潘卿求内主令人挽章二首

· 苏籀

扊扅思旧苦,月缺白毫光。
孝懿绰驯习,德音宁讵忘。
委禽流庆衍,偕老誓言荒。
肖似传孙息,绸缪卜凤皇。

简要说明

这是一首五言挽诗,为友人潘卿的亡妻(宋代命妇,封号“内主令人”)所作。全诗围绕逝者的贤德品行、夫妻旧情与家族福泽展开,既表达了对逝者的追慕与悼念,也暗含对友人丧妻之痛的慰藉,情感沉挚内敛。

逐句注释

  1. 扊扅思旧苦,月缺白毫光

    • 扊扅(yǎn yí):原指门栓,典故出自《风俗通》,秦相百里奚发迹后,其妻以门栓为炊具相认,后世以“扊扅”代指贫贱夫妻的旧情,此处指潘卿对亡妻的深切思念。
    • 月缺:以月圆喻夫妻相守,月缺喻逝者离世。
    • 白毫光:佛教中指如来眉间的白毫相光,此处比喻逝者生前仪容光明、品性高洁,暗合其贤德形象。
  2. 孝懿绰驯习,德音宁讵忘

    • 孝懿:孝顺贤淑,指逝者的美好德行。
    • 绰驯习:宽厚和顺,娴于礼仪,形容逝者性情温婉、恪守礼教。
    • 德音:原指美好的言辞与声誉,此处指逝者的贤名与懿行。
    • 宁讵忘:岂敢忘记,“讵”为“岂”的古用字,表达对逝者德行的铭记于心。
  3. 委禽流庆衍,偕老誓言荒

    • 委禽:古代婚礼“纳采”环节以雁为礼,后泛指成婚聘礼,代指二人成婚之事。
    • 流庆衍:福泽绵延后世,指二人的姻缘为家族带来了绵长的福运。
    • 偕老誓言:指夫妻当初许下的共度一生的誓言。
    • 荒:落空、消逝,形容偕老之愿因逝者离世而无法实现。
  4. 肖似传孙息,绸缪卜凤皇

    • 肖似:指子孙继承了逝者的品性与样貌。
    • 孙息:子孙后代,“息”指子女。
    • 绸缪:出自《诗经·唐风·绸缪》,原指捆绑柴薪,后引申为夫妻恩爱亲密。
    • 卜凤皇:古代成婚时常占卜婚姻吉凶,“凤皇”即凤凰,为婚姻祥瑞的象征,此处指二人成婚时得到的美好姻缘预兆。

现代译文

犹记贫贱相守的旧情,如今只剩思念的苦楚;
明月渐缺,你眉间的清光再难照见。
你向来孝顺贤淑,和顺娴雅,
你的懿德与声名,我怎敢轻易忘却?
当初纳采成婚,福泽绵延后世;
曾许下的偕老誓言,如今已成空茫。
子孙承继了你般的品性,
当初我们夫妻绸缪情深,曾如凤凰和鸣的美好姻缘,只余追忆怅惘。

创作背景

苏籀为北宋末南宋初诗人,与士大夫阶层交游广泛。此诗为友人潘卿所请,为其亡妻所作挽章。结合诗中“偕老誓言荒”等句,可知潘妻去世不久,诗人以挽章形式追念逝者贤德,慰藉友人丧妻之悲,整体基调哀而不伤,侧重德行赞颂与情感寄托。

艺术赏析

  1. 用典含蓄雅致:首联用“扊扅”典故,以贫贱夫妻的旧情暗合潘卿与亡妻的过往,不着痕迹地抒发思念之苦;末联用《诗经》“绸缪”与凤凰和鸣的意象,既点明夫妻恩爱,又以“卜”字呼应成婚时的美好期许,与后文“誓言荒”形成反差,强化了悼念的怅惘。
  2. 结构层层递进:全诗从个人思念起笔,继而赞颂逝者德行,再追忆成婚往事与福泽传承,最后落脚于子孙与夫妻情谊,逻辑清晰,情感由浅入深,将悼念之情与对逝者的肯定融为一体。
  3. 语言质朴沉挚:全诗以平实的五言句式写就,无过度铺陈辞藻,却通过“宁讵忘”“誓言荒”等直白却饱含深情的词句,传递出深沉的哀思,符合宋代文人挽诗“以情动人、重德颂贤”的典型风格。
  4. 意象贴切庄重:以“月缺”喻亡逝,以“白毫光”喻逝者高洁,将抽象的德行具象化,既符合挽诗的庄重感,又赋予逝者圣洁的形象,避免了悼念的直白空洞。

常见问题

《潘卿求内主令人挽章二首》的作者和朝代是什么?

《潘卿求内主令人挽章二首》的作者是苏籀,页面按宋作品展示。

《潘卿求内主令人挽章二首》主要写了什么?

这是一首五言挽诗,为友人潘卿的亡妻(宋代命妇,封号“内主令人”)所作。全诗围绕逝者的贤德品行、夫妻旧情与家族福泽展开,既表达了对逝者的追慕与悼念,也暗含对友人丧妻之痛的慰藉,情感沉挚内敛。

《潘卿求内主令人挽章二首》的创作背景是什么?

苏籀为北宋末南宋初诗人,与士大夫阶层交游广泛。此诗为友人潘卿所请,为其亡妻所作挽章。结合诗中“偕老誓言荒”等句,可知潘妻去世不久,诗人以挽章形式追念逝者贤德,慰藉友人丧妻之悲,整体基调哀而不伤,侧重德行赞颂与情感寄托。

《潘卿求内主令人挽章二首》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典含蓄雅致 :首联用“扊扅”典故,以贫贱夫妻的旧情暗合潘卿与亡妻的过往,不着痕迹地抒发思念之苦;末联用《诗经》“绸缪”与凤凰和鸣的意象,既点明夫妻恩爱,又以“卜”字呼应成婚时的美好期许,与后文“誓言荒”形成反差,强化了悼念的怅惘。 2. 结构层层递进 :全诗从个人思念起笔,继而赞颂逝者德行,再追忆成婚往事与福泽传承,最后落脚于子孙与夫妻情谊,逻辑清晰...