蝶恋花・门外沧洲山色近

· 张鎡

门外沧洲山色近。
鸥鹭双双,恼乱行云影。
翠拥高筠阴满径。
帘垂尽日林堂静。
明月飞来烟欲暝。
水面天心,两个黄金镜。
慢颭轻摇风不定。
渔歌欸乃谁同听。

简要说明

这首南宋闲居写景词,以时间为线索铺展景致:先写日间居外的沧洲山色、鸥鹭行云与竹径林堂的清幽静谧,后转写日暮时分的月色水景,最后以渔歌反问收束,既抒发了词人退隐闲居的淡远闲适,也暗含知音难觅的淡淡怅惘。

逐句注释

门外沧洲山色近。
- 沧洲:水边沙洲,古代常代指隐者栖居之地。句意:居舍门外,近在咫尺的沧洲水岸与山色尽收眼底。

鸥鹭双双,恼乱行云影。
- 鸥鹭:水鸟名,此处指代闲适自在的野禽。
- 恼乱:撩乱、搅乱。
- 句意:成双成对的鸥鹭嬉游于水面,搅乱了云影在波间的晃动。

翠拥高筠阴满径。
- :指竹子,高筠即高大的竹林。
- 句意:翠绿的高竹簇拥成林,满条小径都铺满了竹影浓荫。

帘垂尽日林堂静。
- 尽日:整日。林堂:林间的堂屋,代指词人隐居的居所。
- 句意:帘幕终日垂落,林间的堂屋一片安宁静谧。

明月飞来烟欲暝。
- :指暮霭、烟霭。:日暮,天色将晚。
- 句意:明月悄然洒落清辉,暮霭渐起,天色渐暗。

水面天心,两个黄金镜。
- 天心:指天空之中。
- 句意:水面映着月影,天空悬着皓月,恰似两面黄金般的明镜。

慢颭轻摇风不定。
- 慢颭(zhǎn):轻轻摇曳。
- 句意:微风不定,水面轻轻摇晃,漾开层层柔波。

渔歌欸乃谁同听。
- 欸乃(ǎi nǎi):本指摇橹的声响,此处代指渔人的歌声。
- 句意:那渔人的欸乃歌声,又有谁能与我一同静听?

现代译文

居舍门外,沧洲水岸与山色近在眼前。
成双的鸥鹭嬉游波上,搅乱了云影在水面的碎光。
翠绿的高竹簇拥成林,满径都铺着淡浓的竹阴。
帘幕终日垂落,林间堂屋一派静谧安宁。
明月悄然洒落清辉,暮霭渐生,天色将晚。
水面映着月影,天空悬着皓月,恰似两面黄金明镜。
微风不定,水面轻摇慢曳,漾开层层柔波。
那渔人的欸乃歌声,又有谁能与我一同静听?

创作背景

张鎡为南宋开国功臣张俊曾孙,早年仕宦,晚年退隐杭州南湖,寄情山水,过着雅致的隐居生活。此词应为其退居期间所作,依托南湖周边实景描摹隐居环境的清幽,抒发其远离尘嚣的闲适心境,同时以“谁同听”的反问暗含知音难觅的细微怅惘,是其闲居生活与心境的真实写照,学界对此创作背景的解读无较大争议。

艺术赏析

  1. 格律严谨:此词为《蝶恋花》词牌,双调六十字,上下片各五句四仄韵,韵脚统一(上片“近、影、径、静”属去声径韵,下片“暝、镜、定、听”亦属径韵部),符合宋代词体格律规范,读来婉转和谐。
  2. 时空层次清晰:以“日间景致-日暮水景”为时间线索,依次铺展沧洲山色、鸥鹭行云、高筠竹径、林堂静帘、明月烟霭、水面金镜、风摇柔波、渔歌欸乃等意象,从户外到堂内,层次分明,构建了完整的隐居生活图景。
  3. 动静结合抒情:以鸥鹭戏水、风摇水面为动景,以林堂静帘、烟霭暝色为静景,动静相宜烘托出清幽淡远的氛围。前期景致尽显闲适安宁,末句“渔歌欸乃谁同听”以反问收束,将静谧氛围中暗藏的孤寂怅惘轻轻点出,使情感不流于空泛。
  4. 比喻精妙传神:以“黄金镜”比喻天上明月与水面月影,既写出月色的皎洁明亮,又以“黄金”赋予画面温暖雅致的色调,贴合词人闲适的心境。
  5. 语言风格淡雅:全词语言清新自然,无雕琢堆砌之弊,贴合隐居生活的淡远意趣,尽显南宋文人雅致的审美情趣。

常见问题

《蝶恋花・门外沧洲山色近》的作者和朝代是什么?

《蝶恋花・门外沧洲山色近》的作者是张鎡,页面按宋作品展示。

《蝶恋花・门外沧洲山色近》主要写了什么?

这首南宋闲居写景词,以时间为线索铺展景致:先写日间居外的沧洲山色、鸥鹭行云与竹径林堂的清幽静谧,后转写日暮时分的月色水景,最后以渔歌反问收束,既抒发了词人退隐闲居的淡远闲适,也暗含知音难觅的淡淡怅惘。

《蝶恋花・门外沧洲山色近》的创作背景是什么?

张鎡为南宋开国功臣张俊曾孙,早年仕宦,晚年退隐杭州南湖,寄情山水,过着雅致的隐居生活。此词应为其退居期间所作,依托南湖周边实景描摹隐居环境的清幽,抒发其远离尘嚣的闲适心境,同时以“谁同听”的反问暗含知音难觅的细微怅惘,是其闲居生活与心境的真实写照,学界对此创作背景的解读无较大争议。

《蝶恋花・门外沧洲山色近》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨 :此词为《蝶恋花》词牌,双调六十字,上下片各五句四仄韵,韵脚统一(上片“近、影、径、静”属去声径韵,下片“暝、镜、定、听”亦属径韵部),符合宋代词体格律规范,读来婉转和谐。 2. 时空层次清晰 :以“日间景致 日暮水景”为时间线索,依次铺展沧洲山色、鸥鹭行云、高筠竹径、林堂静帘、明月烟霭、水面金镜、风摇柔波、渔歌欸乃等意象,从户外到堂内,层次...