石州词/石州慢

· 胡松年

月上疏帘,风射小窗,孤馆岑寂。
一杯强洗愁怀,万里堪嗟行客。
乱山无数,晚秋云物苍然,何如轻抹淮山碧。
喜气拂征衣,作眉间黄色。
役役。
马头尘暗斜阳,陇首路回飞翼。
梦里姑苏城外,钱塘江北。
故人应念我,负吹帽佳时,同把金英摘。
归路且加鞭,看梅花消息。

简要说明

这首词是词人羁旅途中的抒怀之作,先以孤馆寒景起笔,抒发行役愁怀;继而触景生情,由眼前晚秋苍然之景转向对淮河青山的遐想,暗生归乡喜气;随后转入对故乡、故人的思念,回忆昔日欢聚之景,最终以急切归乡、期待赏梅作结,情感由沉郁转为明快,兼具羁旅之苦与思乡之切。

逐句注释

  1. 月上疏帘,风射小窗,孤馆岑寂:疏帘,稀疏的窗帘;射,形容寒风迅猛灌入;孤馆,孤独的驿馆;岑寂,寂静冷清。此句描绘月光洒入帘栊、寒风穿窗而过的驿馆深夜之景,烘托出孤寂清冷的氛围。
  2. 一杯强洗愁怀,万里堪嗟行客:强,勉强;洗愁怀,借酒消解愁绪;万里,极言路途遥远;堪嗟,值得叹息;行客,羁旅之人。此句直抒胸臆,写词人勉强饮酒排遣愁怀,慨叹自己万里奔波的羁旅生涯。
  3. 乱山无数,晚秋云物苍然,何如轻抹淮山碧:乱山,连绵起伏的群山;云物,指天地间的云气、景物;苍然,苍茫昏暗的样子;何如,哪里比得上;轻抹,淡染。此句写晚秋时节群山连绵、云气苍茫的景象,转而发问:怎比得上淮河一带青山淡碧的秀美?暗含对故乡山水的眷恋。
  4. 喜气拂征衣,作眉间黄色:征衣,旅人出行所穿的衣衫;眉间黄色,古代相术认为眉间出现黄色是吉兆,预示有喜事将至。此句写词人望见淮山碧色,心中暗生归乡之喜,连眉宇间都染上了吉祥之色。
  5. 役役:叠词,形容奔波劳碌的样子。
  6. 马头尘暗斜阳,陇首路回飞翼:马头尘,马奔跑时扬起的尘土;暗斜阳,在夕阳的余晖中显得昏暗;陇首,山冈高地;路回飞翼,道路迂回曲折,如同飞鸟盘旋的轨迹。此句描绘旅途中夕阳西下、尘土漫天、山路蜿蜒的羁旅实景。
  7. 梦里姑苏城外,钱塘江北:姑苏,苏州的别称;钱塘,杭州的别称。此句写词人在梦中回到了姑苏城外、钱塘江北的故乡之地,抒发思乡之情。
  8. 故人应念我,负吹帽佳时,同把金英摘:吹帽,即“孟嘉落帽”,出自《晋书·孟嘉传》,指重阳登高宴饮的雅事;金英,此处指金黄的菊花。此句想象故友此时应挂念着自己,遗憾当年重阳登高的佳会,自己未能赴约,没能与他们一同采摘菊花。
  9. 归路且加鞭,看梅花消息:加鞭,指快马加鞭,加快赶路;梅花消息,代指春信,因梅花多在冬末春初开放,此处既指归途将至初春,也指盼望着归乡后与故人共赏梅花的消息。

现代译文

月光轻洒进稀疏的帘栊,寒风猛吹过小窗,孤独的驿馆里分外冷清。
勉强饮下一杯浊酒,想暂且洗去满心愁绪,万里迢迢的羁旅之人,真让人暗自叹息。
连绵群山无边无际,晚秋的云气景物一片苍茫昏暗,哪里比得上淮河一带青山淡染的碧绿?
一丝喜气拂过旅人衣衫,眉间已染上了吉祥的黄色。
奔波劳碌啊——
马头扬起的尘土在夕阳下显得昏暗,山冈上的道路迂回曲折,如同飞鸟盘旋的轨迹。
梦里来到姑苏城外,钱塘江北。
旧日的故友应该还挂念着我吧,可惜当年登高宴饮的佳时,我却未能赴约,没能同他们一起采摘金黄的菊花。
归家的路啊,暂且快马加鞭,去看看那报春的梅花消息。

创作背景

胡松年为南宋初年主战派官员,字茂老,海州怀仁(今江苏赣榆)人,曾多次奉使出疆、履职江淮,深谙羁旅奔波之苦。这首《石州慢》当是其在淮河沿线驿馆旅途中所作:时值晚秋,词人孤宿驿馆,触景生情,先抒行役愁怀,望见淮山碧色而暗生归乡之喜,继而由眼前之景转入对故乡、故友的思念,最终以急切归乡、期待赏梅的明快情绪收束,整体情感脉络贴合其作为南宋官员奔波履职的真实心境。

艺术赏析

  1. 结构起伏,先抑后扬:全词以孤馆寒景起笔,沉郁的羁旅愁思奠定开篇基调;继而通过“淮山碧”的意象转折,引出“喜气”“眉间黄色”的明快情绪,情感由抑转扬;随后转入梦境思乡、回忆欢聚,再以“加鞭”“看梅花”的急切归意收束,情感节奏张弛有度,贴合词调的格律韵律。
  2. 用典自然,意境深远:多处化用典故却不着痕迹,如“吹帽”典出孟嘉落帽,借重阳登高雅事反衬当下羁旅的孤寂,暗合晚秋时节的背景,同时寄托了对昔日与故友欢聚的怀念;“眉间黄色”的相术典故,巧妙地将景物触发的喜悦具象化,增强了情感的感染力。
  3. 虚实结合,情景交融:上片实写眼前孤馆夜景、旅途中的斜阳山路,下片以“梦里”转入虚写故乡之景,再由虚转实,想象故友念己、归乡赏梅,虚实交织间将羁旅之苦、思乡之切与归乡之盼融为一体,意境清隽悠远。
  4. 语言清丽自然:全词语言质朴流畅,没有刻意堆砌辞藻,以白描手法勾勒羁旅实景与内心情绪,既有诗词的雅致,又不失真挚恳切的情感表达,体现了南宋初期词风由华丽转向平实的特点。

常见问题

《石州词/石州慢》的作者和朝代是什么?

《石州词/石州慢》的作者是胡松年,页面按宋作品展示。

《石州词/石州慢》主要写了什么?

这首词是词人羁旅途中的抒怀之作,先以孤馆寒景起笔,抒发行役愁怀;继而触景生情,由眼前晚秋苍然之景转向对淮河青山的遐想,暗生归乡喜气;随后转入对故乡、故人的思念,回忆昔日欢聚之景,最终以急切归乡、期待赏梅作结,情感由沉郁转为明快,兼具羁旅之苦与思乡之切。

《石州词/石州慢》的创作背景是什么?

胡松年为南宋初年主战派官员,字茂老,海州怀仁(今江苏赣榆)人,曾多次奉使出疆、履职江淮,深谙羁旅奔波之苦。这首《石州慢》当是其在淮河沿线驿馆旅途中所作:时值晚秋,词人孤宿驿馆,触景生情,先抒行役愁怀,望见淮山碧色而暗生归乡之喜,继而由眼前之景转入对故乡、故友的思念,最终以急切归乡、期待赏梅的明快情绪收束,整体情感脉络贴合其作为南宋官员奔波履职的真实心境。

《石州词/石州慢》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构起伏,先抑后扬 :全词以孤馆寒景起笔,沉郁的羁旅愁思奠定开篇基调;继而通过“淮山碧”的意象转折,引出“喜气”“眉间黄色”的明快情绪,情感由抑转扬;随后转入梦境思乡、回忆欢聚,再以“加鞭”“看梅花”的急切归意收束,情感节奏张弛有度,贴合词调的格律韵律。 2. 用典自然,意境深远 :多处化用典故却不着痕迹,如“吹帽”典出孟嘉落帽,借重阳登高雅事反衬当下...