喜友人过隐居

· 曹汝弼

忽向新春里,闲过隐士家。
旋收松上雪,来煮雨前茶。
禽换新歌曲,梅妆隔岁花。
应惭非遁者,难久在烟霞。

简要说明

这首五言律诗记叙了新春时节友人到访隐居之所的场景,以松雪烹茶、禽鸟鸣春、腊梅留芳的山居春景,烘托出隐居待客的闲适悠然,末句以“惭非遁者”“难久烟霞”的感慨,流露诗人虽处山林却未能彻底遁世的淡淡怅惘,于清浅的叙事写景中藏着真实的心境。

逐句注释

  1. 忽向新春里:忽,忽然;新春,早春、新年之初。句意:忽然在新年早春时节。
  2. 闲过隐士家:闲过,闲暇间到访;隐士家,诗人自称其隐居居所,即友人来访的地点。句意:友人闲暇到访我的隐居之处。
  3. 旋收松上雪:旋,随即、立刻;收,扫取、收集;松上雪,松枝上留存的积雪。句意:立刻扫下松枝上的积雪。
  4. 来煮雨前茶:雨前茶,谷雨节前采摘的春茶,品质鲜嫩上乘。此处指用松雪水烹煮雨前新茶,是山居待客的雅事。句意:拿来烹煮谷雨前采摘的新茶。
  5. 禽换新歌曲:禽,飞鸟;新歌曲,指春日禽鸟新变的啼鸣,仿佛换了新的曲调。句意:禽鸟啼鸣恰似换了新曲。
  6. 梅妆隔岁花:梅妆,以梅花为妆饰,此处代指梅花;隔岁花,去年冬日绽放、延续至新春的腊梅。句意:腊梅还留着去年的花姿。
  7. 应惭非遁者:应惭,理应惭愧;遁者,遁世隐居的隐士。句意:我理应惭愧自己并非真正的隐士。
  8. 难久在烟霞:烟霞,山林间的烟霭云霞,代指隐居之地。句意:难以长久栖身于这烟霞缭绕的隐居之所。

现代译文

忽然新年早春里,友人闲暇到访我的隐居家。
急忙扫取松枝雪,来烹谷雨前新茶。
禽鸟啼鸣似换新曲,腊梅还留隔岁花。
我愧非真正遁世客,难久栖身烟霞间。

创作背景

曹汝弼为北宋隐士,终身不仕,隐居山林以终。学界主流观点认为此诗作于其隐居期间,初春时节友人突然到访,诗人以山居日常景致与待客雅事入诗,既记录了即兴相逢的欣喜,也暗含自身虽处林泉却仍有世念、未能彻底超脱尘俗的真实心境。

艺术赏析

  1. 格律对仗:此诗为标准五言律诗,颔联“旋收松上雪,来煮雨前茶”与颈联“禽换新歌曲,梅妆隔岁花”均形成工整对仗:颔联动宾结构“旋收”对“来煮”,名词性短语“松上雪”对“雨前茶”;颈联“禽”对“梅”,“换新歌曲”对“隔岁花”,平仄协调,符合近体诗格律要求。
  2. 意象营造:选取松雪、雨前茶、春禽、腊梅等极具山居特色的意象,勾勒出清幽雅致的隐居春景,既贴合隐士生活的闲适调性,又以“新歌曲”“隔岁花”点明初春时节的物候变化,充满生机。
  3. 情感层次:全诗以“喜”为起笔,从迎客、烹茶到赏景,层层铺陈待客之乐,末句陡然一转,以“惭”与“难久”收束,将隐居的悠然与未能彻底遁世的怅惘结合,情感真实不刻意,避免了隐逸诗常见的空洞拔高,尽显诗人本真心境。
  4. 语言风格:全诗语言浅淡自然,无晦涩用典,以白描手法记录山居日常,却于朴素的字句中蕴含雅致意趣,契合隐居题材的清浅格调。

常见问题

《喜友人过隐居》的作者和朝代是什么?

《喜友人过隐居》的作者是曹汝弼,页面按宋作品展示。

《喜友人过隐居》主要写了什么?

这首五言律诗记叙了新春时节友人到访隐居之所的场景,以松雪烹茶、禽鸟鸣春、腊梅留芳的山居春景,烘托出隐居待客的闲适悠然,末句以“惭非遁者”“难久烟霞”的感慨,流露诗人虽处山林却未能彻底遁世的淡淡怅惘,于清浅的叙事写景中藏着真实的心境。

《喜友人过隐居》的创作背景是什么?

曹汝弼为北宋隐士,终身不仕,隐居山林以终。学界主流观点认为此诗作于其隐居期间,初春时节友人突然到访,诗人以山居日常景致与待客雅事入诗,既记录了即兴相逢的欣喜,也暗含自身虽处林泉却仍有世念、未能彻底超脱尘俗的真实心境。

《喜友人过隐居》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律对仗 :此诗为标准五言律诗,颔联“旋收松上雪,来煮雨前茶”与颈联“禽换新歌曲,梅妆隔岁花”均形成工整对仗:颔联动宾结构“旋收”对“来煮”,名词性短语“松上雪”对“雨前茶”;颈联“禽”对“梅”,“换新歌曲”对“隔岁花”,平仄协调,符合近体诗格律要求。 2. 意象营造 :选取松雪、雨前茶、春禽、腊梅等极具山居特色的意象,勾勒出清幽雅致的隐居春景,既贴合...