送滁守蔡瞻明提举

· 苏籀

史家汗简编年垂,掌武集贤筹政机。
君侯祖烈冠前世,内外贻厥真天资。
景灵审象丹青炳,端靖顒昂席庆基。
浙港之东早乘驿,卓尔群吏诸侯师。
云何士元淹骥足,留滞太史周南维。
渊源濡染由所自,甚美而度多文词。
猗欤两祖揭二柄,雹凸骞翔天下知。
奈何恬无进擢慕,钩引吹嘘众力微。
冷烟横雨秋涛外,滁邦山水停一麾。
贫交掺执空里巷,截{左革右登}那复留骖騑。
气宇前修令仪范,才具时侪高品题。
绿绮寻绎醉吟操,清流感慨神武遗。
侧听褒嘉最郡课,水衡

简要说明

本诗为送别赠作,赠别对象蔡瞻明时任滁州知州。全诗先赞誉蔡氏家族的显赫功业与门风传承,肯定其本人的才德风范,又为其久居下位、外任滁州稍作宽慰,最后叙写贫贱之交送别时的不舍场景,情感真挚厚重,兼具颂美与赠别双重意涵。

逐句注释

  1. 史家汗简编年垂:汗简,古代以火炙竹简令出汗用以书写,后借指史册、史籍。句意:史册以编年体例留存千年。
  2. 掌武集贤筹政机:掌武,唐宋时期掌管军事的官员;集贤,指集贤殿书院,掌编纂书籍、顾问应对的官署。句意:执掌武职、供职集贤的官员们谋划着军国政务。
  3. 君侯祖烈冠前世:君侯,古代对达官贵人的尊称;祖烈,祖先的功业。句意:您的祖先功业冠绝前代。
  4. 内外贻厥真天资:贻厥,语出《诗经》“贻厥孙谋”,指遗留、传予子孙。句意:朝内朝外都遗留下您这般真正秉承天赋的后人。
  5. 景灵审象丹青炳:景灵,疑指宋代皇家祭祀先祖的景灵宫;审象,明察贤才、品鉴形貌;丹青炳,指画像光彩照人。句意:景灵宫中您的画像明察贤才、光彩熠熠。
  6. 端靖顒昂席庆基:端靖,端庄沉静;顒昂,气度不凡、伟岸挺拔;席庆基,凭借家族福泽基业。句意:您端庄沉静、气度不凡,承继着家族的福泽。
  7. 浙港之东早乘驿:浙港之东,指浙江东部地区;乘驿,乘坐驿车赴任。句意:您早年曾在浙江东部乘驿车赴任。
  8. 卓尔群吏诸侯师:卓尔,出众貌;诸侯师,指地方僚属的表率。句意:出众的您是一众官吏、地方长官的表率。
  9. 云何士元淹骥足:士元,三国庞统的字,庞统曾屈任耒阳县令,后被刘备重用,此处以庞统喻蔡瞻明;淹骥足,指千里马的才力被埋没。句意:为何您像庞统一般,将才力埋没于下位?
  10. 留滞太史周南维:太史,此处泛指文职官员;周南维,语出《诗经·周南》,代指南方地区。句意:您滞留在南方担任文职官员。
  11. 渊源濡染由所自:渊源,指家族传承;濡染,熏陶浸染。句意:您的才学修养皆是家族渊源熏陶所致。
  12. 甚美而度多文词:度,气度;文词,文采辞章。句意:您品德美好、气度不凡,且富有文采。
  13. 猗欤两祖揭二柄:猗欤,叹美之词;两祖,指蔡氏两位先祖;揭二柄,执掌文武两类职权。句意:啊!您的两位先祖曾执掌文武权柄。
  14. 雹凸骞翔天下知:雹凸,如冰雹突起,喻仕途起伏;骞翔,展翅高飞,喻仕途得志。句意:他们仕途起伏又展翅高飞,天下人都知晓。
  15. 奈何恬无进擢慕:恬,淡泊;进擢,晋升提拔。句意:可您却淡泊名利,从不羡慕晋升。
  16. 钩引吹嘘众力微:钩引,援引提携;吹嘘,称扬推荐。句意:众人之力微薄,难以将您援引推荐。
  17. 冷烟横雨秋涛外:冷烟、横雨,秋日凄清风雨之景;秋涛,秋日江涛。句意:清冷烟雾与横斜风雨之外,是秋日江涛的景象。
  18. 滁邦山水停一麾:滁邦,指滁州;停一麾,指以知州身份执掌地方(麾为官员仪仗,代指官职)。句意:滁州的山水间,您将以知州身份执掌一方。
  19. 贫交掺执空里巷:贫交,贫贱之交;掺执,拉着衣袖、手拉手。句意:贫贱之交的我在里巷之中拉着您的手。
  20. 截{左革右登}那复留骖騑:截{左革右登}为异体字,通“镫”或“蹬”,此处代指车马;骖騑,古代驾车的旁马,代指车马。句意:怎敢再挽留您的车马?
  21. 气宇前修令仪范:前修,前代贤人;令仪范,美好的仪容风范。句意:您的气度堪比前代贤人,有着美好的仪容风范。
  22. 才具时侪高品题:时侪,同辈之人;高品题,被高人品评赞誉。句意:您的才能被同辈高人称赞。
  23. 绿绮寻绎醉吟操:绿绮,古代名琴,代指琴;寻绎,弹奏推究;醉吟操,指醉后吟唱的琴曲。句意:您曾以绿绮琴弹奏醉后吟唱的琴曲。
  24. 清流感慨神武遗:清流,指德行高洁的士人;神武,指帝王的神武遗风。句意:高洁之士感慨着帝王的神武遗风。
  25. 侧听褒嘉最郡课:侧听,听闻;最郡课,指地方政务考核位列最优。句意:听闻您的滁州政务考核得到褒奖。
  26. 水衡:水衡都尉,汉唐宋时期掌管宫廷园林、税收的官员,此处为原诗未完成的收尾,指代蔡瞻明可能的晋升方向。

现代译文

史册以编年体例留存千年,
掌武与集贤的官员们谋划着军国机要。
您的祖先功业冠绝前代,
朝内朝外都遗留下您这般天赋异禀的后人。
景灵宫中您的画像明察贤才、光彩熠熠,
端庄沉静、气度不凡,承继着家族的福泽。
您早年曾在浙江东部乘驿车赴任,
出众的您是一众官吏、地方长官的表率。
为何您像庞统一般,将千里马的才力埋没于下位?
滞留在南方担任文职官员。
您的才学修养皆是家族渊源熏陶所致,
品德美好、气度不凡,且富有文采。
啊!您的两位先祖曾执掌文武权柄,
他们仕途起伏又展翅高飞,天下人都知晓。
可您却淡泊名利,从不羡慕晋升,
众人之力微薄,难以将您援引推荐。
清冷烟雾与横斜风雨之外,是秋日江涛的景象,
滁州的山水间,您将以知州身份执掌一方。
贫贱之交的我在里巷之中拉着您的手,
怎敢再挽留您的车马?
您的气度堪比前代贤人,有着美好的仪容风范,
您的才能被同辈高人称赞。
您曾以绿绮琴弹奏醉后吟唱的琴曲,
高洁之士感慨着帝王的神武遗风。
听闻您的滁州政务考核得到褒奖,
[水衡]

创作背景

苏籀为北宋末南宋初诗人,字仲滋,眉山人,苏辙之孙。蔡瞻明生平史料记载较少,仅从本诗可知其曾任职浙江东部、南方文职官员,后出任滁州知州。全诗未明确标注创作时间,学界多认为作于南宋初年,此时宋室南渡不久,仕途浮沉较为常见,作者以赠诗形式赞誉友人才德,宽慰其外任境遇,同时抒发送别不舍之情。部分意象的具体解读学界尚有细微差异,以上采用主流阐释。

艺术赏析

  1. 用典贴切典雅:诗中多处化用典故,以庞统屈居耒阳的典故喻友人久居下位,贴合其仕途经历;以“绿绮”代指名琴,增添诗文雅致格调;“周南”的化用则暗含南方地域指代,丰富文本内涵。
  2. 结构层次清晰:全诗先铺陈家世,再赞誉个人才德,继而叙写仕途境遇,最后落脚于送别场景与祝福,起承转合自然流畅,层层递进展现对友人的深厚情谊。
  3. 语言风格厚重雅致:全诗多用文言词汇与书面语,贴合赠别达官的场合,体现宋诗尚雅的特点,避免单纯颂美的空泛,兼具文学性与实用性。
  4. 缺憾说明:原诗末句“水衡”后有残缺,导致全诗收尾不完整,一定程度上影响了对整体意境与主旨的完整解读。

常见问题

《送滁守蔡瞻明提举》的作者和朝代是什么?

《送滁守蔡瞻明提举》的作者是苏籀,页面按宋作品展示。

《送滁守蔡瞻明提举》主要写了什么?

本诗为送别赠作,赠别对象蔡瞻明时任滁州知州。全诗先赞誉蔡氏家族的显赫功业与门风传承,肯定其本人的才德风范,又为其久居下位、外任滁州稍作宽慰,最后叙写贫贱之交送别时的不舍场景,情感真挚厚重,兼具颂美与赠别双重意涵。

《送滁守蔡瞻明提举》的创作背景是什么?

苏籀为北宋末南宋初诗人,字仲滋,眉山人,苏辙之孙。蔡瞻明生平史料记载较少,仅从本诗可知其曾任职浙江东部、南方文职官员,后出任滁州知州。全诗未明确标注创作时间,学界多认为作于南宋初年,此时宋室南渡不久,仕途浮沉较为常见,作者以赠诗形式赞誉友人才德,宽慰其外任境遇,同时抒发送别不舍之情。部分意象的具体解读学界尚有细微差异,以上采用主流阐释。

《送滁守蔡瞻明提举》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 用典贴切典雅 :诗中多处化用典故,以庞统屈居耒阳的典故喻友人久居下位,贴合其仕途经历;以“绿绮”代指名琴,增添诗文雅致格调;“周南”的化用则暗含南方地域指代,丰富文本内涵。 2. 结构层次清晰 :全诗先铺陈家世,再赞誉个人才德,继而叙写仕途境遇,最后落脚于送别场景与祝福,起承转合自然流畅,层层递进展现对友人的深厚情谊。 3. 语言风格厚重雅致 :全诗多...