倦寻芳・缭墙黏藓

· 李莱老

缭墙黏藓,糁径飞梅,春绪无赖。
绣压垂帘,骨有许多寒在。
宝幄香消龙麝饼,钿车尘冷鸳鸯带。
想西园,被一程风雨,群芳都碍。
逗晓色、莺啼人起,倦倚银屏,愁沁眉黛。
待拚千金,却恨好晴难买。
翠苑欢游孤解佩。
青门佳约妨挑菜。
柳初黄,罩池塘、万丝愁霭。

简要说明

这是一首暮春怀人抒怀词,以庭院残春的清冷景致为依托,通过铺陈屋内屋外的孤寂氛围,追忆昔日翠苑欢游、青门踏青的旧约,抒发了词人独处时的怅惘愁绪,暗含对旧欢难续、好景易逝的叹惋。

逐句注释

  1. 缭墙黏藓,糁径飞梅,春绪无赖
    缭墙:环绕的围墙;黏藓:苔藓附着于墙垣之上;糁(sǎn)径:梅瓣散落于小路,“糁”指细碎洒落;春绪无赖:春日心绪无依烦乱,“无赖”此处指无聊、无措。
  2. 绣压垂帘,骨有许多寒在
    绣压垂帘:绣纹精致的帘幕低垂,“压”形容帘幕垂落的厚重质感;骨有许多寒在:指屋中处处透着清寒,“骨”可指空间间的凄寒之气,亦暗合心境的清冷。
  3. 宝幄香消龙麝饼,钿车尘冷鸳鸯带
    宝幄:华丽的帷帐;龙麝饼:以龙涎香、麝香制成的饼状熏香;钿车:装饰金玉花钿的华贵车马;尘冷:车马绝迹,尘土寂寥;鸳鸯带:绣有鸳鸯的衣带,代指昔日同游者的信物,暗喻旧日恩爱。
  4. 想西园,被一程风雨,群芳都碍
    西园:泛指昔日欢游的园林池苑;群芳都碍:风雨阻隔了园中花草,亦暗喻风雨阻断了旧游通路与欢聚可能。
  5. 逗晓色、莺啼人起,倦倚银屏,愁沁眉黛
    逗晓色:催促天色破晓,“逗”指催引;银屏:镶嵌银丝的屏风;愁沁眉黛:愁绪渗入眉尖,“沁”形容愁绪弥漫显露于眉宇。
  6. 待拚千金,却恨好晴难买
    拚(pàn)千金:不惜倾尽千金以排遣愁绪;好晴难买:遗憾美好晴天、旧日欢聚皆无法复得。
  7. 翠苑欢游孤解佩
    翠苑:青翠的园林;解佩:典出《列仙传》,郑交甫遇江妃二女,二女解佩玉相赠,此处借指昔日欢会离散,如今孤身重游。
  8. 青门佳约妨挑菜
    青门:本指长安东门,此处泛指城郭之门;挑菜:唐宋农历二月二为挑菜节,士人踏青采菜的习俗,代指旧日约定的欢聚;:耽误、错过。
  9. 柳初黄,罩池塘、万丝愁霭
    柳初黄:初春柳树刚抽出嫩黄新芽;万丝愁霭:千万条柳丝如同笼罩池塘的愁云,将无形愁绪具象化。

现代译文

围墙之上苔藓暗生,梅瓣簌簌落满小径,春日心绪无端烦乱。
绣帘低垂,满室都浸着清寒。
华丽帷帐里的龙麝饼香早已燃尽,装饰华美的车马绝迹,连那绣着鸳鸯的衣带都落满了灰尘。
遥想旧日的西园,被一场连绵风雨阻隔,园中群芳都失了光彩,旧游之路也难再通。
天色破晓,莺啼声里我起身,却慵懒地倚着银屏,愁绪早已渗进眉尖。
纵使愿倾尽千金,也恨这好天气、好时光终究难买。
昔日翠苑里的欢游,如今只剩我孤身一人,如同解佩的旧约早已离散;
当年青门的踏青佳约,也因种种缘故错过。
柳芽初黄,轻烟笼罩池塘,千万条柳丝,都化作了满心的愁云霭霭。

创作背景

李莱老是南宋末年江湖派词人,与周密、张炎等交游,词作多写闲情与身世之感。此词为暮春独处时的抒怀之作:词人闲居庭院,见墙藓黏壁、梅瓣落径的残春之景,又闻晓莺啼鸣,更觉屋宇清寒、香消车冷,顿生孤寂之感。遥忆昔日与亲友在西园欢游、青门挑菜的旧约,如今风雨阻隔,旧欢难续,遂将满腹愁绪融于暮春景致中。学界对其具体创作年份尚无定论,一般认为是词人晚年闲居时的作品,暗含南宋末年乱世中个体的孤寂怅惘。

艺术赏析

  1. 融情于景,意象连贯:全词以暮春清冷景致为核心,从庭院小景到池塘柳色,处处以景衬情。如“钿车尘冷鸳鸯带”以车马绝迹、衣带冷落暗喻昔日欢会不再,“万丝愁霭”将柳丝具象为愁绪,意境空灵深沉。
  2. 用典自然贴切:两处典故贴合词意:“解佩”借传说暗指欢会离散,言简意赅;“挑菜”以唐宋节俗代指旧约,将抽象的欢聚具象化,更显真切。
  3. 结构层次分明:上片铺陈庭院春景,以“春绪无赖”总起,引出孤寂氛围;下片由景入情,先写晨起愁绪,再追忆旧欢,最后以柳丝愁霭收束,景、情、典融为一体,情感抒发自然流畅。
  4. 格律合规严谨:此词为《倦寻芳》正体,双调九十三字,平仄协调,对仗工整,如“翠苑欢游孤解佩。青门佳约妨挑菜”两句词性相对、音韵和谐,体现了南宋婉约词的格律特色。

常见问题

《倦寻芳・缭墙黏藓》的作者和朝代是什么?

《倦寻芳・缭墙黏藓》的作者是李莱老,页面按宋作品展示。

《倦寻芳・缭墙黏藓》主要写了什么?

这是一首暮春怀人抒怀词,以庭院残春的清冷景致为依托,通过铺陈屋内屋外的孤寂氛围,追忆昔日翠苑欢游、青门踏青的旧约,抒发了词人独处时的怅惘愁绪,暗含对旧欢难续、好景易逝的叹惋。

《倦寻芳・缭墙黏藓》的创作背景是什么?

李莱老是南宋末年江湖派词人,与周密、张炎等交游,词作多写闲情与身世之感。此词为暮春独处时的抒怀之作:词人闲居庭院,见墙藓黏壁、梅瓣落径的残春之景,又闻晓莺啼鸣,更觉屋宇清寒、香消车冷,顿生孤寂之感。遥忆昔日与亲友在西园欢游、青门挑菜的旧约,如今风雨阻隔,旧欢难续,遂将满腹愁绪融于暮春景致中。学界对其具体创作年份尚无定论,一般认为是词人晚年闲居时的作品,暗含南...

《倦寻芳・缭墙黏藓》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 融情于景,意象连贯 :全词以暮春清冷景致为核心,从庭院小景到池塘柳色,处处以景衬情。如“钿车尘冷鸳鸯带”以车马绝迹、衣带冷落暗喻昔日欢会不再,“万丝愁霭”将柳丝具象为愁绪,意境空灵深沉。 2. 用典自然贴切 :两处典故贴合词意:“解佩”借传说暗指欢会离散,言简意赅;“挑菜”以唐宋节俗代指旧约,将抽象的欢聚具象化,更显真切。 3. 结构层次分明 :上片铺...