这首七言律诗记录了作者在孝亭偶遇友人许世卿、对方为其修琴后临别求诗的雅事。全诗围绕相逢修琴的闲趣展开,既有不期而遇的欣喜、相伴闲话的闲适,又暗含临别在即的微怅,最终以琴音喻情谊,将离别升华为清雅纯粹的志趣相契,尽显宋代文人的雅集情怀。
许世卿孝亭邂逅为予修琴临别求诗为赋长句
一溪云月闲中计,三尺丝桐物外身。
未有清尊酬痛饮,已惊明日是行人。
抱琴归去无馀恨,大吕黄钟一味醇。
简要说明
逐句注释
- 邂逅相逢不记春:
邂逅:不期而遇。不记春:恍惚间忘却了时节流转,或指与友人重逢时,竟记不起上次相逢已是春日。 - 未知此陵得情亲:
此陵:此处或为“此际”之笔误,指此时此地(孝亭之中);情亲:结下深厚情谊。 - 一溪云月闲中计:
一溪云月:指溪边月色云影的清幽景致;闲中:闲适之时;计:消磨、度过(时光)。 - 三尺丝桐物外身:
丝桐:琴的代称,古代琴以桐木为琴身、蚕丝为琴弦;物外身:超脱世俗之外的境域,此处既指琴的超逸格调,也暗含二人志趣相合的清雅状态。 - 未有清尊酬痛饮:
清尊:代指美酒,“尊”同“樽”;未有:尚未来得及。 - 已惊明日是行人:
行人:指即将远行的友人许世卿;已惊:猛然惊觉。 - 抱琴归去无馀恨:
抱琴归去:指友人携琴辞别离去;无馀恨:没有遗憾,暗含二人情谊深厚,离别亦不失坦然。 - 大吕黄钟一味醇:
大吕黄钟:古代十二乐律中的两种,此处代指琴音的纯正高雅;一味醇:指琴音醇厚悠远,亦喻二人情谊真挚纯粹。
现代译文
不期而遇的相逢,恍惚间竟忘了时节流转,
未曾想到在这孝亭之中,与你结下这般深厚情谊。
溪边云影月色相伴,我们在闲适里消磨了时光,
这三尺桐木古琴,便是我们超脱世俗的知音。
还没来得及备好清酒,与你痛饮畅叙,
猛然惊觉,明日你便要踏上前路。
你携琴归去,该是没有遗憾的吧,
琴音如大吕黄钟一般,醇厚纯粹,情意悠长。
创作背景
陈文蔚为南宋理学家,隐居上饶不仕,一生以讲学、赋诗为乐。此诗创作于孝亭偶遇友人许世卿之时:许世卿为陈文蔚修琴,二人于亭中相伴闲话,消磨了闲适时光,临别之际许世卿求诗留念,陈文蔚遂作此诗。全诗既记录了此次雅集的过程,也抒发了二人志趣相投的真挚情谊,以及临别时略带怅惘却不失清雅的心境。
艺术赏析
- 格律工整:全诗为标准七言律诗,颔联“一溪云月闲中计,三尺丝桐物外身”对仗工整,“一溪云月”对“三尺丝桐”(名词性短语相对),“闲中计”对“物外身”(偏正结构相对),符合近体诗的对仗要求,音律和谐。
- 意象清雅:以“云月”“丝桐”“清尊”“大吕黄钟”等传统文人意象营造清幽脱俗的意境,将自然景致、琴艺、情谊融为一体,尽显宋代文人的雅趣。
- 情感转折自然:从开篇的相逢恍惚,到中间的闲适相伴,再到临别惊觉,最后以琴音收束,情感层层递进,将离别之怅惘转化为志趣相契的清雅格调,全无俗套的伤感,尽显文人雅集的豁达。
- 用典贴切:“丝桐”代琴、“大吕黄钟”喻琴音纯正,均为古典诗词中常见的经典意象,用得自然贴切,既符合诗歌的雅韵,也精准传递了二人以琴为契的情谊。
常见问题
《许世卿孝亭邂逅为予修琴临别求诗为赋长句》的作者和朝代是什么?
《许世卿孝亭邂逅为予修琴临别求诗为赋长句》的作者是陈文蔚,页面按宋作品展示。
《许世卿孝亭邂逅为予修琴临别求诗为赋长句》主要写了什么?
这首七言律诗记录了作者在孝亭偶遇友人许世卿、对方为其修琴后临别求诗的雅事。全诗围绕相逢修琴的闲趣展开,既有不期而遇的欣喜、相伴闲话的闲适,又暗含临别在即的微怅,最终以琴音喻情谊,将离别升华为清雅纯粹的志趣相契,尽显宋代文人的雅集情怀。
《许世卿孝亭邂逅为予修琴临别求诗为赋长句》的创作背景是什么?
陈文蔚为南宋理学家,隐居上饶不仕,一生以讲学、赋诗为乐。此诗创作于孝亭偶遇友人许世卿之时:许世卿为陈文蔚修琴,二人于亭中相伴闲话,消磨了闲适时光,临别之际许世卿求诗留念,陈文蔚遂作此诗。全诗既记录了此次雅集的过程,也抒发了二人志趣相投的真挚情谊,以及临别时略带怅惘却不失清雅的心境。
《许世卿孝亭邂逅为予修琴临别求诗为赋长句》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律工整 :全诗为标准七言律诗,颔联“一溪云月闲中计,三尺丝桐物外身”对仗工整,“一溪云月”对“三尺丝桐”(名词性短语相对),“闲中计”对“物外身”(偏正结构相对),符合近体诗的对仗要求,音律和谐。 2. 意象清雅 :以“云月”“丝桐”“清尊”“大吕黄钟”等传统文人意象营造清幽脱俗的意境,将自然景致、琴艺、情谊融为一体,尽显宋代文人的雅趣。 3. 情感...