高阳台・门掩香残

· 李莱老

门掩香残,屏摇梦冷,珠钿糁缀芳尘。
临水搴花,流来疑是行云。
藓梢空挂凄凉月,想鹤归、犹怨黄昏。
黯消凝。
人老天涯,雁影沈沈。
断肠不在听横笛,在江皋解佩,翳玉飞琼。
烟湿荒村,背春无限愁深。
迎风点点飘寒粉,怅秋娘、燕袖啼痕。
更关情。
青子悬枝,绿树成阴。

简要说明

这首南宋李莱老的《高阳台》以暮春残景起笔,借闺中孤寂与羁旅天涯的视角,抒发怀人念旧、身世迟暮的深沉愁绪,通篇以清寂凄婉的意象贯穿,含蓄蕴藉地传递出物是人非的怅惘之情。

逐句注释

  1. 门掩香残,屏摇梦冷,珠钿糁缀芳尘。

    • 门掩:关闭院门,喻指隔绝于世的孤寂处境。
    • 香残:炉香燃尽,或指落花残香,点明暮春时节。
    • 屏摇:室内屏风轻摇,暗写屋内空寂无人,唯有风动。
    • 梦冷:梦境凄清冷寂,暗示思念之人不在,好梦难成。
    • 珠钿(tián):镶嵌珠宝的女子花形首饰,代指昔日美好物件或伊人踪迹。
    • 糁(sǎn)缀:散落点缀。
    • 芳尘:带着落花香气的尘土,此处指落花残迹。
      句意:紧闭的院门内,炉香已然燃尽,屏风在风中轻摇,连梦境都透着凄冷;昔日的珠钿首饰,如今散落在落花扬起的尘土之中。
  2. 临水搴花,流来疑是行云。

    • 临水:靠近水边。
    • 搴(qiān)花:采摘花枝。
    • 行云:化用宋玉《高唐赋》神女典故,既指水面漂流的云影,也暗喻所思之人如行云般飘逝无迹。
      句意:临水采摘的花枝随波漂流,恍惚间竟疑是行云掠过水面。
  3. 藓梢空挂凄凉月,想鹤归、犹怨黄昏。

    • 藓梢:苔藓缠覆的树枝梢头。
    • 空挂:徒然悬挂,暗含物是人非的怅惘。
    • 凄凉月:清冷凄寒的月色,烘托孤寂氛围。
    • 鹤归:化用丁令威化鹤归乡典故,代指久别归来的伊人,或喻所思之人如鹤般远去、归期渺茫。
      句意:苔藓缠满的枝梢,空自挂着一弯清冷月色;想来那如鹤远去的归人,到黄昏时分,还在怨恨滞留不归。
  4. 黯消凝。

    • 黯:心神黯淡。
    • 消凝:凝神沉思,黯然伤神。
      句意:唯有独自黯然凝神,久久伫立。
  5. 人老天涯,雁影沈沈。

    • 人老:既指自身年华老去,也指所思之人在天涯漂泊迟暮。
    • 沈沈(同“沉沉”):深沉遥远,音讯断绝的样子。
    • 雁影沈沈:大雁的影子沉入远方,喻指音信全无。
      句意:我已在天涯漂泊老去,连大雁的踪迹都渐渐沉入远方,音信全然断绝。
  6. 断肠不在听横笛,在江皋解佩,翳玉飞琼。

    • 断肠:极度悲痛。
    • 横笛:古代笛曲多含哀意,常触发羁旅怀人之愁。
    • 江皋解佩:化用《列仙传》江妃解佩赠郑交甫典故,代指昔日邂逅的美好情缘。
    • 翳(yì)玉飞琼:翳,遮蔽;飞琼为传说中西王母侍女许飞琼,代指如玉似仙的佳人。此句指昔日美好情缘与伊人踪迹皆已被岁月遮蔽难寻。
      句意:最让人肝肠寸断的,并非耳边横笛的哀曲,而是那年在江皋解佩相赠的旧情,如今那如玉似仙的佳人,早已踪迹难寻。
  7. 烟湿荒村,背春无限愁深。

    • 烟湿:雾气湿润,烘托荒寂氛围。
    • 荒村:荒凉冷落的村落。
    • 背春:远离春日暖意,指春已逝去,更添愁绪。
      句意:雾气浸湿了荒凉的村落,远离春日的暖意,愁绪无限深沉。
  8. 迎风点点飘寒粉,怅秋娘、燕袖啼痕。

    • 寒粉:指暮春飘落的残花。
    • 秋娘:原指唐代名妓杜秋娘,此处代指所思念的女子,或自喻迟暮之人。
    • 燕袖:如燕子羽翼般轻盈的衣袖,代指女子的衣袂。
    • 啼痕:未干的泪痕。
      句意:迎着晚风,点点残花如寒粉般飘落,怅然想起那如秋娘般的女子,衣袖上还凝着未干的泪痕。
  9. 更关情。

    • 关情:牵动情怀,令人牵挂。
      句意:更让人牵念不已的是。
  10. 青子悬枝,绿树成阴。

    • 青子:尚未成熟的青绿色果实。
    • 绿树成阴:绿树已然浓荫匝地,点明春去夏来的时节。
      句意:枝头还挂着青涩的果实,绿树早已浓荫匝地。

现代译文

紧闭的院门内,炉香已然燃尽,屏风在风中轻摇,连梦境都透着凄冷;昔日的珠钿首饰,如今散落在落花扬起的尘土之中。
临水采摘的花枝随波漂流,恍惚间竟疑是行云掠过水面。
苔藓缠满的枝梢,空自挂着一弯清冷月色;想来那如鹤远去的归人,到黄昏时分,还在怨恨滞留不归。
唯有独自黯然凝神,久久伫立。
我已在天涯漂泊老去,连大雁的踪迹都渐渐沉入远方,音信全然断绝。
最让人肝肠寸断的,并非耳边横笛的哀曲,而是那年在江皋解佩相赠的旧情,如今那如玉似仙的佳人,早已踪迹难寻。
雾气浸湿了荒凉的村落,远离春日的暖意,愁绪无限深沉。
迎着晚风,点点残花如寒粉般飘落,怅然想起那如秋娘般的女子,衣袖上还凝着未干的泪痕。
更让人牵念不已的是——
枝头还挂着青涩的果实,绿树早已浓荫匝地,春去夏来,景物依旧,人事却已全非。

创作背景

李莱老为南宋末年词人,字周隐,号秋崖,与兄李彭老并称“二李”,为婉约派大家吴文英挚友,词作承袭雅词传统,多抒写闲愁、怀人与身世之感,风格清婉绵丽。此词具体创作年份未详,从“人老天涯”“雁影沉沉”等句来看,应为作者漂泊异乡、晚年迟暮之际,见暮春残景触景生情,追忆旧人旧事,抒发身世飘零与物是人非的感慨。学界主流观点认为此词以个人情感抒发为主,未明确关联家国之变,无显著学术争议。

艺术赏析

  1. 意象营造与情景交融:全篇以“香残”“梦冷”“凄凉月”“荒村”“寒粉”等清寂意象贯穿,从室内残景到室外荒村,层层铺染出凄清孤寂的氛围,将怀人之愁、迟暮之叹融入景物之中,达到情景交融的艺术效果。
  2. 用典含蓄蕴藉:多处化用古典典故,如“鹤归”“江皋解佩”“飞琼”,既丰富了词作的文化内涵,又以含蓄的笔法替代直白抒情,将怀人之意藏于典故之中,增强了词作的朦胧美感与深度。
  3. 结构与抒情递进:全词以空间转换为线索,从室内到水边、荒村,再转入追忆旧情,最后落脚于眼前春去夏来的实景,情感由浅入深:从孤寂到黯然伤神,再到断肠之痛,最终以景结情,留下“青子悬枝,绿树成阴”的余韵,言有尽而意无穷。
  4. 格律与语言风格:此词严格遵循《高阳台》词牌格律,对仗工整(如“门掩香残,屏摇梦冷”),语言典雅精工,兼具绵丽与清疏之致,符合南宋后期雅词的审美特点,既不堆砌辞藻,又不失含蓄隽永的韵味。

常见问题

《高阳台・门掩香残》的作者和朝代是什么?

《高阳台・门掩香残》的作者是李莱老,页面按宋作品展示。

《高阳台・门掩香残》主要写了什么?

这首南宋李莱老的《高阳台》以暮春残景起笔,借闺中孤寂与羁旅天涯的视角,抒发怀人念旧、身世迟暮的深沉愁绪,通篇以清寂凄婉的意象贯穿,含蓄蕴藉地传递出物是人非的怅惘之情。

《高阳台・门掩香残》的创作背景是什么?

李莱老为南宋末年词人,字周隐,号秋崖,与兄李彭老并称“二李”,为婉约派大家吴文英挚友,词作承袭雅词传统,多抒写闲愁、怀人与身世之感,风格清婉绵丽。此词具体创作年份未详,从“人老天涯”“雁影沉沉”等句来看,应为作者漂泊异乡、晚年迟暮之际,见暮春残景触景生情,追忆旧人旧事,抒发身世飘零与物是人非的感慨。学界主流观点认为此词以个人情感抒发为主,未明确关联家国之变,...

《高阳台・门掩香残》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 意象营造与情景交融 :全篇以“香残”“梦冷”“凄凉月”“荒村”“寒粉”等清寂意象贯穿,从室内残景到室外荒村,层层铺染出凄清孤寂的氛围,将怀人之愁、迟暮之叹融入景物之中,达到情景交融的艺术效果。 2. 用典含蓄蕴藉 :多处化用古典典故,如“鹤归”“江皋解佩”“飞琼”,既丰富了词作的文化内涵,又以含蓄的笔法替代直白抒情,将怀人之意藏于典故之中,增强了词作的...