这首词为宋代筵席赠妓之作,以细腻笔触描摹一位歌伎的柔美身姿、娇憨神态与高超技艺,从体态、衣饰、歌舞、棋艺四个维度刻画其色艺双绝的形象,流露出轻松赏爱的倾慕之情。
减字木兰花・盈盈袅袅
盈盈袅袅。
欲问卿卿还好好。
无奈娇何。
摺摺湘裙薄薄罗。
尊前顾曲。
舞作回风花拍促。
压尽时流。
棋里输伊一百筹。
欲问卿卿还好好。
无奈娇何。
摺摺湘裙薄薄罗。
尊前顾曲。
舞作回风花拍促。
压尽时流。
棋里输伊一百筹。
简要说明
逐句注释
- 盈盈袅袅:形容女子身姿轻盈柔美的样子。盈盈:体态美好貌;袅袅:纤柔摇曳貌。
- 欲问卿卿还好好:忍不住想要亲昵地询问,你这般娇美动人,莫非是天生的?卿卿:古代对所爱之人的亲昵称呼,此处代指所赞美的歌伎;好好:形容容貌姣好、神态可人。
- 无奈娇何:意谓无法抵挡她的娇憨娇媚,全然无计可施,尽显爱慕之意。
- 摺摺湘裙薄薄罗:湘地出产的绫罗缝制的裙子,褶痕层层,料子轻薄柔软。摺摺:同“褶褶”,指裙裾褶皱分明;湘裙:湘地绢绸制作的衣裙;罗:轻薄的丝织品。
- 尊前顾曲:在筵席之上观赏歌舞乐曲。尊:同“樽”,指酒筵;顾曲:本指欣赏乐曲,此处兼指观赏女子的歌舞表演,暗用周瑜精于音律的典故(周瑜听曲有误必回头,后世以“顾曲”指精通音律或赏乐观舞)。
- 舞作回风花拍促:舞姿回旋轻盈如旋风,歌舞节拍紧凑明快。回风:回旋的旋风,此处喻舞姿灵动;花拍:形容歌舞节拍如春花般灵动鲜活;促:节奏急促。
- 压尽时流:其技艺远超同时代的同行,无人能及。时流:当世的同辈艺人。
- 棋里输伊一百筹:和她下棋,我每每要输给她整整一百枚筹码,极言其棋艺高超。伊:她,指代歌伎;筹:古代下棋所用的计数筹码,此处代指棋局胜负。
现代译文
她身姿轻盈又柔婉,
我忍不住轻声问:这般娇俏动人,可是天生的模样?
实在拿她的娇憨毫无办法呀。
湘纹罗裙褶痕层层,轻罗薄透似烟霞轻扬。
筵席之上她顾盼间翩然起舞,
回旋的舞姿如旋风卷落花,节拍紧凑又明快。
她的技艺压过了当时所有同行,
就连下棋,我也每每输给她整整一百筹。
创作背景
陈三聘为南宋孝宗朝词人,号和斋,官至大理司直,与陆游、范成大等皆有唱和。宋代文人宴饮时常有歌伎侍宴,此类赠妓词多为筵席间即兴之作,以描摹歌伎风姿、抒发赏爱之意。此词应是作者某次宴饮中,见一位兼具容貌、歌舞与棋艺的女子,即兴所作,记录其灵动鲜活的形象与过人技艺。
艺术赏析
- 格律合规,韵致灵动:此词严格遵循《减字木兰花》正体格律,双调四十四字,前后段各四句,以“仄韵转平韵”的方式交替押韵,读来朗朗上口,富有音乐美感。
- 正面描摹与侧面烘托结合:开篇以“盈盈袅袅”正面写女子身姿,“摺摺湘裙薄薄罗”细绘衣饰细节;后半段则以“压尽时流”“输伊一百筹”从侧面烘托其歌舞与棋艺的高超,将色与艺融为一体,形象饱满立体。
- 用典自然,语言浅白:“顾曲”化用周瑜精通音律的典故,既点明筵席观舞的场景,又暗赞女子歌舞技艺精妙,用典无生硬之感。整体语言浅近流畅,带有口语化的亲昵感,如“欲问卿卿还好好”“无奈娇何”,尽显轻松赏爱的语调,无宋词中常见的艳俗之态。
- 夸张手法增色:“棋里输伊一百筹”以“一百筹”的夸张表述,极言与女子对弈时的屡战屡败,反衬其棋艺之高,饶有生活趣味。
常见问题
《减字木兰花・盈盈袅袅》的作者和朝代是什么?
《减字木兰花・盈盈袅袅》的作者是陈三聘,页面按宋作品展示。
《减字木兰花・盈盈袅袅》主要写了什么?
这首词为宋代筵席赠妓之作,以细腻笔触描摹一位歌伎的柔美身姿、娇憨神态与高超技艺,从体态、衣饰、歌舞、棋艺四个维度刻画其色艺双绝的形象,流露出轻松赏爱的倾慕之情。
《减字木兰花・盈盈袅袅》的创作背景是什么?
陈三聘为南宋孝宗朝词人,号和斋,官至大理司直,与陆游、范成大等皆有唱和。宋代文人宴饮时常有歌伎侍宴,此类赠妓词多为筵席间即兴之作,以描摹歌伎风姿、抒发赏爱之意。此词应是作者某次宴饮中,见一位兼具容貌、歌舞与棋艺的女子,即兴所作,记录其灵动鲜活的形象与过人技艺。
《减字木兰花・盈盈袅袅》有哪些值得关注的艺术特点?
1. 格律合规,韵致灵动 :此词严格遵循《减字木兰花》正体格律,双调四十四字,前后段各四句,以“仄韵转平韵”的方式交替押韵,读来朗朗上口,富有音乐美感。 2. 正面描摹与侧面烘托结合 :开篇以“盈盈袅袅”正面写女子身姿,“摺摺湘裙薄薄罗”细绘衣饰细节;后半段则以“压尽时流”“输伊一百筹”从侧面烘托其歌舞与棋艺的高超,将色与艺融为一体,形象饱满立体。 3. 用...