送從律师西游

· 释行肇

蛰鳞伺新春,望极融融归。
惊禽别旧巢,念远迟迟飞。
吁君腹至业,岁故志独违。
心弦世寡听,意鉴古亦稀。
出关自荷箧,入秦扣谁扉。
埃目若忽失,风雨远渐微。
将看吐虹章,冷射仙掌辉。

简要说明

这首诗是北宋诗僧释行肇赠别精通戒律的僧人从律师的西行赠别诗。开篇以蛰鳞、惊禽起兴,烘托离别怅惘;中间慨叹友人修行精进却怀才不遇、知音难觅的境遇;末段既担忧其旅途艰辛,又寄寓西游能得遇知音、施展才学的美好祝愿,情感沉郁而不失期许,兼具禅意与诗味。

逐句注释

  1. 蛰鳞伺新春,望极融融归
    蛰鳞:蛰伏的鳞介类动物(鱼、龙等),此处比喻暂处潜隐、未得施展的友人;伺:等候;新春:春和景明之时;望极:极目远望;融融:形容春日和暖明媚的样子。
    句意:蛰伏的鳞虫静候新春到来,极目远望那和暖的归向。
  2. 惊禽别旧巢,念远迟迟飞
    惊禽:受惊的飞鸟,此处喻即将远行的友人;别旧巢:辞别旧居、故地;念远:挂念远方的行程与同道;迟迟飞:缓慢飞行,形容不忍离去的情态。
    句意:受惊的飞鸟辞别旧巢,因惦念远方而迟迟不肯振翅高飞。
  3. 吁君腹至业,岁故志独违
    吁:叹息,抒发感慨;君:指赠别对象从律师;腹至业:指内心秉持的至高佛法修行功业;岁故:年岁渐老、时光流逝;志独违:志向与世俗境遇相违背,难以顺遂实现。
    句意:叹息您心中秉持的至高修行功业,年岁渐老,志向却始终难以顺遂。
  4. 心弦世寡听,意鉴古亦稀
    心弦:指内心的修行心声与真情实感;世寡听:世间极少有人能聆听、理解这份心境;意鉴:指对佛法的体悟与鉴识;古亦稀:即便在古代也极为罕见。
    句意:您内心的修行心声世间少有知音聆听,对佛法的体悟鉴识,即便在古代也极为罕有。
  5. 出关自荷箧,入秦扣谁扉
    出关:指出函谷关等西行必经的关隘;荷箧:背负书箧(装经书、随身行李的箱子);入秦:进入秦地(今陕西一带,为此次西游的目的地);扣谁扉:叩问谁的门庭,指寻找同道、寻求弘法或参访的机缘。
    句意:出关之时您自背书箧西行,踏入秦地,又将叩问谁的门庭?
  6. 埃目若忽失,风雨远渐微
    埃目:旅途风尘蒙蔽双眼,代指旅途劳顿与艰辛;若忽失:仿佛会暂时迷失方向;风雨远渐微:在风雨中远走,身影渐渐模糊消散。
    句意:旅途风尘或许会让您暂时迷失,在风雨中远走,身影渐渐模糊。
  7. 将看吐虹章,冷射仙掌辉
    将看:将要看到,寄寓美好期许;吐虹章:指写出如彩虹般绚烂的诗文(此处双关佛法弘传的篇章与法师的论著);仙掌:指华山仙掌崖,为秦地著名景观,此处代指西游目的地的胜景,也喻指友人的才学光彩。
    句意:届时定能看到您写出如彩虹般绚烂的篇章,清冷的光彩如同仙掌之辉般闪耀。

现代译文

蛰伏的鳞虫静候新春,极目远望那和暖的归程。
受惊的飞鸟辞别旧巢,因惦念远方而迟迟不肯振翅。
叹息您心中秉持的至高修行功业,年岁渐老,志向却总难顺遂。
您内心的修行心声世间少有知音聆听,对佛法的体悟鉴识,即便在古代也极为罕有。
出关之时您自背书箧西行,踏入秦地,又将叩问谁的门庭?
旅途风尘或许会让你暂时迷失,在风雨中远走,身影渐渐模糊。
届时定能看到您写出如彩虹般绚烂的篇章,清冷的光彩如同仙掌之辉般闪耀。

创作背景

释行肇为北宋初年著名诗僧,与保暹、赞宁等并称“九诗僧”,其诗多以禅理入诗,风格清苦淡远。此诗具体创作时间未见明确记载,学界推测为诗人与从律师交游期间的赠别之作:从律师为精通戒律的僧人,修行精进且颇有才学,但在当世难以得到同道赏识,因此决定西行前往秦地(今陕西一带)寻求弘法或参访的机缘。诗人作此诗送别,既抒发了对友人怀才不遇的惋惜,也表达了对其旅途的牵挂与前程的美好祝愿,属于北宋禅僧赠别诗的典型作品,兼具个人情谊与禅林交游的文化内涵。

艺术赏析

  1. 起兴与意象营造:开篇以“蛰鳞”“惊禽”起兴,以蛰伏待春的鳞虫、不忍离去的飞鸟,将友人潜隐待时又不忍离别的心绪具象化,既贴合禅僧修行的清寂状态,又烘托出赠别时的怅惘氛围,意象淡远而意蕴深沉。
  2. 情感层次起伏:全诗情感脉络清晰:先以物态起兴写离别情态,继而慨叹友人怀才不遇、知音难觅的境遇,再转而为友人旅途的艰辛与前途担忧,最后以昂扬的期许收束,情感从沉郁怅惘转为温暖期许,起伏有致,真挚动人。
  3. 用典与双关:“吐虹章”化用古代文人辞章璀璨的典故,既指友人的诗文才学,也双关佛法弘传的华章;“仙掌”以华山仙掌崖的秦地胜景入诗,既贴合西游目的地的地理特征,又将友人的才学比作闪耀的仙掌光辉,提升了诗的意境格局。
  4. 格律与语言风格:此诗为五言古风,虽不拘泥于近体诗的严格平仄,但句式工整,节奏舒缓沉静,契合赠别诗的沉静氛围。语言淡雅质朴,不事雕琢,却将禅理与情谊融为一体,符合北宋诗僧“以禅入诗”的典型风格,兼具禅意与诗味。
  5. 细节关照:“出关自荷箧”“入秦扣谁扉”等句,细致描摹了友人西行的行囊与行程,既写实又暗含对友人前途的牵挂,细节饱满,情感细腻。

常见问题

《送從律师西游》的作者和朝代是什么?

《送從律师西游》的作者是释行肇,页面按宋作品展示。

《送從律师西游》主要写了什么?

这首诗是北宋诗僧释行肇赠别精通戒律的僧人从律师的西行赠别诗。开篇以蛰鳞、惊禽起兴,烘托离别怅惘;中间慨叹友人修行精进却怀才不遇、知音难觅的境遇;末段既担忧其旅途艰辛,又寄寓西游能得遇知音、施展才学的美好祝愿,情感沉郁而不失期许,兼具禅意与诗味。

《送從律师西游》的创作背景是什么?

释行肇为北宋初年著名诗僧,与保暹、赞宁等并称“九诗僧”,其诗多以禅理入诗,风格清苦淡远。此诗具体创作时间未见明确记载,学界推测为诗人与从律师交游期间的赠别之作:从律师为精通戒律的僧人,修行精进且颇有才学,但在当世难以得到同道赏识,因此决定西行前往秦地(今陕西一带)寻求弘法或参访的机缘。诗人作此诗送别,既抒发了对友人怀才不遇的惋惜,也表达了对其旅途的牵挂与前程...

《送從律师西游》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 起兴与意象营造 :开篇以“蛰鳞”“惊禽”起兴,以蛰伏待春的鳞虫、不忍离去的飞鸟,将友人潜隐待时又不忍离别的心绪具象化,既贴合禅僧修行的清寂状态,又烘托出赠别时的怅惘氛围,意象淡远而意蕴深沉。 2. 情感层次起伏 :全诗情感脉络清晰:先以物态起兴写离别情态,继而慨叹友人怀才不遇、知音难觅的境遇,再转而为友人旅途的艰辛与前途担忧,最后以昂扬的期许收束,情感...