喜晴

· 卫宗武

朅来古寺当初寒,垂垂冻风不肯乾。
出门泥滓跬步艰,蛰处无异虬蛇蟠。
剪花呈瑞天破悭,铸出八九银巑屼。
使居城市那得看,衒耀老眼直奇观。
{上雨下广州}然阳明忽开张,俄复飞溜声潺潺。
痴云布沪封乾端,冥蒙莫睹,双跳丸。
噫气夜号力撼山,平明推上赤玉盘。
群阴解駮宇宙宽,草木禽鸟俱懽颜。
金乌行空振羽翰,扬辉散彩送我不。
翅怜残蜡犹欠三,日不屡数岁欲殚。
盈尺为瑞俄顷间,天公变化应无难。

简要说明

这首诗叙写诗人在古寺遭遇连日阴雨、出行困顿的窘境,以及久雨初晴后天地豁然开朗、万物欣悦的景象,抒发了压抑已久的畅快与对晴光的由衷喜爱,暗含乱世之中暂得舒展的心境。

逐句注释

朅来古寺当初寒
朅来(qiè lái):意为偶然来到、造访。初寒:指秋冬时节初临的寒意。句意:我偶然来到这座古寺,恰逢秋冬初寒的时节。
垂垂冻风不肯乾
垂垂:形容风雨连绵不断的样子。冻风:刺骨的寒风。(gān):同“干”,指雨停天晴。句意:连绵的寒风裹挟着阴雨,迟迟不肯放晴。
出门泥滓跬步艰
泥滓(ní zǐ):路上的泥浆。跬步(kuǐ bù):半步,代指极短的路程。句意:出门便是满地泥浆,连半步行走都十分艰难。
蛰处无异虬蛇蟠
蛰处:困居、蛰居。虬蛇蟠(qiú shé pán):像虬龙、长蛇一样盘曲蜷缩,形容被困住无法舒展的状态。句意:整日困居寺中,和盘曲蛰伏的虬蛇没有两样。
剪花呈瑞天破悭
剪花:指雨停后天空破开云层的晴光与云霞,如同裁剪出的祥瑞花纹。破悭(pò qiān):破除吝啬,这里指老天不再吝啬阴雨,终于放晴。句意:上天终于不再吝啬,剪出祥瑞的晴光与云霞。
铸出八九银巑屼
银巑屼(yín cuán wú):银色的高峻山峰,这里比喻雨后初晴的阳光映照下的山峦或晴空。巑屼:山势高峻的样子。句意:仿佛铸出了八九座银色的高峻山峰。
使居城市那得看
那得:哪能、怎能。句意:若是住在城中,哪里能看到这般清绝的景致?
衒耀老眼直奇观
衒耀(xuàn yào):本指炫耀,此处指晴光铺展,如同在眼前展现奇景。:简直、真的。句意:这般奇景展现在眼前,直教我这老花眼也大饱眼福。
{上雨下广州}然阳明忽开张
{上雨下广州}:疑为“滂”的异体字或输入讹误,指大雨滂沱。阳明:指太阳的光芒。开张:指云开雾散,阳光舒展。句意:滂沱大雨过后,阳光忽然破开云层舒展开来。
俄复飞溜声潺潺
飞溜(fēi liū):指屋檐下的滴水或山间的流水。句意:片刻之间,檐下滴水便发出潺潺的声响。
痴云布沪封乾端
痴云:愚钝凝滞的乌云。布沪:疑为“布护”的误写,指密布、笼罩。乾端:指天空的顶端。句意:凝滞的乌云密布笼罩着天空。
冥蒙莫睹,双跳丸
冥蒙:昏暗朦胧的样子。双跳丸:代指日月,因日月运行如跳动的弹丸,此处指被乌云遮蔽的日月。句意:天地昏暗朦胧,连日月都难以窥见。
噫气夜号力撼山
噫气:指大风呼啸的声音。句意:夜里大风呼啸,声浪仿佛能撼动山岳。
平明推上赤玉盘
平明:天刚亮。赤玉盘:比喻初升的太阳。句意:天刚亮时,太阳像赤玉盘一般跃上天边。
群阴解駮宇宙宽
群阴:指各种阴霾、寒气。解駮(jiě bó):消散、破除。句意:所有的阴霾都已消散,天地变得格外开阔。
草木禽鸟俱懽颜
懽颜:同“欢颜”,指喜悦的样子。句意:草木、禽鸟都露出了欢欣的面容。
金乌行空振羽翰
金乌:古代神话中太阳里的三足乌,代指太阳。羽翰:指翅膀。句意:太阳在空中舒展着光彩,仿佛振翅飞行。
扬辉散彩送我不
此句或有脱漏,学界多推测应为“扬辉散彩送我还”,与上下文语境更契合。大意是太阳散发着辉光,仿佛在伴送我。
翅怜残蜡犹欠三
残蜡:指残余的蜡烛,暗指诗人在寺中久坐的时光。欠三:还差三炷(枝)蜡烛燃尽,指还需不少时日。句意:可惜那残余的蜡烛,还差三枝才会燃尽。
日不屡数岁欲殚
(dān):尽、终结。句意:这样的晴日并不多见,一年的时光也快要走到尽头。
盈尺为瑞俄顷间
盈尺:此处指雨后的积水或晴光铺满天地的样子,代指祥瑞的晴景。句意:这般祥瑞的景致,顷刻之间便降临人间。
天公变化应无难
句意:老天爷的变化,原本就没有什么艰难可言。

现代译文

我偶然来到这座古寺,恰逢秋冬初寒的时节,
连绵的寒风裹着阴雨,迟迟不肯放晴。
出门便是满地泥浆,连半步都难以行走,
整日困居寺中,和盘曲蛰伏的虬蛇一般无甚两样。

终于,上天不再吝啬,剪出祥瑞的晴光,
仿佛铸出了八九座银色的高峻山峰。
若是住在城中,哪里能看到这般清绝的景致?
这般奇景展现在眼前,直教我这老花眼也大饱眼福。

滂沱大雨过后,阳光忽然破开云层舒展,
片刻之间,檐下滴水便发出潺潺的声响。
可此前凝滞的乌云还笼罩着天空顶端,
天地昏暗朦胧,连日月都难以窥见。

昨夜大风呼啸,声浪仿佛能撼动山岳,
天刚亮时,太阳便像赤玉盘一般跃上天边。
所有的阴霾都已消散,天地变得格外开阔,
草木、禽鸟都露出了欢欣的面容。

太阳在空中舒展着光彩,散发着辉光,
仿佛在伴送着我缓缓前行。
可惜那残余的蜡烛,还差三枝才会燃尽,
这样的晴日并不多见,一年的时光也快要走到尽头。

这般祥瑞的景致,顷刻之间便降临人间,
原来老天爷的变化,本就没有什么艰难可言。

创作背景

卫宗武为宋末元初诗人,字洪父,号九山,松江华亭人,宋亡后隐居不仕,寄情山水诗文。此诗当为其隐居期间,在古寺遭遇连日阴雨,出行受阻、困居难耐,恰逢雨过天晴后所作。诗中“日不屡数岁欲殚”不仅感叹晴日难得,也暗含宋亡之后的迟暮之感与对时光流逝的感慨,借晴景抒发了压抑已久的畅快心境。

艺术赏析

  1. 对比手法鲜明:全诗以“久雨困顿”与“晴日舒展”形成强烈对比,前半极写阴雨带来的出行艰难、蛰居压抑,后半铺写晴光乍现的天地开阔、万物欢悦,情感转折自然,将喜晴的情绪烘托得淋漓尽致。
  2. 意象运用精妙:多处运用比喻与借代,如以“赤玉盘”“金乌”代指太阳,以“双跳丸”代指日月,以“虬蛇蟠”喻蛰居之态,以“银巑屼”喻晴日下的山峦或晴空,形象生动,富有画面感。
  3. 情感脉络清晰:从开篇的困顿压抑,到晴光乍现的惊喜,再到结尾的释然赞叹,情感随景物变化层层递进,将个人境遇与天地晴景融为一体,既写自然之晴,亦写心境之晴。
  4. 体裁与语言特色:此诗为七言歌行体,句式灵活,韵脚自然流转,不拘泥于近体诗的格律要求,更利于抒发随性而至的情感。整体语言质朴平易,不事雕琢,却能精准捕捉景物变化与心境转折,兼具宋诗的理趣与唐诗的意境,末句“天公变化应无难”更暗含对世事变迁的淡然态度,余味悠长。

常见问题

《喜晴》的作者和朝代是什么?

《喜晴》的作者是卫宗武,页面按宋作品展示。

《喜晴》主要写了什么?

这首诗叙写诗人在古寺遭遇连日阴雨、出行困顿的窘境,以及久雨初晴后天地豁然开朗、万物欣悦的景象,抒发了压抑已久的畅快与对晴光的由衷喜爱,暗含乱世之中暂得舒展的心境。

《喜晴》的创作背景是什么?

卫宗武为宋末元初诗人,字洪父,号九山,松江华亭人,宋亡后隐居不仕,寄情山水诗文。此诗当为其隐居期间,在古寺遭遇连日阴雨,出行受阻、困居难耐,恰逢雨过天晴后所作。诗中“日不屡数岁欲殚”不仅感叹晴日难得,也暗含宋亡之后的迟暮之感与对时光流逝的感慨,借晴景抒发了压抑已久的畅快心境。

《喜晴》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 对比手法鲜明 :全诗以“久雨困顿”与“晴日舒展”形成强烈对比,前半极写阴雨带来的出行艰难、蛰居压抑,后半铺写晴光乍现的天地开阔、万物欢悦,情感转折自然,将喜晴的情绪烘托得淋漓尽致。 2. 意象运用精妙 :多处运用比喻与借代,如以“赤玉盘”“金乌”代指太阳,以“双跳丸”代指日月,以“虬蛇蟠”喻蛰居之态,以“银巑屼”喻晴日下的山峦或晴空,形象生动,富有画面...