送张无梦归天台

· 苏为

彤庭留不住,归忆旧山频。
世路都无念,心源养得真。
琼台栖树石,碧落应星辰。
几话蟠桃熟,罇前醉过春。

简要说明

这是一首送别诗,作者在京城送别友人张无梦回归天台山。全诗以淡然笔触赞扬了张无梦超脱世俗、坚守本真的道家修行,描摹了其归隐后的清幽生活,流露出对友人的赞许与对自在归隐生活的向往,无送别常见的离愁伤感,反倒透着平和旷达的心境。

逐句注释

彤庭留不住,归忆旧山频。
- 彤庭:指皇宫朝廷,因宫廷地面以朱漆涂饰而得名。
- 旧山:指故乡或归隐之所,此处特指张无梦修行的天台山。
- 句意:朝廷的挽留终究无法留住你,你心中时常惦念着旧日的山居岁月。

世路都无念,心源养得真。
- 世路:指世俗的仕途、世间的功名名利之路。
- 心源:佛道共用语,指内心的本真源头与本心真性。
- :指纯真自然的本真天性。
- 句意:对于世俗的功名仕途,你早已毫无挂念,早已修养本心,保有了纯粹的自然天性。

琼台栖树石,碧落应星辰。
- 琼台:天台山著名胜景,位于今浙江天台,为道家修道胜地。
- 碧落:道家语,指高空、天空。
- 句意:你将栖身于琼台的树石之间,抬头便可仰望高空的星辰,与天地自然相融。

几话蟠桃熟,罇前醉过春。
- 蟠桃:神话中的仙桃,相传三千年一熟,此处代指仙家逸事、长生话题。
- :同“樽”,古代盛酒器,此处代指饮酒。
- 句意:你在山中定会时常与友人闲谈蟠桃成熟的仙家逸事,在清酒樽前悠然醉过这大好春光。

现代译文

皇宫的挽留终究留不住你,
你时时念着天台山的旧居。
世俗功名早已无牵无挂,
本心早已修养得纯粹自然。
你将栖身琼台的树石之间,
抬头便见碧落星辰,与天地相融。
闲暇时与友人闲话蟠桃熟了的仙家故事,
在清酒樽前,悠然醉过这融融春日。

创作背景

张无梦为北宋著名道士,字希夷,号鸿蒙子,台州天台人,以道行高深闻名于世,曾多次被北宋朝廷征召入京。此诗当作于苏为在京城任职期间,彼时张无梦在京城受到朝廷礼遇后决意回归天台山隐居,苏为作为友人作此诗送别。诗中情感既贴合送别场景,又融入了宋代士大夫对道家超脱境界的认同与向往。

艺术赏析

  1. 结构清晰,层层递进:首联点题,以“留不住”“归忆频”直接点明送别主题与友人归乡心切;颔联转入对友人品格的赞扬,凸显其超脱世俗的修行境界;颈联与尾联则转向想象友人归隐后的生活,从环境到日常,将清幽高远的道家意境与悠然自得的归隐生活融为一体,流转自然。
  2. 意象典雅,意境空灵:诗中选用“彤庭”“旧山”“心源”“琼台”“碧落”“蟠桃”等兼具文化内涵的意象,既贴合道家修行的语境,又营造出超脱世俗的空灵意境。尤其颈联“琼台栖树石,碧落应星辰”,以极简笔触勾勒出天地相融的画面,尽显道家美学的超脱感。
  3. 对仗工整,语言淡远:颔联、颈联均为工整对仗,“世路”对“心源”、“琼台”对“碧落”,格律严谨却无雕琢痕迹。全诗语言平淡自然,未刻意渲染离愁,以平和笔触赞扬友人、描摹归隐生活,尽显宋代士大夫的旷达心境。
  4. 用典自然:诗中“蟠桃”“碧落”“心源”等典故与语汇,贴合道家修行主题,不堆砌晦涩,自然融入诗句,增强了诗歌的文化底蕴。

常见问题

《送张无梦归天台》的作者和朝代是什么?

《送张无梦归天台》的作者是苏为,页面按宋作品展示。

《送张无梦归天台》主要写了什么?

这是一首送别诗,作者在京城送别友人张无梦回归天台山。全诗以淡然笔触赞扬了张无梦超脱世俗、坚守本真的道家修行,描摹了其归隐后的清幽生活,流露出对友人的赞许与对自在归隐生活的向往,无送别常见的离愁伤感,反倒透着平和旷达的心境。

《送张无梦归天台》的创作背景是什么?

张无梦为北宋著名道士,字希夷,号鸿蒙子,台州天台人,以道行高深闻名于世,曾多次被北宋朝廷征召入京。此诗当作于苏为在京城任职期间,彼时张无梦在京城受到朝廷礼遇后决意回归天台山隐居,苏为作为友人作此诗送别。诗中情感既贴合送别场景,又融入了宋代士大夫对道家超脱境界的认同与向往。

《送张无梦归天台》有哪些值得关注的艺术特点?

1. 结构清晰,层层递进 :首联点题,以“留不住”“归忆频”直接点明送别主题与友人归乡心切;颔联转入对友人品格的赞扬,凸显其超脱世俗的修行境界;颈联与尾联则转向想象友人归隐后的生活,从环境到日常,将清幽高远的道家意境与悠然自得的归隐生活融为一体,流转自然。 2. 意象典雅,意境空灵 :诗中选用“彤庭”“旧山”“心源”“琼台”“碧落”“蟠桃”等兼具文化内涵的意...