意境相契,严格遵循律诗的对仗规范,读来朗朗上口。
- 用典自然贴切:多处化用典故,“著先鞭”点明兄弟二人曾相约争先建功的过往,贴合手足情谊与人生期许;“埋玉”以美玉喻弟弟的才德,既表达了对弟弟的高度赞美,又抒发了英才早逝的痛惜之情,典故运用不露痕迹。
- 虚实交织抒情:诗中既有对生前兄弟期许、弟弟科举才名的实写,也有对阴间不知岁月、身后声名流传的虚写,虚实结合之下,将永别后的思念与怅惘表现得淋漓尽致,深化了丧弟之痛的情感浓度。
- 情感层层递进:全诗从追忆功名期许开篇,继而感慨永别多年的阴阳相隔,再以弟弟生前才学、身后流传宽慰自身,最后以自身的凄然收尾,情感层层递进,真挚深沉,尽显手足情深与沉郁哀婉的悼亡基调。
常见问题
《挽都务弟》的作者和朝代是什么?
《挽都务弟》的作者是卫宗武,页面按宋作品展示。
《挽都务弟》主要写了什么?
这首七言律诗是南宋诗人卫宗武悼念胞弟都务的挽诗,诗人追忆了与弟弟生前的功名期许,感慨弟弟早逝、永隔阴阳十九年,既赞美了弟弟的才学与身后声名,又抒发了长久积压的丧弟之痛与手足深情,情感沉郁哀婉。
《挽都务弟》的创作背景是什么?
卫宗武为南宋末年至元初诗人,亲历宋室衰亡,后隐居不仕。此诗为弟弟都务去世十九年后,其归葬于己巳年时所作。诗人与弟弟本有建功立业的共同期许,不料弟弟早逝,相隔近二十年再逢归葬,诗人睹物思人,追忆弟弟生前的才学与二人往日的抱负,将长久积压的丧弟之痛诉诸笔端。
《挽都务弟》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整严谨 :此诗为标准七言律诗,平仄协调,颔联(三四句)与颈联(五六句)对仗精工:“地下”对“人间”、“那知”对“别是”,“生前”对“死后”、“桂籍”对“芸编”,词性相对,意境相契,严格遵循律诗的对仗规范,读来朗朗上口。 2. 用典自然贴切 :多处化用典故,“著先鞭”点明兄弟二人曾相约争先建功的过往,贴合手足情谊与人生期许;“埋玉”以美玉喻弟弟的才...