这首诗为北宋诗人苏舜元的悲悼友人之作,以远方来客的转述为切入点,细致刻画了两位友人穆子、凌子在乱世中的悲惨处境:一位久病困顿、家境窘迫,一位漂泊流离、饥寒交迫兼涉丧亲之痛。全诗寄寓了诗人对友人的深切同情,以及对乱世不公、贤士失所的悲愤与慨叹。
悲二子聊句
穆子病疾初,家事巨细缺。
邻人苦其求,翳师久以决。
案杯小大空,布被旁午裂。
馀喘尚能鼓,老愤知已结。
目悽望羊泓,断反谓蝟茁。
尤酸击馀生,嗥嘑留永訣。
语妻后日计,书策未可徹。
教子勤诵读,时命不复说。
吾属何流离,众人方草窃。
凌子久道路,十口著羁绁。
恰旅重江间,正值大饥节。
既无裹饭交,疾走继粗粝。
又无执饮人,及时沃枯竭。
惜哉损天命,痛焉在新絰,帝胡生尔身,世复称其杰。
简要说明
逐句注释
-
有客自远方,来以二子说
远方来了一位客人,向我说起两位友人的遭遇。以:介词,译为“把、将”;说:述说、告知。 -
穆子病疾初,家事巨细缺
穆子刚大病初愈,家中事务无论大小都陷入匮乏。初:刚刚;巨细:大小事务;缺:短缺、匮乏。 -
邻人苦其求,翳师久以决
邻居都被他频繁的请求弄得苦不堪言,眼科医生也早已为他诊治许久。苦:意动用法,以……为苦;翳师:古代专治眼病的医生;决:决断、诊治。 -
案杯小大空,布被旁午裂
案几上的杯盏不管大小都已空空如也,布被纵横交错地裂开了多处。案:同“桉”,案几;旁午:纵横交错、纷繁杂乱。 -
馀喘尚能鼓,老愤知已结
他仅剩的一点喘息还能勉强发出声音,年老的愤懑之情早已郁结于心。馀喘:残余的喘息;鼓:鼓动、发声;结:郁结。 -
目悽望羊泓,断反谓蝟茁
眼神凄迷地望向远方的水泽,(病中)眼珠反张,看起来像刺猬的棘刺般竖起。悽:同“凄”,凄迷;羊泓:代指远方的水泽;断反:眼珠反张(重病症状);蝟茁:刺猬棘刺般竖起。 -
尤酸击馀生,嗥嘑留永訣
格外酸楚地捶打着残生,最后以嚎哭留下了永别的遗言。尤:格外;击:捶打;嗥嘑:同“号呼”,嚎哭;永訣:同“永诀”,永别。 -
语妻后日计,书策未可徹
他叮嘱妻子日后的生计安排,却苦于上书朝廷的奏章无法送达(无人援引)。语:告诉;书策:指奏章、文书;徹:通“达”,通达、送达。 -
教子勤诵读,时命不复说
教导儿子要勤奋读书,却不再谈论时运与天命(不愿再提无望的前途)。时命:时运、天命;说:通“述”,言说、谈论。 -
吾属何流离,众人方草窃
我们这些人为何会流离失所,而世间的盗贼却正猖獗作乱。吾属:我们这些人;草窃:指盗贼劫掠,语出《论语·阳货》,这里指乱世中盗贼横行。 -
凌子久道路,十口著羁绁
凌子长久奔波在道路之上,一家十口都陷入漂泊困顿的处境。道路:指奔走旅途;羁绁:原指马笼头和绳索,这里比喻束缚、困顿漂泊的状态。 -
恰旅重江间,正值大饥节
他正旅居在多江的偏远之地,又恰逢大荒饥荒的时节。恰:恰好;重江:多江交汇之地,指偏远的水乡;节:时节。 -
既无裹饭交,疾走继粗粝
既没有肯送食物来的知己,只能匆忙地为家人送来粗劣的粮食。裹饭:语出《庄子·大宗师》,后指馈赠食物;疾走:快速奔走;粗粝:粗劣的食物。 -
又无执饮人,及时沃枯竭
也没有肯送水来接济的亲友,无法及时缓解家人饥渴的困境。执饮:送水;沃枯竭:浇灌干涸的土地,比喻接济饥渴。 -
惜哉损天命,痛焉在新絰
真让人痛惜啊,他竟因此折损了性命,更让人悲痛的是他正处于守丧的新期(刚失去亲人)。新絰:新的丧服,指刚遭遇丧事。 -
帝胡生尔身,世复称其杰
上天为何要生下这样的贤才,世人却又称赞他为豪杰?帝:指上天;胡:为什么;尔身:你们这些人,指二子。
现代译文
远方来了位旧识,向我讲起两位友人的困厄。
那位穆子,大病初愈,家中早已断了余粮。
邻居都烦透了他频频求助,眼疾也缠了他许久,遍请医者诊治。
案头杯盏空空如也,布被早已裂得纵横交错。
只剩一丝残喘尚能勉强发声,年老的愤懑早已郁结在胸。
眼神凄迷望向远方水泽,病中眼珠反张,恰似刺猬棘刺般竖起。
酸楚捶打着他残余的性命,最后以嚎哭留下了永别的遗言。
他叮嘱妻子日后生计,却空有奏章难以上达天听;
教儿子勤苦诵读,却再也不愿提起无望的时运。
我们这些人为何偏要流离失所?而世间盗贼正猖獗横行。
那位凌子,长久奔走旅途,一家十口都陷在漂泊困顿里。
恰值他旅居多江的偏远之地,又逢大荒饥荒的时节。
既没有肯送食物来的知己,只能匆忙送些粗劣的粮米;
也没有肯接济饮水的亲友,无法缓解家人的饥渴。
真痛惜他竟因此折损了性命,更悲恸的是他正身着新丧之服。
上天为何要生下这样的贤才,世人却又将他们称作豪杰?
创作背景
苏舜元为北宋中期诗人,与苏舜钦并称“二苏”,活跃于仁宗朝。此诗创作于庆历年间(1041-1048),当时北宋内忧外患交织:外部西夏战事紧逼,内部吏治腐败、赋税繁重,各地饥荒频发,盗贼起义此起彼伏(如庆历三年王伦起义),民生凋敝,诗中“众人方草窃”即指此乱世乱象。
诗中“二子”为苏舜元的两位友人,具体身份学界暂无定论,一说为穆修、凌景阳,待考。诗人通过客人口中转述二人的惨状,将个人哀痛与时代乱象融为一体,抒发了对贤士失所、天道不公的深切悲愤。
艺术赏析
- 叙事结构清晰,情感层层递进:全诗以“客言”起笔,先总起引出二子遭遇,再分写穆子、凌子的具体困境,最后以反诘收束,从客观叙事到主观抒情自然流转,情感逐层深化。
- 白描细节尽显沉郁:诗人以极简的白描手法刻画具象细节,如“案杯小大空,布被旁午裂”,以空荡的案几、破裂的布被具象化友人的贫寒困顿;“目悽望羊泓,断反谓蝟茁”则以病态的外貌细节,展现友人久病的惨状,无一句直接抒情却满含悲戚。
- 对比反诘强化悲愤:诗中以“帝胡生尔身,世复称其杰”的反诘,将“贤杰”与“悲惨处境”形成强烈对比,直指乱世中贤士失路、天道不公的现实,将全诗的悲愤基调推向高潮。
- 古体诗的自由舒展:此诗为五言古体诗,不受近体诗格律束缚,句式长短错落,语言质朴沉郁,契合宋诗“以文为诗”、注重写实抒情的特点,将个人命运与时代苦难紧密结合。
常见问题
《悲二子聊句》的作者和朝代是什么?
《悲二子聊句》的作者是苏舜元,页面按宋作品展示。
《悲二子聊句》主要写了什么?
这首诗为北宋诗人苏舜元的悲悼友人之作,以远方来客的转述为切入点,细致刻画了两位友人穆子、凌子在乱世中的悲惨处境:一位久病困顿、家境窘迫,一位漂泊流离、饥寒交迫兼涉丧亲之痛。全诗寄寓了诗人对友人的深切同情,以及对乱世不公、贤士失所的悲愤与慨叹。
《悲二子聊句》的创作背景是什么?
苏舜元为北宋中期诗人,与苏舜钦并称“二苏”,活跃于仁宗朝。此诗创作于庆历年间(1041 1048),当时北宋内忧外患交织:外部西夏战事紧逼,内部吏治腐败、赋税繁重,各地饥荒频发,盗贼起义此起彼伏(如庆历三年王伦起义),民生凋敝,诗中“众人方草窃”即指此乱世乱象。 诗中“二子”为苏舜元的两位友人,具体身份学界暂无定论,一说为穆修、凌景阳,待考。诗人通过客人口中...
《悲二子聊句》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 叙事结构清晰,情感层层递进 :全诗以“客言”起笔,先总起引出二子遭遇,再分写穆子、凌子的具体困境,最后以反诘收束,从客观叙事到主观抒情自然流转,情感逐层深化。 2. 白描细节尽显沉郁 :诗人以极简的白描手法刻画具象细节,如“案杯小大空,布被旁午裂”,以空荡的案几、破裂的布被具象化友人的贫寒困顿;“目悽望羊泓,断反谓蝟茁”则以病态的外貌细节,展现友人久病...