这首《浣溪沙》是南宋词人陈亮的作品,以清晨清爽的山气起笔,借山水意象与经典典故,抒发了历经仕途波折后,看淡功名、向往闲适田园生活的旷达心境,落脚于知足常乐的人生哲思。
浣溪沙
爽气朝来卒未阑。
可能着我屋千间。
不须拄笏望西山。
柳外霎时征马骏,沙头尽日白鸥闲。
称心容易足君欢。
可能着我屋千间。
不须拄笏望西山。
柳外霎时征马骏,沙头尽日白鸥闲。
称心容易足君欢。
简要说明
逐句注释
- 爽气朝来卒未阑:爽气,指清晨清爽的山岚之气;朝来,清晨时分;卒(zú),此处意为“终、尚”;阑,消散、停歇。此句谓清晨的清爽之气至今仍未散尽。
- 可能着我屋千间:可能,犹言“岂可、怎能”;着我,安置我、容身;屋千间,化用杜甫《茅屋为秋风所破歌》“安得广厦千万间”,代指宽敞安适的居所。此句谓怎能让我拥有千间广厦安身。
- 不须拄笏望西山:拄笏望西山,典出《世说新语·简傲》:王徽之任桓冲参军时,以手版(笏,官员朝见时所持的礼器)拄颊遥望西山,叹“西山朝来,致有爽气”,后以此典指官员寄情山水、向往退隐。此处反用其意,谓不必再在仕途之中寄意山水,已然超脱功名。
- 柳外霎时征马骏:霎时,片刻之间;征马,远行的骏马;骏,形容马奔驰轻快。此句谓柳荫之外,远行的骏马片刻间便飞驰而过。
- 沙头尽日白鸥闲:沙头,沙滩边;白鸥闲,以整日闲适的白鸥意象,喻指隐士自在无拘的生活状态。此句谓沙滩之上,白鸥整日悠然自得。
- 称心容易足君欢:称心,合乎心意;足君欢,足以让你满心欢悦。此句谓只要心意顺遂,便足以让人感到满足与欢乐,点明知足常乐的主旨。
现代译文
清晨的清爽山气,到此刻还未消散。
怎能让我拥有千间宽敞的居所?
不必再持笏遥望西山寄意退隐了。
柳荫之外,远行的骏马片刻间便飞驰而去;
沙滩之上,白鸥整日都悠然闲适。
只要心意顺遂,便足以让你满心欢悦。
创作背景
陈亮为南宋永康学派代表人物,一生力主抗金恢复中原,多次上书孝宗皇帝陈述政见,屡遭挫折,科举亦多次落第,晚年才得授官职,未赴任即病逝。学界暂无此词确切创作年份的定论,主流观点认为此词作于其晚年闲居期间,彼时他历经仕途与人生的多重波折,遂寄情山水,写下此词抒发超脱功名、安于闲适的心境。
艺术赏析
- 用典精妙自然:化用杜甫“广厦千万间”与“拄笏望西山”两个典故,前者反用其意,从忧国忧民的广厦之思转为个人安适的居所所求,贴合词人当下心境;后者反用原典的“寄情山水”之意,直接点明对仕途的超脱,强化了旷达的情怀。
- 意象对比鲜明:下阕以“征马骏”与“白鸥闲”形成强烈反差:迅疾远行的征马象征奔波劳碌的仕途,闲静终日的白鸥则代表自在无拘的隐居生活,通过意象反差凸显词人对闲适生活的向往。
- 格律工整严谨:此词符合《浣溪沙》正体格律,上下阕平仄协调,且“柳外霎时征马骏,沙头尽日白鸥闲”一联对仗工整,“柳外”对“沙头”、“霎时”对“尽日”、“征马骏”对“白鸥闲”,音律和谐,富有节奏感。
- 语言平实意蕴深远:全词未用堆砌辞藻,以浅白的语言描绘山水日常,却将个人心境与山水意趣自然融合,结尾“称心容易足君欢”直抒胸臆,点明知足常乐的人生哲理,兼具文人雅趣与旷达的人生态度。
常见问题
《浣溪沙》的作者和朝代是什么?
《浣溪沙》的作者是陈亮,页面按宋作品展示。
《浣溪沙》主要写了什么?
这首《浣溪沙》是南宋词人陈亮的作品,以清晨清爽的山气起笔,借山水意象与经典典故,抒发了历经仕途波折后,看淡功名、向往闲适田园生活的旷达心境,落脚于知足常乐的人生哲思。
《浣溪沙》的创作背景是什么?
陈亮为南宋永康学派代表人物,一生力主抗金恢复中原,多次上书孝宗皇帝陈述政见,屡遭挫折,科举亦多次落第,晚年才得授官职,未赴任即病逝。学界暂无此词确切创作年份的定论,主流观点认为此词作于其晚年闲居期间,彼时他历经仕途与人生的多重波折,遂寄情山水,写下此词抒发超脱功名、安于闲适的心境。
《浣溪沙》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 用典精妙自然 :化用杜甫“广厦千万间”与“拄笏望西山”两个典故,前者反用其意,从忧国忧民的广厦之思转为个人安适的居所所求,贴合词人当下心境;后者反用原典的“寄情山水”之意,直接点明对仕途的超脱,强化了旷达的情怀。 2. 意象对比鲜明 :下阕以“征马骏”与“白鸥闲”形成强烈反差:迅疾远行的征马象征奔波劳碌的仕途,闲静终日的白鸥则代表自在无拘的隐居生活,通...