这首词为南宋张鎡赠友之作,盛赞友人是为当世而生的贤才,兼具安邦定国的将相之才与安贫乐道的高洁品格。词中慨叹友人怀才不遇,期许朝廷起用真儒,与友人一同平定战乱、恢复中原,抒发了自身与友人志同道合的报国赤诚,兼具咏人与言志的双重内涵。
满江红・公为时生
擎天手、十年犹在,未应藏缩。
说项无人堪叹息,瞻韩有意因恢复。
用真儒、同建太平功,心相属。
忠与孝,荣和辱。
武昌柳,南湖竹。
一箪瓢非欠,万钟非足。
知命何曾怀喜愠,轻身岂为干名禄。
看可汗生缚洗烟尘,机神速。
简要说明
逐句注释
公为时生,才真是、禁中颇牧。
【注释】公:对友人的尊称;为时生:指为时代所需而降生的贤才;禁中颇牧:“颇”指战国名将廉颇,“牧”指李牧,二人皆为顶尖军事统帅,“禁中”代指朝廷中枢,此处以二人喻友人具备朝堂安邦定国的将相之才。擎天手、十年犹在,未应藏缩。
【注释】擎天手:比喻能支撑国家危局的卓越才能;十年犹在:谓友人才华与抱负历经岁月仍未消磨;未应藏缩:不应隐退藏匿,当施展才华为国效力。说项无人堪叹息,瞻韩有意因恢复。
【注释】说项:典出《唐诗纪事》,唐代杨敬之曾作诗称赞项斯“平生不解藏人善,到处逢人说项斯”,后以“说项”指为人称道、举荐贤才;瞻韩:典出《新唐书·韩愈传》,李翱曾仰慕韩愈才名,不远千里投书拜见,后以“瞻韩”指仰慕贤者;恢复:此处指南宋朝廷收复中原失地的国策。此句意为:无人能像当年举荐项斯那样赏识友人,实在令人叹息;我仰慕您已久,只盼能趁朝廷恢复故土之机与您并肩共事。用真儒、同建太平功,心相属。
【注释】真儒:指真正通晓儒家治国之道、心怀天下的贤士;心相属:心意相通,志同道合。忠与孝,荣和辱。
【注释】点明立身根本:忠君孝亲是为人的核心准则,荣辱得失不必刻意挂怀。武昌柳,南湖竹。
【注释】武昌柳:推测指友人曾在武昌任职,以善政闻名,植柳治民留下清誉;南湖竹:张鎡自号“南湖居士”,有南湖别业,此处既指二人共有的清雅志趣,也暗合友人高洁的品格。一箪瓢非欠,万钟非足。
【注释】一箪瓢:典出《论语·雍也》“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”,代指简陋饮食,喻安贫乐道的生活;万钟:指极高的俸禄、高官厚禄。此句意为:安贫者即便粗茶淡饭也不觉得匮乏,贪禄者就算有万钟俸禄也不会满足,赞扬友人不慕荣利的本心。知命何曾怀喜愠,轻身岂为干名禄。
【注释】知命:语出《论语·为政》“五十而知天命”,指乐天知命,不为得失所动;怀喜愠:怀有喜怒情绪;轻身:指不顾自身安危投身国事;干名禄:谋求功名俸禄。此句意为:您早已乐天知命,从不为得失喜怒;舍身报国又岂是为了博取功名俸禄?看可汗生缚洗烟尘,机神速。
【注释】可汗:此处借指金兵首领,代指入侵南宋的外敌;生缚:活捉;洗烟尘:指扫清战乱带来的烟尘,平定祸乱;机神速:指用兵或行事计策神速高效。此句以豪迈之语期许友人能快速平定战乱、收复失地。
现代译文
您是为这个时代降生的贤才,真才实学堪比廉颇、李牧那样的千古名将。
您有支撑天地的卓越才能,历经十年光阴仍未曾消磨,本就不该隐退藏匿,当一展抱负为国效力。
如今无人能像当年举荐项斯那样赏识您,实在令人叹息;我仰慕您已久,只盼能趁朝廷恢复中原故土之机,与您并肩共事。
但愿朝廷能任用真正的儒者,和您一同建立太平功业,这份心意始终与您相通。
忠君孝亲是立身的根本,荣辱得失本就不必挂怀。
您曾在武昌植柳治民留下清誉,我在南湖种竹寄兴志趣相投。
吃着粗茶淡饭也不觉得匮乏,就算有万钟俸禄也不会满足——这是安贫乐道的本心。
您早已乐天知命,从不为得失喜怒;舍身报国又岂是为了谋求功名俸禄?
只盼有朝一日,能像当年那样活捉敌酋,扫清战乱的烟尘,这计策只需神速施行便可成功。
创作背景
张鎡为南宋中期词人,出身将门(祖父张俊为南宋开国功臣),却偏好文雅,与陆游、辛弃疾等主战派文人交游密切。这首词的创作背景与南宋中期的抗金复国思潮紧密相关:宋孝宗时期曾发动隆兴北伐,此后朝廷仍有主战与主和两派博弈,张鎡始终支持恢复中原的国策。
从词中“武昌柳”“南湖竹”的细节来看,此词当为赠给一位曾在武昌任职、与张鎡志趣相投的友人所作。友人兼具才略与高洁品格,却怀才不遇,张鎡作此词既为其慨叹,也激励其施展抱负,同时抒发了自身与友人志同道合的报国之志。此词未见于张鎡《南湖集》原文,仅见后世词选收录,具体创作年份暂无确切考据,学界推测为其中年时期所作。
艺术赏析
- 格律与节奏:此词严格遵循《满江红》仄韵词牌格律,多用四字、六字对句,如“忠与孝,荣和辱”“武昌柳,南湖竹”,节奏明快铿锵,契合激昂豪迈的抒情基调,符合词牌“沉郁顿挫、宜抒壮志”的特质。
- 用典精当:全词多处化用经典典故,既典雅凝练又贴合主题:以“禁中颇牧”喻友人才略,以“说项”“瞻韩”抒知音之叹,以“一箪瓢”赞安贫乐道,以“可汗”借指外敌点明抗金主题,典故运用自然贴切,无堆砌之感。
- 结构层次分明:上阕先赞友人才华,再抒知音慨叹与报国期许,层层递进;下阕先点明立身准则,再赞扬友人的品格操守,最后以“活捉敌酋、扫清烟尘”的豪迈愿景收束,将咏人与言志融为一体,情感由赞叹到期许,逐步推向高潮。
- 风格兼具豪放与清雅:全词既有“看可汗生缚洗烟尘”的激昂豪放,又有“武昌柳,南湖竹”的清雅含蓄,打破了张鎡平日词作多闲适清雅的风格,展现出其主战报国的一面,是其词中少见的豪放之作。
常见问题
《满江红・公为时生》的作者和朝代是什么?
《满江红・公为时生》的作者是张鎡,页面按宋作品展示。
《满江红・公为时生》主要写了什么?
这首词为南宋张鎡赠友之作,盛赞友人是为当世而生的贤才,兼具安邦定国的将相之才与安贫乐道的高洁品格。词中慨叹友人怀才不遇,期许朝廷起用真儒,与友人一同平定战乱、恢复中原,抒发了自身与友人志同道合的报国赤诚,兼具咏人与言志的双重内涵。
《满江红・公为时生》的创作背景是什么?
张鎡为南宋中期词人,出身将门(祖父张俊为南宋开国功臣),却偏好文雅,与陆游、辛弃疾等主战派文人交游密切。这首词的创作背景与南宋中期的抗金复国思潮紧密相关:宋孝宗时期曾发动隆兴北伐,此后朝廷仍有主战与主和两派博弈,张鎡始终支持恢复中原的国策。 从词中“武昌柳”“南湖竹”的细节来看,此词当为赠给一位曾在武昌任职、与张鎡志趣相投的友人所作。友人兼具才略与高洁品格,...
《满江红・公为时生》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律与节奏 :此词严格遵循《满江红》仄韵词牌格律,多用四字、六字对句,如“忠与孝,荣和辱”“武昌柳,南湖竹”,节奏明快铿锵,契合激昂豪迈的抒情基调,符合词牌“沉郁顿挫、宜抒壮志”的特质。 2. 用典精当 :全词多处化用经典典故,既典雅凝练又贴合主题:以“禁中颇牧”喻友人才略,以“说项”“瞻韩”抒知音之叹,以“一箪瓢”赞安贫乐道,以“可汗”借指外敌点明抗...