这首南宋闺怨词以秋夜独居为背景,通过凄风、凉月、蛩声、桐阴等清冷意象铺陈孤寂氛围,抒写主人公深夜辗转难眠、无人慰藉的相思愁绪,情感沉郁细腻,意境清寂悠远。
眼儿媚・凄风吹露湿银床
凄风吹露湿银床。
凉月到西厢。
蛩声未苦,桐阴先瘦,愁与更长。
起来没个人僽采,枕上越思量。
眼儿业重,假饶略睡,又且何妨。
凉月到西厢。
蛩声未苦,桐阴先瘦,愁与更长。
起来没个人僽采,枕上越思量。
眼儿业重,假饶略睡,又且何妨。
简要说明
逐句注释
- 凄风吹露湿银床:凄风,指萧瑟寒凉的秋风;露,夜露;银床此处取床榻义(结合后文“西厢”的室内场景,较井栏义更贴合语境),意为寒风裹挟夜露打湿了华美的床榻。
- 凉月到西厢:凉月,清冷的月色;西厢,西侧厢房,点明独处空间,月光洒落更添孤寂清冷之感。
- 蛩声未苦,桐阴先瘦,愁与更长:蛩(qióng),即蟋蟀;蛩声未苦,谓蟋蟀鸣声尚不算凄厉,却已触动愁思;桐阴,梧桐树的阴影,秋来梧桐叶落,树影稀疏,故言“先瘦”;更长,指更漏漫长,将抽象愁绪具象为与更漏同长的绵延心绪。
- 起来没个人僽采:僽采,亦作“采僽”,指怜惜、体贴慰藉之意,意为起身之后竟无一人能来怜惜自己。
- 枕上越思量:躺在枕上愈发辗转思念,直白刻画独处时的思念心绪。
- 眼儿业重:业重本为佛家语,指罪孽深重,此处口语化引申为“深重、沉郁”,谓双眼因愁思昏沉酸涩、疲惫不堪。
- 假饶略睡,又且何妨:假饶,即纵使、即使;意为纵使勉强小睡片刻,又有什么妨碍呢?实则以反语凸显辗转难眠的愁思。
现代译文
寒风卷着夜露,打湿了华美的床榻,
清冷的月色,漫进了西边的厢房。
蟋蟀的鸣声尚不算凄厉,
梧桐的树影却先已变得稀疏,
我的愁绪,便像更漏般悠长。
起身之后,竟无一人能怜惜我,
躺在枕上,愈发辗转思量。
双眼早已昏沉酸涩,
纵使勉强小睡片刻,又有什么妨碍呢?
(实则辗转难眠,愁思难遣)
创作背景
张鎡为南宋中期词人,出身勋贵世家,却偏好抒写闲雅淡远的生活意趣与细腻情感。此词无明确的具体创作事件记载,学界普遍认为是其秋夜独居时,借景抒发独处孤寂、怀人相思的愁绪,契合其词作中常见的清寂闺怨与闲愁主题。
艺术赏析
- 意象营造与氛围烘托:全词以秋夜典型清冷意象串联——凄风、夜露、凉月、蛩声、桐阴,共同铺就孤寂萧瑟的氛围,将主人公的愁绪融入环境,实现景与情的交融。
- 表现手法细腻:
- 具象化写愁:将无形愁思绑定“更长”更漏,把抽象心绪化为可感的时间长度,强化愁绪的绵延感;
- 细节刻画心理:“起来”“枕上思量”的动作细节,直白展现辗转难眠的状态,“没个人僽采”点出无人慰藉的核心孤寂;
- 反语收束:末句以看似洒脱的口吻,反衬出主人公因思念无法入眠的真实心绪,余味悠长。
- 格律与语言风格:严格贴合《眼儿媚》词牌格律,双调四十八字,平仄协调,全程押ang韵部,音韵和谐。语言浅白自然,无堆砌典故,清丽淡雅,契合张鎡“闲雅清畅”的词作风格。
常见问题
《眼儿媚・凄风吹露湿银床》的作者和朝代是什么?
《眼儿媚・凄风吹露湿银床》的作者是张鎡,页面按宋作品展示。
《眼儿媚・凄风吹露湿银床》主要写了什么?
这首南宋闺怨词以秋夜独居为背景,通过 凄风、凉月、蛩声、桐阴 等清冷意象铺陈孤寂氛围,抒写主人公深夜辗转难眠、无人慰藉的相思愁绪,情感沉郁细腻,意境清寂悠远。
《眼儿媚・凄风吹露湿银床》的创作背景是什么?
张鎡为南宋中期词人,出身勋贵世家,却偏好抒写闲雅淡远的生活意趣与细腻情感。此词无明确的具体创作事件记载,学界普遍认为是其秋夜独居时,借景抒发独处孤寂、怀人相思的愁绪,契合其词作中常见的清寂闺怨与闲愁主题。
《眼儿媚・凄风吹露湿银床》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 意象营造与氛围烘托 :全词以秋夜典型清冷意象串联——凄风、夜露、凉月、蛩声、桐阴,共同铺就孤寂萧瑟的氛围,将主人公的愁绪融入环境,实现景与情的交融。 2. 表现手法细腻 : 具象化写愁:将无形愁思绑定“更长”更漏,把抽象心绪化为可感的时间长度,强化愁绪的绵延感; 细节刻画心理:“起来”“枕上思量”的动作细节,直白展现辗转难眠的状态,“没个人僽采”点出无...