林少伊直院母夫人柳氏挽词

· 苏籀

英英批凤杰,遗懿诵高堂。
淑质宗姻慕,慈怜寿凯康。
委蛇瞷夫子,勤苦养尊章。
驹隙八旬促,兰陔怆陨霜。

简要说明

这首是南宋诗人苏籀为同僚林少伊(林大鼐)的母亲柳氏所作的挽诗。全诗以赞颂柳夫人的淑德贤行为核心,追忆其持家孝亲的生平,抒发了对其辞世的追念与哀伤之情。

逐句注释

  1. 英英批凤杰,遗懿诵高堂
    英英:形容品德风范鲜明出众。批凤杰:传抄或有讹误,疑为“披凤”或“凤仪杰出”之省,喻柳夫人风范卓异。遗懿:遗留的美好德行。高堂:古代对母亲的尊称,此处代指柳夫人。句意:柳夫人品德卓异出众,其高尚的德行至今被后人传颂。
  2. 淑质宗姻慕,慈怜寿凯康
    淑质:美好的品性。宗姻:宗族与姻亲。慈怜:指对晚辈的慈爱体恤。寿凯康:“凯”通“恺”,和乐之意,此句谓柳夫人本该福寿和乐。句意:她美好的品性为宗族姻亲所敬慕,一生慈爱和善,原应享有福寿安康的晚年。
  3. 委蛇瞷夫子,勤苦养尊章
    委蛇:雍容自得、从容持家的样子。瞷(jiàn):此处疑为“训”“佐”的形近讹误,指辅佐、教导。夫子:古代对丈夫的尊称,此处指柳夫人的丈夫。尊章:即“尊嫜”,古代对公婆的称呼。句意:她从容持家,辅佐丈夫,勤苦侍奉公婆,极尽孝道。
  4. 驹隙八旬促,兰陔怆陨霜
    驹隙:化用《庄子》“白驹过隙”,比喻时光飞逝。八旬:指柳夫人享年八十岁。兰陔:出自《诗经·小雅·南陔》,为孝子供养父母的乐歌,此处代指子女对母亲的奉养与追思。陨霜:以霜打兰花喻指母亲辞世,烘托哀伤氛围。句意:时光如白驹过隙,八十岁的寿数虽长却也短暂,兰陔之思徒增丧亲的悲怆,如霜摧兰花一般。

现代译文

卓异风仪如凤举,高堂遗德世传扬。
淑行敬慕宗族里,慈怀本应福寿长。
从容佐持家道稳,勤谨奉亲孝意彰。
白驹过隙八旬逝,兰陔霜落断人肠。

创作背景

林少伊即南宋官员林大鼐,字少伊,曾任直秘阁等馆阁官职,与苏籀同为南宋馆阁同僚。柳氏为林大鼐生母,享年八十岁辞世。苏籀作为友人及同僚,为其撰写此挽诗,以追忆柳夫人的贤德品行,抒发哀悼之情。苏籀为北宋末南宋初诗人,文风典雅,此作是其应酬类诗作中兼具真情与文采的代表。

艺术赏析

  1. 格律严谨规整:全诗为标准五言律诗,平仄协调,颔联、颈联宽对工整,符合近体诗格律要求,音韵和谐,契合挽诗庄重肃穆的基调。
  2. 用典自然贴切:多处化用经典典故,“驹隙”凝练时光易逝之感,“兰陔”以孝子养亲之典呼应挽诗主题,暗合林氏母子的孝行,用典不显堆砌,贴合全诗情感。
  3. 结构层次清晰:全诗先赞其德(首联),再叙其行(颔联、颈联),最后悼其逝(尾联),从称颂到追思再到哀悼,情感脉络层层递进,真挚动人。
  4. 意象烘托悲情:尾联以“陨霜”喻母亲辞世,以霜摧兰花的清冷意象将抽象的丧亲之悲具象化,增强了诗歌的感染力,贴合挽诗的哀伤基调。
  5. 情感克制得体:作为应酬挽诗,未过度铺陈哀伤,而是以“遗懿”“淑质”“勤苦”等词赞颂贤德,在哀悼中融入对逝者的敬意,符合挽诗庄重典雅的文体要求。

常见问题

《林少伊直院母夫人柳氏挽词》的作者和朝代是什么?

《林少伊直院母夫人柳氏挽词》的作者是苏籀,页面按宋作品展示。

《林少伊直院母夫人柳氏挽词》主要写了什么?

这首是南宋诗人苏籀为同僚林少伊(林大鼐)的母亲柳氏所作的挽诗。全诗以赞颂柳夫人的淑德贤行为核心,追忆其持家孝亲的生平,抒发了对其辞世的追念与哀伤之情。

《林少伊直院母夫人柳氏挽词》的创作背景是什么?

林少伊即南宋官员林大鼐,字少伊,曾任直秘阁等馆阁官职,与苏籀同为南宋馆阁同僚。柳氏为林大鼐生母,享年八十岁辞世。苏籀作为友人及同僚,为其撰写此挽诗,以追忆柳夫人的贤德品行,抒发哀悼之情。苏籀为北宋末南宋初诗人,文风典雅,此作是其应酬类诗作中兼具真情与文采的代表。

《林少伊直院母夫人柳氏挽词》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 格律严谨规整 :全诗为标准五言律诗,平仄协调,颔联、颈联宽对工整,符合近体诗格律要求,音韵和谐,契合挽诗庄重肃穆的基调。 2. 用典自然贴切 :多处化用经典典故,“驹隙”凝练时光易逝之感,“兰陔”以孝子养亲之典呼应挽诗主题,暗合林氏母子的孝行,用典不显堆砌,贴合全诗情感。 3. 结构层次清晰 :全诗先赞其德(首联),再叙其行(颔联、颈联),最后悼其逝(...