这首七言绝句以宫人视角,借汉代远嫁公主的典故抒发失宠孤寂的幽怨,既描绘了宫廷女子的悲愁,也暗含对君恩无常的怅惘,寄寓了作者自身宦海沉浮的身世之感。
宫词四首
妄意长如凤管寒,君恩不学缕衣宽。
汉家公主歌黄鹄,犹有琵琶马上弹。
汉家公主歌黄鹄,犹有琵琶马上弹。
简要说明
逐句注释
- 妄意长如凤管寒:妄意,虚妄非分的期许;凤管,即凤笙,古代管乐器,此处喻指君王的恩宠如笙管乐声,清越却易逝;寒,指恩宠单薄冷清。句意:我曾痴心盼望君恩长久,却终究如同凤管乐声般清寒短暂。
- 君恩不学缕衣宽:不学,不似、不像;缕衣,即金缕衣,暗用唐杜秋娘《金缕衣》“劝君莫惜金缕衣”典故,代指丰厚绵长的恩遇;宽,指宽厚眷顾。句意:君王的恩宠可不像金缕衣那样,能给予人宽厚绵长的待遇。
- 汉家公主歌黄鹄:汉家公主,指汉武帝时远嫁乌孙的江都王孙女细君公主,她远嫁后作《悲愁歌》,末句“愿为黄鹄兮归故乡”,后世称其歌为《黄鹄歌》,用以抒发思乡怨怼之情。句意:当年汉家细君公主远嫁异国,尚且写下《黄鹄歌》抒解愁怨。
- 犹有琵琶马上弹:犹有,尚且还有;琵琶马上弹,细君公主远嫁途中,曾令乐手在马上弹奏琵琶以消解乡愁,后世以“马上琵琶”作为边塞宫怨的典型意象。句意:尚且还有琵琶在马上弹响,慰藉她天涯羁旅的愁思。
现代译文
我曾痴心盼君恩长驻,却只似凤管乐声清寒难久。
君王的恩宠何曾像金缕衣,能予人宽厚绵长的眷顾。
汉家公主远嫁乌孙国,尚且作歌寄恨在心头;
就连那琵琶弦上的愁思,也能在马上弹给风沙听。
创作背景
李邴为北宋末南宋初诗人,字汉老,号云龛居士,经历靖康之变与南宋初政局动荡,曾任参知政事等职,后罢官闲居泉州。学界普遍认为此诗为作者南渡后所作,借宫词体裁代宫人立言,既贴合宫廷女子的悲怨主题,也暗含自身仕途起落、恩遇无常的身世感慨。
艺术赏析
- 用典贴切凝练:两处典故皆紧扣宫怨主题,以细君公主的远嫁愁怨呼应宫人处境,又以“马上弹琵琶”的细节形成反衬——尊贵的公主尚且有琵琶慰藉乡愁,而深宫宫人连排遣愁思的机会都无从寻觅,将悲怨情绪烘托得更为深沉。第二句暗用《金缕衣》典故,以“缕衣”喻君恩,强化了恩宠易逝的怅惘。
- 格律严谨规整:此诗为标准七言绝句,采用仄起首句入韵式,平仄协调,韵脚(寒、宽、弹)统一,读来朗朗上口,兼具古典诗歌的音乐美感。
- 含蓄蕴藉抒情:全诗未直接抒发怨怼,而是借典故与对比委婉言情,将宫人悲愁与自身身世之感藏于字句之间,言有尽而意无穷,避免了直白抒情的浅露。
常见问题
《宫词四首》的作者和朝代是什么?
《宫词四首》的作者是李邴,页面按宋作品展示。
《宫词四首》主要写了什么?
这首七言绝句以宫人视角,借汉代远嫁公主的典故抒发失宠孤寂的幽怨,既描绘了宫廷女子的悲愁,也暗含对君恩无常的怅惘,寄寓了作者自身宦海沉浮的身世之感。
《宫词四首》的创作背景是什么?
李邴为北宋末南宋初诗人,字汉老,号云龛居士,经历靖康之变与南宋初政局动荡,曾任参知政事等职,后罢官闲居泉州。学界普遍认为此诗为作者南渡后所作,借宫词体裁代宫人立言,既贴合宫廷女子的悲怨主题,也暗含自身仕途起落、恩遇无常的身世感慨。
《宫词四首》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典贴切凝练 :两处典故皆紧扣宫怨主题,以细君公主的远嫁愁怨呼应宫人处境,又以“马上弹琵琶”的细节形成反衬——尊贵的公主尚且有琵琶慰藉乡愁,而深宫宫人连排遣愁思的机会都无从寻觅,将悲怨情绪烘托得更为深沉。第二句暗用《金缕衣》典故,以“缕衣”喻君恩,强化了恩宠易逝的怅惘。 2. 格律严谨规整 :此诗为标准七言绝句,采用仄起首句入韵式,平仄协调,韵脚(寒、...