这首词以牛郎织女的民间传说为载体,先反讽牛郎织女一年一度相逢的短暂,转而自述七年独处的孤寂,最终借西风寄意,抒发了久别相思、渴望团聚的深沉愁绪,立意新颖,情感真挚。
西江月・我笑牛郎织女
我笑牛郎织女,一年一度相逢。
欢情尽逐晓云空。
愁损舞鸾歌凤。
牛女而今笑我,七年独卧西风。
西风还解过江东。
为报佳期入梦。
欢情尽逐晓云空。
愁损舞鸾歌凤。
牛女而今笑我,七年独卧西风。
西风还解过江东。
为报佳期入梦。
简要说明
逐句注释
- 我笑牛郎织女,一年一度相逢。:笑此处含怜惜与调侃之意;牛郎织女为古代神话中被银河阻隔、每年七夕鹊桥相会的情侣;一年一度相逢,指二人每年仅能相会一次。
- 欢情尽逐晓云空。:欢情指欢聚的情意;尽逐意为全随着消散;晓云即拂晓的云彩,喻指欢聚时光的短暂易逝。
- 愁损舞鸾歌凤。:愁损极言愁苦之深,意即“愁坏了”;舞鸾歌凤原指鸾凤和鸣般的歌舞,此处代指曾经与爱人共度的欢乐情爱时光。
- 牛女而今笑我,七年独卧西风。:牛女即牛郎织女;七年点明自己与爱人分离、独处的时长;独卧西风指独自在西风中入眠,烘托出孤寂凄冷的处境。
- 西风还解过江东。:解意为懂得、能够;江东此处代指词人思念之人的故乡或居所所在。
- 为报佳期入梦。:为报意为替我转告;佳期指与爱人相会的美好时刻;入梦指盼相会之期能进入自己的梦境,或盼自己能在梦中与爱人相聚。
现代译文
我笑那牛郎与织女,一年也只能相逢一次。
欢聚的情意全随拂晓的云霭消散殆尽,
连曾经鸾歌凤舞的欢娱,都被愁绪消磨干净。
如今牛郎织女反倒要嘲笑我:
独自在西风里孤眠,已是整整七年。
西风若是懂得,就请吹过江东,
替我捎个口信:让那相会的佳期,能入我梦境。
创作背景
陈东为北宋末年南宋初年的太学生,为人刚正不阿,曾多次上书直言朝政。此词具体创作年份未详,结合词中“七年独卧西风”的表述,推测应为词人长期漂泊异乡、与爱人或亲友分离多年后所作,借七夕牛郎织女的传说抒发自身久别独处的相思之苦,一反传统七夕诗词对牛女忠贞爱情的歌颂,以调侃起笔,转而自嘲,情感真挚深沉。
艺术赏析
- 立意新颖,反用典故:传统七夕诗词多歌颂牛郎织女的忠贞相守,此词开篇却以“我笑牛郎织女”起笔,调侃二人相聚的短暂,反其道而行之,先制造反差,再转入自身愁绪,立意别致。
- 情感转折自然:上片先笑牛女相聚之短,下片却反转“牛女而今笑我”,以他人之笑衬自身之孤,将独处七年的孤寂推向高潮,最后借西风寄意,将愁绪化为含蓄的期盼,情感层层递进。
- 意象运用精巧:以“晓云”喻欢聚易逝,以“西风”烘托孤寂凄冷的氛围,将抽象的思念寄托于“西风”,赋予西风“解过江东”“为报佳期”的人格化特质,使抒情含蓄深沉。
- 格律合规:此词严格遵循《西江月》词牌格律,双调五十字,前后段各四句两平韵,平仄协调,语言浅白流畅,兼具词的格律美与抒情性。
常见问题
《西江月・我笑牛郎织女》的作者和朝代是什么?
《西江月・我笑牛郎织女》的作者是陈东,页面按宋作品展示。
《西江月・我笑牛郎织女》主要写了什么?
这首词以牛郎织女的民间传说为载体,先反讽牛郎织女一年一度相逢的短暂,转而自述七年独处的孤寂,最终借西风寄意,抒发了久别相思、渴望团聚的深沉愁绪,立意新颖,情感真挚。
《西江月・我笑牛郎织女》的创作背景是什么?
陈东为北宋末年南宋初年的太学生,为人刚正不阿,曾多次上书直言朝政。此词具体创作年份未详,结合词中“七年独卧西风”的表述,推测应为词人长期漂泊异乡、与爱人或亲友分离多年后所作,借七夕牛郎织女的传说抒发自身久别独处的相思之苦,一反传统七夕诗词对牛女忠贞爱情的歌颂,以调侃起笔,转而自嘲,情感真挚深沉。
《西江月・我笑牛郎织女》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 立意新颖,反用典故 :传统七夕诗词多歌颂牛郎织女的忠贞相守,此词开篇却以“我笑牛郎织女”起笔,调侃二人相聚的短暂,反其道而行之,先制造反差,再转入自身愁绪,立意别致。 2. 情感转折自然 :上片先笑牛女相聚之短,下片却反转“牛女而今笑我”,以他人之笑衬自身之孤,将独处七年的孤寂推向高潮,最后借西风寄意,将愁绪化为含蓄的期盼,情感层层递进。 3. 意象运...