这首是宋代诗人陈文蔚的唱和之作,依友人欧阳国瑞原诗韵脚创作。全诗以舟行兰溪的秋日江景为核心,通过晨昏烟树、花鸟相迎的细腻描摹,抒发了旅途之中的闲适惬意,兼写与友人同舟共游的相知相得,意境淡远清旷,情感自然平和。
舟次兰溪和欧阳国瑞韵
客子经行处,吴江万顷秋。
风烟晓浓淡,云树远稀稠。
缓去花相送,重来鸟劝留。
与郡无楚粤,一笑况同舟。
风烟晓浓淡,云树远稀稠。
缓去花相送,重来鸟劝留。
与郡无楚粤,一笑况同舟。
简要说明
逐句注释
- 客子经行处,吴江万顷秋
客子:旅居在外的行旅之人。经行:途经、行程路过。吴江:此处泛指兰溪一带的江南江水(非特指苏州吴江)。万顷秋:形容秋日江水浩渺无际,铺展着清秋的寥廓意境。 - 风烟晓浓淡,云树远稀稠
风烟:指江上烟岚与自然风光。晓:清晨。浓淡:形容烟霭在晨光中明暗错落的层次。云树:云雾与林木。远:远景之处。稀稠:指林木在远处疏密有致的姿态。 - 缓去花相送,重来鸟劝留
缓去:船行舒缓从容。花相送:将两岸花木拟人化,仿佛在为行船相送。重来:他日重游。鸟劝留:以鸟鸣拟作挽留之语,赋予禽鸟以人情。 - 与郡无楚粤,一笑况同舟
与郡:此处指与唱和友人欧阳国瑞,或泛指彼此间无地域隔阂。楚粤:楚地与粤地,古时两地相隔遥远,后以“楚越”比喻地域隔阂。无楚粤:指彼此并无遥远的地域阻隔,情谊相通。一笑况同舟:相视一笑之间,更兼能同舟共游,尽显相知相得的快意。
现代译文
旅居之人途经这方山水,吴江秋水浩荡,铺展开万顷清秋的寥廓。
清晨的烟岚晕染出浓淡层次,远处的云树疏密错落,各有姿致。
船儿缓缓前行,两岸繁花似欲殷勤相送;若他日重游,枝头飞鸟也会殷勤挽留。
你我本无楚越般的远隔,今番能同舟共济,相视一笑便尽是快意悠然。
创作背景
陈文蔚为南宋理学家,曾师从朱熹,终身隐居不仕,与友人多有唱和之作。此诗为其游历浙中兰溪时,舟行江上恰逢秋日清晨,见江景清旷、花鸟宜人,又恰逢与友人欧阳国瑞同舟共游,遂依欧阳国瑞原诗的韵脚创作此诗,抒发旅途观景的闲适心境与友人相伴的愉悦之情。
艺术赏析
- 格律工整,对仗精巧:全诗为标准五言律诗,严格遵循平水韵押韵规则,韵脚“秋、稠、留、舟”均属平声尤韵。颔联“风烟晓浓淡,云树远稀稠”与颈联“缓去花相送,重来鸟劝留”均形成严整对仗,词性、结构一一对应,体现出律诗的格律之美。
- 拟人手法,情景交融:诗人将花木、禽鸟拟人化,以“花相送”“鸟劝留”赋予自然景物以人情,将旅途的羁旅之思转化为亲切闲适的氛围,借景抒情,将主观情感融入客观景物之中,意境淡远而情意真挚。
- 化用典故,意蕴深厚:尾联“与郡无楚粤”化用“楚越相望”的典故,反用其意,点明彼此情谊相通、并无隔阂,既呼应了“和韵”的唱和背景,又暗合了理学中“万物一体”的淡然心境,使诗歌兼具文学性与思想内涵。
- 语言平实自然:全诗语言浅近流畅,无雕琢堆砌之弊,以白描手法勾勒江景,风格清旷淡远,体现了宋诗“以文为诗”、注重理趣的典型特征。
常见问题
《舟次兰溪和欧阳国瑞韵》的作者和朝代是什么?
《舟次兰溪和欧阳国瑞韵》的作者是陈文蔚,页面按宋作品展示。
《舟次兰溪和欧阳国瑞韵》主要写了什么?
这首是宋代诗人陈文蔚的唱和之作,依友人欧阳国瑞原诗韵脚创作。全诗以舟行兰溪的秋日江景为核心,通过晨昏烟树、花鸟相迎的细腻描摹,抒发了旅途之中的闲适惬意,兼写与友人同舟共游的相知相得,意境淡远清旷,情感自然平和。
《舟次兰溪和欧阳国瑞韵》的创作背景是什么?
陈文蔚为南宋理学家,曾师从朱熹,终身隐居不仕,与友人多有唱和之作。此诗为其游历浙中兰溪时,舟行江上恰逢秋日清晨,见江景清旷、花鸟宜人,又恰逢与友人欧阳国瑞同舟共游,遂依欧阳国瑞原诗的韵脚创作此诗,抒发旅途观景的闲适心境与友人相伴的愉悦之情。
《舟次兰溪和欧阳国瑞韵》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整,对仗精巧 :全诗为标准五言律诗,严格遵循平水韵押韵规则,韵脚“秋、稠、留、舟”均属平声尤韵。颔联“风烟晓浓淡,云树远稀稠”与颈联“缓去花相送,重来鸟劝留”均形成严整对仗,词性、结构一一对应,体现出律诗的格律之美。 2. 拟人手法,情景交融 :诗人将花木、禽鸟拟人化,以“花相送”“鸟劝留”赋予自然景物以人情,将旅途的羁旅之思转化为亲切闲适的氛围...